Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Moin Tobias, Für die neuen Straßenbahnen in Dortmund ist es erforderlich geworden, auch oberirdisch Bahnsteige zu bauen. tram=platform? Wir haben neue Straßenbahnen? Ich dachte, das wären nun Stadtbahnen :-) jaja :-) Inzwischen fahren ja sogar welche und stehen nicht mehr zur Nachbesserung in den Werkstätten. Rainer -- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Rainer Knaepper schrieb: Für die neuen Straßenbahnen in Dortmund ist es erforderlich geworden, auch oberirdisch Bahnsteige zu bauen. tram=platform? Wir haben neue Straßenbahnen? Ich dachte, das wären nun Stadtbahnen :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Andreas Barth schrieb: railway=platform, würde ich sagen (weil das, was da vorbeiführt, railway=tram ist). Zusätzlich muss es aber noch einen Node geben, denn Platform beschreibt nur die Verkehrsfläche, nicht den Haltestellenmast ansich. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Rainer Knaepper ([EMAIL PROTECTED]) [081005 22:48]: Wäre es da nicht neutraler das ganze als highway=platform zu führen ? Das sind zwei vollkommen voneinander getrennte Dinge. Ich würde sie auf keinen Fall zusammenlegen! Eine Zusammenlegung würde die Informationstiefe massiv begrenzen. sehe ich auch so. Bahnsteige sind m.E. railway=platform, Bussteige highway=platform bzw. wie Bushaltestellen. Für die neuen Straßenbahnen in Dortmund ist es erforderlich geworden, auch oberirdisch Bahnsteige zu bauen. tram=platform? railway=platform, würde ich sagen (weil das, was da vorbeiführt, railway=tram ist). Viele Grüße, Andi ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Martin Koppenhoefer schrieb: 2008/9/25 Tobias Wendorff [EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] Thorsten Feles schrieb: Wäre es da nicht neutraler das ganze als highway=platform zu führen ? Das sind zwei vollkommen voneinander getrennte Dinge. Ich würde sie auf keinen Fall zusammenlegen! Eine Zusammenlegung würde die Informationstiefe massiv begrenzen. sehe ich auch so. Bahnsteige sind m.E. railway=platform, Bussteige highway=platform bzw. wie Bushaltestellen. Ok, gebe mich geschlagen. Sollten wir nicht noch mal für das RFC trommeln um dann bald ans voten gehen zu können ? Also, wer noch mehr dazu zu sagen hat: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/platform#Comments Gruß Thorsten ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Thorsten Feles ([EMAIL PROTECTED]) [081005 17:32]: Ok, gebe mich geschlagen. Sollten wir nicht noch mal für das RFC trommeln um dann bald ans voten gehen zu können ? Gerne. :) Viele Grüße, Andi ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Moin Martin, Wäre es da nicht neutraler das ganze als highway=platform zu führen ? Das sind zwei vollkommen voneinander getrennte Dinge. Ich würde sie auf keinen Fall zusammenlegen! Eine Zusammenlegung würde die Informationstiefe massiv begrenzen. sehe ich auch so. Bahnsteige sind m.E. railway=platform, Bussteige highway=platform bzw. wie Bushaltestellen. Für die neuen Straßenbahnen in Dortmund ist es erforderlich geworden, auch oberirdisch Bahnsteige zu bauen. tram=platform? Rainer -- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
2008/9/25 Tobias Wendorff [EMAIL PROTECTED] Thorsten Feles schrieb: Wäre es da nicht neutraler das ganze als highway=platform zu führen ? Das sind zwei vollkommen voneinander getrennte Dinge. Ich würde sie auf keinen Fall zusammenlegen! Eine Zusammenlegung würde die Informationstiefe massiv begrenzen. sehe ich auch so. Bahnsteige sind m.E. railway=platform, Bussteige highway=platform bzw. wie Bushaltestellen. Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Andreas Barth schrieb: * André Reichelt ([EMAIL PROTECTED]) [080904 14:59]: Andreas Barth schrieb: Naja, notfalls kann man auch sagen way oder area. Darauf wollte ich hinaus. Warum denn künstlich einschrenken? Wenn die Infos vorhanden sind, sollte man sie doch auch nutzen. Ich habe das mal auf way/area geändert - wobei ich davon ausgehe, das wir in 95% way haben werden. Ich hole mal das Thema Bahnsteige hoch ... Derzeit steht das Proposal http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/platform noch unter railway. Neben dem Bahnsteig gibt es noch recht häufig Bussteige, die im Englischen wenn ich mich recht entsinne, auch platform heißen. Wäre es da nicht neutraler das ganze als highway=platform zu führen ? Gruß Thorsten ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Andreas Barth ([EMAIL PROTECTED]) [080903 16:14]: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/platform Ich glaube, da muß man etwas anschieben. Nun gut, bleibt was für morgen über. Ich habe das mal jetzt überarbeitet. Vorschlag ist: railway=platform an Ways dranhängen (nicht areas, da i.a. 5 Meter breit). Paßt das so? Wenn ja, würde ich den RFC rausschicken. Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Bahnsteigzugänge
