Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-16 Diskussionsfäden M∡rtin Koppenhoefer
Am 16. Juli 2010 07:48 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
 Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht
 gut... ;-)


Wikipedia Seite zur Unterscheidung der Bedeutungen, nur 1 Satz: A
village green is is an area of common land in a village.

Das passt genau dann gut, wenn München ein Dorf ist.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-16 Diskussionsfäden Guenther Meyer
On Fri, Jul 16, 2010 at 11:27:50AM +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote:
 Am 16. Juli 2010 07:48 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem 
  recht
  gut... ;-)
 
 
 Wikipedia Seite zur Unterscheidung der Bedeutungen, nur 1 Satz: A
 village green is is an area of common land in a village.
 
 Das passt genau dann gut, wenn München ein Dorf ist.
 

naja, manchmal bin ich mir da nicht so ganz sicher... ;-)



signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-16 Diskussionsfäden Georg Feddern

Moin,

M∡rtin Koppenhoefer schrieb:

Am 16. Juli 2010 07:48 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  

Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht
gut... ;-)



Wikipedia Seite zur Unterscheidung der Bedeutungen, nur 1 Satz: A
village green is is an area of common land in a village.

Das passt genau dann gut, wenn München ein Dorf ist.
  


1.
Ist es doch auch, oder etwa nicht? ;-)

2.
Das schöne bei wikipedia ist ja, man kann sich immer die passende 
Aussage heraussuchen: ;-)
A village green is a common open area which is a part of a settlement. 
Traditionally, such an area was often common grass land at the centre of 
a small agricultural settlement, used for grazing and sometimes for 
community events. Some may also have a pond, originally for watering stock.

http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green

Passt doch auch für München oder?
- die ham ja auch mal klein angefangen
- zentral liegt sie auch
- für Gemeinschafts-Ereignisse wird sie genutzt
- und Ochsen, die zur Tränke geführt werden findet man da doch auch noch 
regelmäßig ...


Gruß
Georg
duck und wech ins Wochenende

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-16 Diskussionsfäden Michael Buege
Zitat Daniela Duerbeck:

 Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da
 tatsächlich vorhanden.
 Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt,
 wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground
 
 Bäume gibts keine auf der Wiesn.

Ich weiss nicht, ob man die beiden Areale vegleichen kann, aber soweit ich 
das sehe, ist auf dem Heiligengeistfeld in Hamburg die Nutzungart aehnlich.
http://www.openstreetmap.org/browse/way/4218882
Nur mal als Vorschlag...

-- 
Michael


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-15 Diskussionsfäden Guenther Meyer
On Wed, Jul 14, 2010 at 09:00:09PM +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote:
 Am 14. Juli 2010 08:03 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  Am Mittwoch 14 Juli 2010, 00:08:56 schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
  Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
   sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen?
 
  m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt,
  überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der
  zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht,
  wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde.
 
  oeffentliche Gruenflaechen, die keine Parks sind?
 
 sozusagen kleinste Grünflächen, oder wann ist eine öffentliche
 Grünfläche genau kein Park? Park und Garden ist in manchen Fällen auch
 nicht abgrenzbar.

Ein Park definiert sich fuer mich durch die Vermischung von Baeumen, Wegen, 
Gruendflaechen und evtl noch irgendwelchen Wasserelementen.
Im Normalfall gibt's dort auch eine Art von Raumgestaltung, die Grenze zum 
garden ist fliessend.
Wenn nur eine oeffentlich nutzbare Wiese im innerstaedtischen Raum vorhanden 
ist, die vor allem keine Baeume hat, dann waere das ein village_green.


 Ein village_green wird das dadurch m.E. nicht. Ich
 halte nichts davon, Tags umzudeuten, wenn die eigentliche Bedeutung in
 einem Land nicht vorkommt, und man dann sozusagen einen Tag frei hat,
 der gerendert wird (das ist m.E. Tagging für die Renderer, nichts
 anderes).
 

es ist halt das Tag, was meines Erachtens hier am besten passt. Auch wenn man 
die originale Bedeutung ansetzt.

 
  Laut Flaechennutzungsplan ist die Theresienwiese uebrigens eine
  Sondergruenflaeche...
 
 ich würde die Grünflächen gerne noch weiter ausbauen. Für garden gabs
 da neulich eine erfreuliche Anzahl von Subtags. Sondergrünfläche
 könnte auch ein Subtag werden. Dass das ganze in leisure steht, passt
 mir sowieso nicht so recht, eigentlich ist es landuse, oder? Wie wärs
 mit landuse=green, green=park/garden/special_purpose(?)/...
 

irgend sowas, ja. das leisure tag passt rein von der Bedeutung bei einigen 
Dingen nicht so wirklich...

