Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am 16. Juli 2010 07:48 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht gut... ;-) Wikipedia Seite zur Unterscheidung der Bedeutungen, nur 1 Satz: A village green is is an area of common land in a village. Das passt genau dann gut, wenn München ein Dorf ist. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
On Fri, Jul 16, 2010 at 11:27:50AM +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote: Am 16. Juli 2010 07:48 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht gut... ;-) Wikipedia Seite zur Unterscheidung der Bedeutungen, nur 1 Satz: A village green is is an area of common land in a village. Das passt genau dann gut, wenn München ein Dorf ist. naja, manchmal bin ich mir da nicht so ganz sicher... ;-) signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Moin, M∡rtin Koppenhoefer schrieb: Am 16. Juli 2010 07:48 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht gut... ;-) Wikipedia Seite zur Unterscheidung der Bedeutungen, nur 1 Satz: A village green is is an area of common land in a village. Das passt genau dann gut, wenn München ein Dorf ist. 1. Ist es doch auch, oder etwa nicht? ;-) 2. Das schöne bei wikipedia ist ja, man kann sich immer die passende Aussage heraussuchen: ;-) A village green is a common open area which is a part of a settlement. Traditionally, such an area was often common grass land at the centre of a small agricultural settlement, used for grazing and sometimes for community events. Some may also have a pond, originally for watering stock. http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green Passt doch auch für München oder? - die ham ja auch mal klein angefangen - zentral liegt sie auch - für Gemeinschafts-Ereignisse wird sie genutzt - und Ochsen, die zur Tränke geführt werden findet man da doch auch noch regelmäßig ... Gruß Georg duck und wech ins Wochenende ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Zitat Daniela Duerbeck: Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da tatsächlich vorhanden. Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt, wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground Bäume gibts keine auf der Wiesn. Ich weiss nicht, ob man die beiden Areale vegleichen kann, aber soweit ich das sehe, ist auf dem Heiligengeistfeld in Hamburg die Nutzungart aehnlich. http://www.openstreetmap.org/browse/way/4218882 Nur mal als Vorschlag... -- Michael ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
On Wed, Jul 14, 2010 at 09:00:09PM +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote: Am 14. Juli 2010 08:03 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: Am Mittwoch 14 Juli 2010, 00:08:56 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen? m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt, überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht, wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde. oeffentliche Gruenflaechen, die keine Parks sind? sozusagen kleinste Grünflächen, oder wann ist eine öffentliche Grünfläche genau kein Park? Park und Garden ist in manchen Fällen auch nicht abgrenzbar. Ein Park definiert sich fuer mich durch die Vermischung von Baeumen, Wegen, Gruendflaechen und evtl noch irgendwelchen Wasserelementen. Im Normalfall gibt's dort auch eine Art von Raumgestaltung, die Grenze zum garden ist fliessend. Wenn nur eine oeffentlich nutzbare Wiese im innerstaedtischen Raum vorhanden ist, die vor allem keine Baeume hat, dann waere das ein village_green. Ein village_green wird das dadurch m.E. nicht. Ich halte nichts davon, Tags umzudeuten, wenn die eigentliche Bedeutung in einem Land nicht vorkommt, und man dann sozusagen einen Tag frei hat, der gerendert wird (das ist m.E. Tagging für die Renderer, nichts anderes). es ist halt das Tag, was meines Erachtens hier am besten passt. Auch wenn man die originale Bedeutung ansetzt. Laut Flaechennutzungsplan ist die Theresienwiese uebrigens eine Sondergruenflaeche... ich würde die Grünflächen gerne noch weiter ausbauen. Für garden gabs da neulich eine erfreuliche Anzahl von Subtags. Sondergrünfläche könnte auch ein Subtag werden. Dass das ganze in leisure steht, passt mir sowieso nicht so recht, eigentlich ist es landuse, oder? Wie wärs mit landuse=green, green=park/garden/special_purpose(?)