Re: [Talk-de] Eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils

2014-07-20 Diskussionsfäden Sven Geggus
Max Berger  wrote:

> Ausserdem müsste man eine Schriftart finden, die alle möglichen
> exotischen Schriften und lateinische Buchstaben schön darstellt...

Die Betonung liegt auf "eine", weil man ja dann in einem Label
Lateinische schrift _und_ irgendwas anderes hätte.

Gruss

Sven

-- 
"Whenever there is a conflict between human rights and property
rights, human rights must prevail." (Abraham Lincoln)

/me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils

2014-07-18 Diskussionsfäden Jo
Auf Wiktionary ist jemand damit schon angefangen etwa 5Jahre her. Ich habe
es nicht mehr gefolgt was davon geworden ist.
On Jul 18, 2014 9:05 PM, "Martin Koppenhoefer" 
wrote:

>
>
> > Am 18/lug/2014 um 18:16 schrieb Max Berger :
> >
> > Ausserdem müsste man eine Schriftart finden, die alle möglichen
> > exotischen Schriften und lateinische Buchstaben schön darstellt...
>
>
> Daran wird gelegentlich auch im engl. Cartostil gearbeitet, vielleicht
> kann man das zusammenführen. Es war auch schon mal die Idee geäußert
> worden, einen eigenen Font zu kompilieren, wo man alle möglichen Sprachen
> in einem file vereint.
>
>
> Gruß,
> Martin
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils

2014-07-18 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer


> Am 18/lug/2014 um 18:16 schrieb Max Berger :
> 
> Ausserdem müsste man eine Schriftart finden, die alle möglichen
> exotischen Schriften und lateinische Buchstaben schön darstellt...


Daran wird gelegentlich auch im engl. Cartostil gearbeitet, vielleicht kann man 
das zusammenführen. Es war auch schon mal die Idee geäußert worden, einen 
eigenen Font zu kompilieren, wo man alle möglichen Sprachen in einem file 
vereint.


Gruß,
Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils

2014-07-18 Diskussionsfäden Max Berger
Am Freitag, den 18.07.2014, 17:38 +0200 schrieb Johannes:
> Schade, dass das nicht mit Arabisch oder Hebräisch ging (kaputte
> Reihenfolge Zeilenumbruch bei Wechsel der Schreibrichtung).
> 

Hi Johannes, 

das Problem war grösser, den Zeilenumbruch hätte man einfach vermeiden
können. Rechts-Links-Schreiber haben glücklicherweise eine Vorliebe für
kurze Namen, ganz im Gegensatz zu Deutschen. name:de umbrechen und name
in eine Zeile schreiben sah eigentlich ganz gut aus.

Ausserdem gibt es einen Patch für Mapnik, der das Problem mit dem
Umbruch gelöst hätte[1].

Aber: 

Ein wesentliches Merkmal des deutschen Stils ist ja neben den Farben und
der Verwendung von name:de auch die Transliteration. Die wird überall
dort eingesetzt, wo nur ein z.B. arabischer name-Tag vergeben wurde.

Falls wir bei Orten mit vorhandenem name:de das Original mit arabischen
Zeichen in Klammern setzen, aber bei anderen Orten ohne name:de die
Transliteration, führt das zu einem ziemlich eigenartigen Gemisch der
Schriften.

Falls wir zusätzlich noch name:en und name:int auswerten, kann wirklich
niemand mehr nachvollziehen, was warum auf der Karte steht.

Ausserdem müsste man eine Schriftart finden, die alle möglichen
exotischen Schriften und lateinische Buchstaben schön darstellt...


Grüße, Max

[1] http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=25843



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils

2014-07-18 Diskussionsfäden Johannes
Schade, dass das nicht mit Arabisch oder Hebräisch ging (kaputte
Reihenfolge Zeilenumbruch bei Wechsel der Schreibrichtung).