Wobie der Begriff Sondergruenflaeche auch nur fuer einen Staedtebauer 
interessant ist. Alle anderen koennen damit eh nichts anfangen..

  Messegelände fehlt glaub auch noch,
  da gibt's noch nix?!
  wie waers damit:
   landuse = commercial
   commercial = exhibition_centre
 +1
 oder trade_fair (oder expo).
 

wobei trade fair bzw. expo nicht das Gelaende bzw. die Infrastruktur 
bezeichnet, sondern die jeweilige dort stattfindende Veranstaltung.
Wenn, dann muesste man fairground nehmen, aber das wird meist eher als 
Festplatz verstanden.


  klassischer false friend wuerde ich sagen...
 
 +1, pleasure ground ist übrigens auch kein Openair-puff ;-)
 

:-D



signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-15 Diskussionsfäden M∡rtin Koppenhoefer
Am 15. Juli 2010 13:20 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
 Wobie der Begriff Sondergruenflaeche auch nur fuer einen Staedtebauer 
 interessant ist. Alle anderen koennen damit eh nichts anfangen..


naja, wenn man erklärt/definiert, was das ist (vermutlich das, was
eben keines der anderen Grüns ist, Sonderflächen werden üblicherweise
frei definiert in einem Vertrag/Ratsbeschluss), dann kann das jeder
nutzen.


  Messegelände fehlt glaub auch noch,
  da gibt's noch nix?!
  wie waers damit:
   landuse = commercial
   commercial = exhibition_centre
 +1
 oder trade_fair (oder expo).
 wobei trade fair bzw. expo nicht das Gelaende bzw. die Infrastruktur 
 bezeichnet, sondern die jeweilige dort stattfindende Veranstaltung.
 Wenn, dann muesste man fairground nehmen, aber das wird meist eher als 
 Festplatz verstanden.


ja, wobei das oft auch dieselbe Fläche ist, gerade, wenn es keine
permanenten Messehallen sind.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-15 Diskussionsfäden Daniela Duerbeck

Guenther Meyer wrote:

Ein Park definiert sich fuer mich durch die Vermischung von Baeumen, Wegen, 
Gruendflaechen und evtl noch irgendwelchen Wasserelementen.
Im Normalfall gibt's dort auch eine Art von Raumgestaltung, die Grenze zum 
garden ist fliessend.
Wenn nur eine oeffentlich nutzbare Wiese im innerstaedtischen Raum vorhanden 
ist, die vor allem keine Baeume hat, dann waere das ein village_green.
  
Ich glaub, dass eben das ursprüngliche village_green nun ein ganz 
spezieller Spezialfall ist, weswegen dann Leute was dagegen haben, das 
für normale Grünflächen zu benutzen.
Schon in der englischen Wikipedia sind eher Parks gezeigt: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green



Viele Grüße von Dani


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-15 Diskussionsfäden Guenther Meyer
Am Freitag 16 Juli 2010, 01:08:02 schrieb Daniela Duerbeck:
 Guenther Meyer wrote:
  Ein Park definiert sich fuer mich durch die Vermischung von Baeumen,
  Wegen, Gruendflaechen und evtl noch irgendwelchen Wasserelementen. Im
  Normalfall gibt's dort auch eine Art von Raumgestaltung, die Grenze
  zum garden ist fliessend. Wenn nur eine oeffentlich nutzbare Wiese im
  innerstaedtischen Raum vorhanden ist, die vor allem keine Baeume hat,
  dann waere das ein village_green.
 
 Ich glaub, dass eben das ursprüngliche village_green nun ein ganz
 spezieller Spezialfall ist, weswegen dann Leute was dagegen haben, das
 für normale Grünflächen zu benutzen.

damals war das bestimmt nichts Spezielles, sondern was durchaus 
verbreitetes. Zumindest interpetiere ich das so.

 Schon in der englischen Wikipedia sind eher Parks gezeigt:
 http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green
 
Der Uebergang ist auch hier fliessend...
Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht 
gut... ;-)



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-14 Diskussionsfäden Guenther Meyer
Am Mittwoch 14 Juli 2010, 00:08:56 schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
 Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen?
 
 m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt,
 überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der
 zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht,
 wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde.
 
oeffentliche Gruenflaechen, die keine Parks sind?


 Wie wärs, wenn wir endlich mal einen Tag für den Festplatz erfinden,
 den es in fast allen Städten und Orten gibt, anstatt irgendwelches
 andere Zeugs dafür zu nehmen?

Waere eine Moeglichkeit.
Viele Festplaetze sind auch als solche ausgezeichnet, viele andere werden aber 
waehrend dem groessten Teil des Jahres anderweitig genutzt.
Laut Flaechennutzungsplan ist die Theresienwiese uebrigens eine 
Sondergruenflaeche...