/... irgend sowas, ja. das leisure tag passt rein von der Bedeutung bei einigen Dingen nicht so wirklich... Wobie der Begriff Sondergruenflaeche auch nur fuer einen Staedtebauer interessant ist. Alle anderen koennen damit eh nichts anfangen.. Messegelände fehlt glaub auch noch, da gibt's noch nix?! wie waers damit: landuse = commercial commercial = exhibition_centre +1 oder trade_fair (oder expo). wobei trade fair bzw. expo nicht das Gelaende bzw. die Infrastruktur bezeichnet, sondern die jeweilige dort stattfindende Veranstaltung. Wenn, dann muesste man fairground nehmen, aber das wird meist eher als Festplatz verstanden. klassischer false friend wuerde ich sagen... +1, pleasure ground ist übrigens auch kein Openair-puff ;-) :-D signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am 15. Juli 2010 13:20 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: Wobie der Begriff Sondergruenflaeche auch nur fuer einen Staedtebauer interessant ist. Alle anderen koennen damit eh nichts anfangen.. naja, wenn man erklärt/definiert, was das ist (vermutlich das, was eben keines der anderen Grüns ist, Sonderflächen werden üblicherweise frei definiert in einem Vertrag/Ratsbeschluss), dann kann das jeder nutzen. Messegelände fehlt glaub auch noch, da gibt's noch nix?! wie waers damit: landuse = commercial commercial = exhibition_centre +1 oder trade_fair (oder expo). wobei trade fair bzw. expo nicht das Gelaende bzw. die Infrastruktur bezeichnet, sondern die jeweilige dort stattfindende Veranstaltung. Wenn, dann muesste man fairground nehmen, aber das wird meist eher als Festplatz verstanden. ja, wobei das oft auch dieselbe Fläche ist, gerade, wenn es keine permanenten Messehallen sind. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Guenther Meyer wrote: Ein Park definiert sich fuer mich durch die Vermischung von Baeumen, Wegen, Gruendflaechen und evtl noch irgendwelchen Wasserelementen. Im Normalfall gibt's dort auch eine Art von Raumgestaltung, die Grenze zum garden ist fliessend. Wenn nur eine oeffentlich nutzbare Wiese im innerstaedtischen Raum vorhanden ist, die vor allem keine Baeume hat, dann waere das ein village_green. Ich glaub, dass eben das ursprüngliche village_green nun ein ganz spezieller Spezialfall ist, weswegen dann Leute was dagegen haben, das für normale Grünflächen zu benutzen. Schon in der englischen Wikipedia sind eher Parks gezeigt: http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green Viele Grüße von Dani ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am Freitag 16 Juli 2010, 01:08:02 schrieb Daniela Duerbeck: Guenther Meyer wrote: Ein Park definiert sich fuer mich durch die Vermischung von Baeumen, Wegen, Gruendflaechen und evtl noch irgendwelchen Wasserelementen. Im Normalfall gibt's dort auch eine Art von Raumgestaltung, die Grenze zum garden ist fliessend. Wenn nur eine oeffentlich nutzbare Wiese im innerstaedtischen Raum vorhanden ist, die vor allem keine Baeume hat, dann waere das ein village_green. Ich glaub, dass eben das ursprüngliche village_green nun ein ganz spezieller Spezialfall ist, weswegen dann Leute was dagegen haben, das für normale Grünflächen zu benutzen. damals war das bestimmt nichts Spezielles, sondern was durchaus verbreitetes. Zumindest interpetiere ich das so. Schon in der englischen Wikipedia sind eher Parks gezeigt: http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green Der Uebergang ist auch hier fliessend... Wenn man sich die Beschreibung durchliest, dann passt das aber trotzddem recht gut... ;-) signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am Mittwoch 14 Juli 2010, 00:08:56 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen? m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt, überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht, wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde. oeffentliche Gruenflaechen, die keine Parks sind? Wie wärs, wenn wir endlich mal einen Tag für den Festplatz erfinden, den es in fast allen Städten und Orten gibt, anstatt irgendwelches andere Zeugs dafür zu nehmen? Waere eine Moeglichkeit. Viele Festplaetze sind auch als solche ausgezeichnet, viele andere werden aber waehrend dem groessten Teil des Jahres anderweitig genutzt. Laut Flaechennutzungsplan ist die Theresienwiese uebrigens eine Sondergruenflaeche... Messegelände fehlt glaub auch noch, da gibt's noch nix?! wie waers damit: landuse = commercial commercial = exhibition_centre das wäre aber ansonsten in manchen Fällen vielleicht passend. eher selten. Hast Du mal nachgesehen, was die engl. Wikipedia für recreation ground bietet? 