Hallo, Bahnhöfe werden ja als Punkte betrachtet, z.B. http://openstreetmap.org/?lat=48.0943lon=11.53309zoom=17 In Wahrheit erstreckt sich dieser Bahnhof zwischen Rupert-Mayer-Straße und dem Fußweg weiter unten (und den Fußweg rechts der Bahn gibt es nicht, da ist nur der Bahnsteig). Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Hallo Andreas, Andreas Barth schrieb: In Wahrheit erstreckt sich dieser Bahnhof zwischen Rupert-Mayer-Straße und dem Fußweg weiter unten (und den Fußweg rechts der Bahn gibt es nicht, da ist nur der Bahnsteig). Für einen Verkehrsverbund hier in NRW erheben ein Kollege und ich gerne Koordinaten mit Rampen, Fußwegen und allem möglichen :-) Da gibt es in der Tat interessante Kombinationen. Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Es gibt glaube ich einen Key (landuse), mit dem man einen zur Bahnhof gehörende Fläche kennzeichnen kann. Würde mich aber auch interessieren, ob man da nun einen Weg draufsetzt?! Grüße Tobias ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Tobias Wendorff ([EMAIL PROTECTED]) [080903 14:48]: Andreas Barth schrieb: Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Es gibt glaube ich einen Key (landuse), mit dem man einen zur Bahnhof gehörende Fläche kennzeichnen kann. Würde mich aber auch interessieren, ob man da nun einen Weg draufsetzt?! Naja, ist ja bischen mehr als nur zum Bahnhof gehörend. landusage=platform? Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Hallo, Es gibt glaube ich einen Key (landuse), mit dem man einen zur Bahnhof gehörende Fläche kennzeichnen kann. Würde mich aber auch interessieren, ob man da nun einen Weg draufsetzt?! Naja, ist ja bischen mehr als nur zum Bahnhof gehörend. landusage=platform? Es heisst landuse, aber das Wort entspricht etwa dem deutschen Flaechennutzung - man verwendet das Wort fuer ein groesseres Gebiet, nicht fuer die Grundflaeche eines einzelnen Bauwerks. Ich wuerde zu building=platform oder railway=platform tendieren. Bye Frederik ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Frederik Ramm ([EMAIL PROTECTED]) [080903 15:10]: Es heisst landuse, aber das Wort entspricht etwa dem deutschen Flaechennutzung - man verwendet das Wort fuer ein groesseres Gebiet, nicht fuer die Grundflaeche eines einzelnen Bauwerks. Ich wuerde zu building=platform oder railway=platform tendieren. railway=platform klingt für mich Laien am überzeugendsten (ist ja keine Schiffsanlegestelle, obwohl es in Lindau eine interessante Kombination gibt, die beides ist). Wie kann man sowas offizialisieren? Oder wie ist das weitere Vorgehen? Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Ich habe auch schon mit Bahnsteigen angefangen und würde wohl railway=platform für eine Fläche setzen. Ich tendiere zum gleisfeinen mappen, weshalb dann jedes Gleis in OSM vorhanden ist. Eine Referenz der einzelnen Gleise wäre dann auch sinnvoll: Bahnsteig: highway=pedestrian;railway=platform; track_ref=1 ... bzw. =1,2 bei doppelseitigen Gleisen Gleis: railway=rail, light_rail,...; track_ref=1 Halteknoten: railway=halt; track_ref=1 Das ganze könnte man dann noch als Track at in eine Relation des Bahnhofs packen. Grüße ... ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* PieSchie ([EMAIL PROTECTED]) [080903 15:21]: Ich tendiere zum gleisfeinen mappen, weshalb dann jedes Gleis in OSM vorhanden ist. Sehe ich bei 1-2 gleisingen Haltepunkten an Strecken nicht als notwendig an - man muß ja auch die Komplexität begrenzen :) Mein Usecase sind normale Haltepunkte, da reicht ein flächiger Bahnsteig entwender in der Mitte (dann muß man gleisfein mappen und Unterführung / Brücke machen) oder links und rechts - und damit ist eh' alles klar. Und wenn nur auf einer Seite, dann ist die Strecke wohl eingleisig. Eine Referenz der einzelnen Gleise wäre dann auch sinnvoll: Bahnsteig: highway=pedestrian;railway=platform; track_ref=1 ... bzw. =1,2 bei doppelseitigen Gleisen Gleis: railway=rail, light_rail,...; track_ref=1 Halteknoten: railway=halt; track_ref=1 highway=pedestrian ist nicht unbedingt wahr - zumindest dann nicht, wenn Bahnsteigkarten gelöst werden müssen. aber gut, railway=platform scheint bisher unwidersprochen zu sein. Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Andreas Barth schrieb: Hallo, Bahnhöfe werden ja als Punkte betrachtet, z.B. http://openstreetmap.org/?lat=48.0943lon=11.53309zoom=17 In Wahrheit erstreckt sich dieser Bahnhof zwischen Rupert-Mayer-Straße und dem Fußweg weiter unten (und den Fußweg rechts der Bahn gibt es nicht, da ist nur der Bahnsteig). Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Da wir keinen Tag für highway= oder railway=platform haben, bleibt einem oft gar nichts anderes übrig als einen Fußweg anzulegen. Hab ich an einer anderen Stelle auch so gemacht. In dem Fall war es nicht wild da hier eh die Leute gerne langlaufen weil es kürzer ist. Sobald es ein brauchbares proposal gibt, werde ich die Stelle natürlich umbauen. Dies proposal werde ich vermutlich selber bauen müssen, aber das macht man doch gerne ;-) Gruß Thorsten ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Tobias Wendorff schrieb: Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Es gibt glaube ich einen Key (landuse), mit dem man einen zur Bahnhof gehörende Fläche kennzeichnen kann. Würde mich aber auch interessieren, ob man da nun einen Weg draufsetzt?! Eigentlich sind Bahnsteige keine öffentlichen Wege. In vielen Fällen dürfte sogar eine Fahrkarte oder Bahnsteigkarte nötig sein um diesen betreten zu dürfen. Wir werden uns was neue ausdenken müssen Gruß Thorsten ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Andreas Barth schrieb: * Tobias Wendorff ([EMAIL PROTECTED]) [080903 14:48]: Andreas Barth schrieb: Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Es gibt glaube ich einen Key (landuse), mit dem man einen zur Bahnhof gehörende Fläche kennzeichnen kann. Würde mich aber auch interessieren, ob man da nun einen Weg draufsetzt?! Naja, ist ja bischen mehr als nur zum Bahnhof gehörend. landusage=platform? Landuse gefällt mir nicht wirklich, dann lieber railway=platform. Jetzt bestimmt gleich einer mit einem Bussteig um die Ecke, aber egal ... ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Thorsten Feles ([EMAIL PROTECTED]) [080903 15:46]: Da wir keinen Tag für highway= oder railway=platform haben, bleibt einem oft gar nichts anderes übrig als einen Fußweg anzulegen. Naja, ich will die Dinge schon gerne richtig machen. Sonst macht man sich überflüssige Arbeit. Hab ich an einer anderen Stelle auch so gemacht. In dem Fall war es nicht wild da hier eh die Leute gerne langlaufen weil es kürzer ist. Sobald es ein brauchbares proposal gibt, werde ich die Stelle natürlich umbauen. Dies proposal werde ich vermutlich selber bauen müssen, aber das macht man doch gerne ;-) http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/platform Ich glaube, da muß man etwas anschieben. Nun gut, bleibt was für morgen über. Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
* Thorsten Feles ([EMAIL PROTECTED]) [080903 16:41]: Andreas Barth schrieb: * Tobias Wendorff ([EMAIL PROTECTED]) [080903 14:48]: Andreas Barth schrieb: Wie sollte das richtig aussehen? Zwei Areas Bahnsteig schaffen? Es gibt glaube ich einen Key (landuse), mit dem man einen zur Bahnhof gehörende Fläche kennzeichnen kann. Würde mich aber auch interessieren, ob man da nun einen Weg draufsetzt?! Naja, ist ja bischen mehr als nur zum Bahnhof gehörend. landusage=platform? Landuse gefällt mir nicht wirklich, dann lieber railway=platform. Jetzt bestimmt gleich einer mit einem Bussteig um die Ecke, aber egal ... Wäre es falsch, den dann mit railway=platform und (was auch immer für Bus eines Tages kommen wird) gleichzeitig zu taggen? Andere Sache: Beim Nachdenken ist mir eingefallen, daß ein Bahnsteig i.a. nicht breiter als eine Straße ist, also sollte man den auch als Weg (und nicht als Area) einzeichnen. Viele Grüße, Andi -- http://home.arcor.de/andreas-barth/ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Andreas Barth wrote: highway=pedestrian ist nicht unbedingt wahr - zumindest dann nicht, wenn Bahnsteigkarten gelöst werden müssen. aber gut, railway=platform scheint bisher unwidersprochen zu sein. Manchmal werden Bahnsteige sehr wohl als Wege genutzt, z.B. in Wien Speising: http://www.openstreetmap.org/?lat=48.173485lon=16.283685zoom=18layers=B00FTF Vom Restaurant Waldtzeile zur Preyergasse/Lainzer Straße kommst Du (zu Fuß auf kurzem Wege) nur: über den Bahnübergang - den Bahnsteig entlang - die Baustellenumgehung. Servus, Andreas ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnsteigzugänge
Andreas Barth schrieb: Bahnhöfe werden ja als Punkte betrachtet Ja, das ist leider aktuell so. Aber ich denke, dass in Zukunft immer mehr Details einfließen werden, die die Darstellung verbessern werden. Irgendwann wird sich hier in Bahnexperte melden und uns die richtigen Tags nennen. signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de