 Messegelände fehlt glaub auch noch,
da gibt's noch nix?!
wie waers damit:
  landuse = commercial
  commercial = exhibition_centre

 das wäre aber ansonsten in manchen
 Fällen vielleicht passend.
 
eher selten.


 Hast Du mal nachgesehen, was die engl. Wikipedia für recreation ground
 bietet? 6 Sportstation zur Auswahl.
 
klassischer false friend wuerde ich sagen...



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-14 Diskussionsfäden M∡rtin Koppenhoefer
Am 14. Juli 2010 08:03 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
 Am Mittwoch 14 Juli 2010, 00:08:56 schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
 Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen?

 m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt,
 überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der
 zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht,
 wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde.

 oeffentliche Gruenflaechen, die keine Parks sind?

sozusagen kleinste Grünflächen, oder wann ist eine öffentliche
Grünfläche genau kein Park? Park und Garden ist in manchen Fällen auch
nicht abgrenzbar. Ein village_green wird das dadurch m.E. nicht. Ich
halte nichts davon, Tags umzudeuten, wenn die eigentliche Bedeutung in
einem Land nicht vorkommt, und man dann sozusagen einen Tag frei hat,
der gerendert wird (das ist m.E. Tagging für die Renderer, nichts
anderes).


 Laut Flaechennutzungsplan ist die Theresienwiese uebrigens eine
 Sondergruenflaeche...


ich würde die Grünflächen gerne noch weiter ausbauen. Für garden gabs
da neulich eine erfreuliche Anzahl von Subtags. Sondergrünfläche
könnte auch ein Subtag werden. Dass das ganze in leisure steht, passt
mir sowieso nicht so recht, eigentlich ist es landuse, oder? Wie wärs
mit landuse=green, green=park/garden/special_purpose(?)/...


 Messegelände fehlt glaub auch noch,
 da gibt's noch nix?!
 wie waers damit:
  landuse = commercial
  commercial = exhibition_centre
+1
oder trade_fair (oder expo).

 klassischer false friend wuerde ich sagen...

+1, pleasure ground ist übrigens auch kein Openair-puff ;-)

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-13 Diskussionsfäden M∡rtin Koppenhoefer
Am 12. Juli 2010 23:11 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  landuse=recreation_ground passt wunderbar,

 Findest Du?
 Hier die Beschreibung von recreation_ground:
 An open green space for general recreation, which may include pitches,
 nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges
 or companies.


ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände,
das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die
natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin
einig.

 passt genau.
 ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen.
 zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ...
 es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung.


wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch.
Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz
denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder?

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-13 Diskussionsfäden Martin Simon
Am 13. Juli 2010 15:09 schrieb M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:

 wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch.
 Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz
 denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder?

leisure=pitch
sport=drinking ;-)

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-13 Diskussionsfäden Guenther Meyer
On Tue, Jul 13, 2010 at 03:09:57PM +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote:
 Am 12. Juli 2010 23:11 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
   landuse=recreation_ground passt wunderbar,
 
  Findest Du?
  Hier die Beschreibung von recreation_ground:
  An open green space for general recreation, which may include pitches,
  nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges
  or companies.
 
 
 ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände,

wie kommst du da drauf?!

 das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die
 natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin
 einig.

Wirklich? Dann past das aber ueberhaupt nicht zur Beschreibung...
Auch die Bezeichung recreation_ground hat nichts mit Sportgelaende zu tun 
(zumindest nicht in erster Linie).


  passt genau.
  ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen.
  zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ...
  es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung.
 
 
 wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch.

 Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz
 denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder?
 

Wie gesagt, ich wuerde es auch nicht primaer als Sportgelaende sehen. Es ist 
eine oeffentlicher Raum, der hauptsaechlich zur Freizeitgestaltung 
unterschiedlichster zur Verfuegung steht.
Ein Teil davon wird sicher auch als Festplatz genutzt - allerdings nur fuer 
einige Wochen im Jahr.

Ausserdem (wenn man's ganz genau nehmen will):
die Theresienwiese ist die Flaeche, die Wiesn ist nur das Fest im Herbst.



signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-13 Diskussionsfäden Daniela Duerbeck

M∡rtin Koppenhoefer wrote:

wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch.
Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz
denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder?
  
Ja, so kam ich auch drauf. Meine private Lösung ist einfach, 
recreation_grounds wie village_greens einzufärben.


Viele Grüße von Dani

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-13 Diskussionsfäden Guenther Meyer
Am Dienstag 13 Juli 2010, 16:39:53 schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
 Am 13. Juli 2010 16:17 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
  ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände,
  
  wie kommst du da drauf?!
 