6 Sportstation zur Auswahl. klassischer false friend wuerde ich sagen... signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am 14. Juli 2010 08:03 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: Am Mittwoch 14 Juli 2010, 00:08:56 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen? m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt, überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht, wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde. oeffentliche Gruenflaechen, die keine Parks sind? sozusagen kleinste Grünflächen, oder wann ist eine öffentliche Grünfläche genau kein Park? Park und Garden ist in manchen Fällen auch nicht abgrenzbar. Ein village_green wird das dadurch m.E. nicht. Ich halte nichts davon, Tags umzudeuten, wenn die eigentliche Bedeutung in einem Land nicht vorkommt, und man dann sozusagen einen Tag frei hat, der gerendert wird (das ist m.E. Tagging für die Renderer, nichts anderes). Laut Flaechennutzungsplan ist die Theresienwiese uebrigens eine Sondergruenflaeche... ich würde die Grünflächen gerne noch weiter ausbauen. Für garden gabs da neulich eine erfreuliche Anzahl von Subtags. Sondergrünfläche könnte auch ein Subtag werden. Dass das ganze in leisure steht, passt mir sowieso nicht so recht, eigentlich ist es landuse, oder? Wie wärs mit landuse=green, green=park/garden/special_purpose(?)/... Messegelände fehlt glaub auch noch, da gibt's noch nix?! wie waers damit: landuse = commercial commercial = exhibition_centre +1 oder trade_fair (oder expo). klassischer false friend wuerde ich sagen... +1, pleasure ground ist übrigens auch kein Openair-puff ;-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am 12. Juli 2010 23:11 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: landuse=recreation_ground passt wunderbar, Findest Du? Hier die Beschreibung von recreation_ground: An open green space for general recreation, which may include pitches, nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges or companies. ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände, das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin einig. passt genau. ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen. zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ... es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung. wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch. Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder? Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am 13. Juli 2010 15:09 schrieb M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com: wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch. Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder? leisure=pitch sport=drinking ;-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
On Tue, Jul 13, 2010 at 03:09:57PM +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote: Am 12. Juli 2010 23:11 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: landuse=recreation_ground passt wunderbar, Findest Du? Hier die Beschreibung von recreation_ground: An open green space for general recreation, which may include pitches, nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges or companies. ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände, wie kommst du da drauf?! das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin einig. Wirklich? Dann past das aber ueberhaupt nicht zur Beschreibung... Auch die Bezeichung recreation_ground hat nichts mit Sportgelaende zu tun (zumindest nicht in erster Linie). passt genau. ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen. zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ... es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung. wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch. Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder? Wie gesagt, ich wuerde es auch nicht primaer als Sportgelaende sehen. Es ist eine oeffentlicher Raum, der hauptsaechlich zur Freizeitgestaltung unterschiedlichster zur Verfuegung steht. Ein Teil davon wird sicher auch als Festplatz genutzt - allerdings nur fuer einige Wochen im Jahr. Ausserdem (wenn man's ganz genau nehmen will): die Theresienwiese ist die Flaeche, die Wiesn ist nur das Fest im Herbst. signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
M∡rtin Koppenhoefer wrote: wenn es das dort alles gibt, ist es in der Tat nicht komplett falsch. Ein bisschen störend ist aber doch, dass die Wiesn eher als Festplatz denn als Sportgelände wahrgenommen wird, oder? Ja, so kam ich auch drauf. Meine private Lösung ist einfach, recreation_grounds wie village_greens einzufärben. Viele Grüße von Dani ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am Dienstag 13 Juli 2010, 16:39:53 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 13. Juli 2010 16:17 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: ja, recreation_ground ist wohl die Bezeichnung für ein Sportgelände, wie kommst du da drauf?! Englisch hoer ich das erste mal in dem Kontext... das geht aus dem Wiki derzeit m.E. nicht so eindeutig hervor, die natives waren sich aber darin auf der internationalen Liste darin einig. Wirklich? Dann past das aber ueberhaupt nicht zur Beschreibung... Auch die Bezeichung recreation_ground hat nichts mit Sportgelaende zu tun (zumindest nicht in erster Linie). doch, die Bezeichnung sagt genau das: Sportgelände. dann kannst du mir sicher erklaeren, wieso die native speaker im Wiki nicht die passende Beschreibung