Gruß Johannes

Am 18.07.2014 14:29, schrieb Sven Geggus:
> Hallo zusammen,
> 
> hauptsächlich durch die Arbeit von Max Berger (maxbe) haben wir ab sofort
> eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils.
> 
> Im wesentlichen funktioniert der Entscheidungsgraph für die in der Karte
> darzustellenden Ortsnamen nun wie folgt (local_name steht in unserem Fall für
> name:de):
> 
> * Wenn "local_name" existiert und "name" aus lateinischen, griechischen oder
> kyrillischen Zeichen besteht vermende "local_name (name)"
> * Wenn "local_name" existiert und "name" nicht aus lateinischen, griechischen
> oder kyrillischen Zeichen besteht vermende "local_name"
> * Wenn "local_name" nicht existiert und "name" aus lateinischen Zeichen
> besteht vermende "name"
> * Wenn "local_name" nicht existiert und "name" nicht aus lateinischen
> Zeichen besteht vermende "int_name" oder "name_en", wenn "int_name" nicht
> existiert. Transliteriere, wenn gar nichts anderes geklappt hat.
> 
> Generell gilt:
> Wenn "local_name" ein teil von "name" ist, dann verwende nur "local_name"
> 
> Bei Straßennamen ist die Klammerung umgekehrt und der deutsche Name wird
> abgekürzt. Schön kann man das z.B. in der Innenstadt von Prag sehen.
> 
> Der Code ist unter:
> http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_localized_name.sql
> 
> Auf dass uns nun niemand mehr als Nazi beschimpfen möge.
> 
> _Konjstruktive_ Vorschläge oder (bevorzugt) patches bitte auf die mapnik-de
> Liste.
> 
> Gruss
> 
> Sven
> 
> P.S.: Bis das Ganze auf dem Tileserver aktiv wird kann eine gewisse Zeit
> vergehen. Der übliche trick mit dem /dirty funktioniert natürlich.
> 



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils

2014-07-18 Diskussionsfäden Sven Geggus
Hallo zusammen,

hauptsächlich durch die Arbeit von Max Berger (maxbe) haben wir ab sofort
eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils.

Im wesentlichen funktioniert der Entscheidungsgraph für die in der Karte
darzustellenden Ortsnamen nun wie folgt (local_name steht in unserem Fall für
name:de):

* Wenn "local_name" existiert und "name" aus lateinischen, griechischen oder
kyrillischen Zeichen besteht vermende "local_name (name)"
* Wenn "local_name" existiert und "name" nicht aus lateinischen, griechischen
oder kyrillischen Zeichen besteht vermende "local_name"
* Wenn "local_name" nicht existiert und "name" aus lateinischen Zeichen
besteht vermende "name"
* Wenn "local_name" nicht existiert und "name" nicht aus lateinischen
Zeichen besteht vermende "int_name" oder "name_en", wenn "int_name" nicht
existiert. Transliteriere, wenn gar nichts anderes geklappt hat.

Generell gilt:
Wenn "local_name" ein teil von "name" ist, dann verwende nur "local_name"

Bei Straßennamen ist die Klammerung umgekehrt und der deutsche Name wird
abgekürzt. Schön kann man das z.B. in der Innenstadt von Prag sehen.

Der Code ist unter:
http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_localized_name.sql

Auf dass uns nun niemand mehr als Nazi beschimpfen möge.

_Konjstruktive_ Vorschläge oder (bevorzugt) patches bitte auf die mapnik-de
Liste.

Gruss

Sven

P.S.: Bis das Ganze auf dem Tileserver aktiv wird kann eine gewisse Zeit
vergehen. Der übliche trick mit dem /dirty funktioniert natürlich.

-- 
"Ich fürchte mich nicht vor der Rückkehr der Faschisten in der Maske der
Faschisten, sondern vor der Rückkehr der Faschisten in der Maske der
Demokraten" (Theodor W. Adorno)
/me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de