 Englisch
 
hoer ich das erste mal in dem Kontext...

  das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die
  natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin
  einig.
  
  Wirklich? Dann past das aber ueberhaupt nicht zur Beschreibung...
  Auch die Bezeichung recreation_ground hat nichts mit Sportgelaende zu tun
  (zumindest nicht in erster Linie).
 
 doch, die Bezeichnung sagt genau das: Sportgelände.

dann kannst du mir sicher erklaeren, wieso die native speaker im Wiki nicht 
die passende Beschreibung drin haben...


 Beispiel gefällig:
 http://www.google.de/images?hl=deq=recreation%20groundgs_upl=3545,308,11,
 2,88,115,9,2um=1ie=UTF-8source=ogsa=Ntab=wi


naja, da sind aber nicht nur Sportplaetze dabei...
 
 recreation ground ist halt nicht recreation + ground sondern ein
 eigenständiger Begriff.
 
sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen?
Das triffts naemlich fast noch besser, bis auf den Fakt, dass es sich hier 
nicht um ein Dorf handelt (aber hey, wenn andere Leute recreation mit Sport 
gleichsetzen koennen... ;-) )





signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-13 Diskussionsfäden M∡rtin Koppenhoefer
Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com:
 sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen?


m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt,
überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der
zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht,
wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde.


Wie wärs, wenn wir endlich mal einen Tag für den Festplatz erfinden,
den es in fast allen Städten und Orten gibt, anstatt irgendwelches
andere Zeugs dafür zu nehmen?
Messegelände fehlt glaub auch noch, das wäre aber ansonsten in manchen
Fällen vielleicht passend.

Hast Du mal nachgesehen, was die engl. Wikipedia für recreation ground
bietet? 6 Sportstation zur Auswahl.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Theresienwiese

2010-07-12 Diskussionsfäden Daniela Duerbeck

Hi!

Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da 
tatsächlich vorhanden.
Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt, 
wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground

Bäume gibts keine auf der Wiesn.

Viele Grüße von Dani

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-12 Diskussionsfäden Guenther Meyer
On Mon, Jul 12, 2010 at 03:54:10PM +0200, Daniela Duerbeck wrote:
 Hi!

 Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da  
 tatsächlich vorhanden.
 Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt,  
 wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground


landuse=recreation_ground passt wunderbar, leisure=park dagegen gar nicht.



signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-12 Diskussionsfäden Daniela Duerbeck

Guenther Meyer wrote:

On Mon, Jul 12, 2010 at 03:54:10PM +0200, Daniela Duerbeck wrote:
  

Hi!

Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da  
tatsächlich vorhanden.
Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt,  
wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground




landuse=recreation_ground passt wunderbar,
  

Findest Du?
Hier die Beschreibung von recreation_ground:
An open green space for general recreation, which may include pitches, 
nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges 
or companies.


Viele Grüße von Dani

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-12 Diskussionsfäden Guenther Meyer
Am Montag 12 Juli 2010, 21:52:43 schrieb Daniela Duerbeck:
 Guenther Meyer wrote:
  On Mon, Jul 12, 2010 at 03:54:10PM +0200, Daniela Duerbeck wrote:
  Hi!
  
  Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da
  tatsächlich vorhanden.
  Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt,
  wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen:
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground
  
  landuse=recreation_ground passt wunderbar,
 
 Findest Du?
 Hier die Beschreibung von recreation_ground:
 An open green space for general recreation, which may include pitches,
 nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges
 or companies.
 
passt genau.
ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen.
zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ...
es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung.



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-12 Diskussionsfäden Daniela Duerbeck

Guenther Meyer wrote:


passt genau.
ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen.
zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ...
es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung.
  


Oh, das mit den Toren und dem Skaten wußte ich nicht. Dann hast Du 
selbstverständlich recht.
Kann ich den Park wegnehmen, ohne mir den Groll des ursprünglichen 
Mappers zuzuziehen? Der ist ja wohl wirklich Blödsinn.



Viele Grüße von Dani


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Theresienwiese

2010-07-12 Diskussionsfäden Guenther Meyer
Am Dienstag 13 Juli 2010, 01:29:11 schrieb Daniela Duerbeck:
 Guenther Meyer wrote:
  passt genau.
  ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen.
  zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ...
  es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung.
 
 Oh, das mit den Toren und dem Skaten wußte ich nicht. Dann hast Du
 selbstverständlich recht.
 Kann ich den Park wegnehmen, ohne mir den Groll des ursprünglichen
 Mappers zuzuziehen? Der ist ja wohl wirklich Blödsinn.
 
Mach's einfach.
Wenn er sich meldet oder es wieder aendert, erklaerst du ihm dein Aenderung.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de