drin haben... Beispiel gefällig: http://www.google.de/images?hl=deq=recreation%20groundgs_upl=3545,308,11, 2,88,115,9,2um=1ie=UTF-8source=ogsa=Ntab=wi naja, da sind aber nicht nur Sportplaetze dabei... recreation ground ist halt nicht recreation + ground sondern ein eigenständiger Begriff. sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen? Das triffts naemlich fast noch besser, bis auf den Fakt, dass es sich hier nicht um ein Dorf handelt (aber hey, wenn andere Leute recreation mit Sport gleichsetzen koennen... ;-) ) signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am 13. Juli 2010 20:02 schrieb Guenther Meyer d@sordidmusic.com: sollte man vielleicht dann eher village_green nehmen? m.E. sollte man village_green ausserhalb der Länder, wo es das gibt, überhaupt nicht verwenden, ich halte das für einen Spezialfall, der zufällig in OSM schon recht früh ein Tag bekommen hat, und sehe nicht, wo ich z.B. in einer deutschen Stadt sowas taggen würde. Wie wärs, wenn wir endlich mal einen Tag für den Festplatz erfinden, den es in fast allen Städten und Orten gibt, anstatt irgendwelches andere Zeugs dafür zu nehmen? Messegelände fehlt glaub auch noch, das wäre aber ansonsten in manchen Fällen vielleicht passend. Hast Du mal nachgesehen, was die engl. Wikipedia für recreation ground bietet? 6 Sportstation zur Auswahl. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Theresienwiese
Hi! Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da tatsächlich vorhanden. Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt, wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground Bäume gibts keine auf der Wiesn. Viele Grüße von Dani ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
On Mon, Jul 12, 2010 at 03:54:10PM +0200, Daniela Duerbeck wrote: Hi! Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da tatsächlich vorhanden. Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt, wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground landuse=recreation_ground passt wunderbar, leisure=park dagegen gar nicht. signature.asc Description: Digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Guenther Meyer wrote: On Mon, Jul 12, 2010 at 03:54:10PM +0200, Daniela Duerbeck wrote: Hi! Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da tatsächlich vorhanden. Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt, wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground landuse=recreation_ground passt wunderbar, Findest Du? Hier die Beschreibung von recreation_ground: An open green space for general recreation, which may include pitches, nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges or companies. Viele Grüße von Dani ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am Montag 12 Juli 2010, 21:52:43 schrieb Daniela Duerbeck: Guenther Meyer wrote: On Mon, Jul 12, 2010 at 03:54:10PM +0200, Daniela Duerbeck wrote: Hi! Wie taggt man am besten die Theresienwiese? Ein bißchen grün ist da tatsächlich vorhanden. Aktuell ist sie als landuse=recreation_ground und leisure=park getaggt, wobei sich die beiden laut Wiki gerade ausschließen: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground landuse=recreation_ground passt wunderbar, Findest Du? Hier die Beschreibung von recreation_ground: An open green space for general recreation, which may include pitches, nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges or companies. passt genau. ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen. zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ... es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung. signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Guenther Meyer wrote: passt genau. ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen. zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ... es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung. Oh, das mit den Toren und dem Skaten wußte ich nicht. Dann hast Du selbstverständlich recht. Kann ich den Park wegnehmen, ohne mir den Groll des ursprünglichen Mappers zuzuziehen? Der ist ja wohl wirklich Blödsinn. Viele Grüße von Dani ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Theresienwiese
Am Dienstag 13 Juli 2010, 01:29:11 schrieb Daniela Duerbeck: Guenther Meyer wrote: passt genau. ein oeffentlicher grund, wo die leute in ihrer freizeit hingehen. zum joggen, kiten, modellfliegen, skaten, ... es gibt dort fussballtore und eine skate-einrichtung. Oh, das mit den Toren und dem Skaten wußte ich nicht. Dann hast Du selbstverständlich recht. Kann ich den Park wegnehmen, ohne mir den Groll des ursprünglichen Mappers zuzuziehen? Der ist ja wohl wirklich Blödsinn. Mach's einfach. Wenn er sich meldet oder es wieder aendert, erklaerst du ihm dein Aenderung. signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de