Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Hi! From: Bernd Wurst be...@bwurst.org [..] In D ist es absolut un?blich, dass ?ffentliche Wege durch eine Weide hindurch gehen und F?r genau den Zweck sind Kissing-Gates gedacht. Wie üblich hält sich diese verdammte Realität nicht an Unüblichkeiten. In Hildesheim-Marienburg gibt es eben genau diesen unüblichen Fall und ich habe ihn höchstpersönlich falsch getaggt. (Auf diesem Wege Dank für den Hinweis ;) ) /Andreas ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Hallo. Am Montag, 9. Februar 2009 schrieb Andreas Fritsche: From: Bernd Wurst be...@bwurst.org [..] In D ist es absolut un?blich, dass ?ffentliche Wege durch eine Weide hindurch gehen und F?r genau den Zweck sind Kissing-Gates gedacht. Wie üblich hält sich diese verdammte Realität nicht an Unüblichkeiten. In Hildesheim-Marienburg gibt es eben genau diesen unüblichen Fall und ich habe ihn höchstpersönlich falsch getaggt. (Auf diesem Wege Dank für den Hinweis ;) ) Unüblich ist nicht unmöglich. Es ist nur so, dass ich drauf wetten würde, wenn man einen passenden deutschen Begriff dafür benutzt, dann wird jedes x-te Drängelgitter als kissing_gate getagged weil die Leute das halt nicht mehr auseinanderhalten können. Schließlich gibt es für das Kissing-Gate (meiner Kenntnis nach) keinen verbreiteten Begriff mit dem man es richtig übersetzen könnte. Oder? Es wäre also IMHO der Sache dienlich, wenn unübliche Dinge nicht ganz so offensichtlich und schnell zu erreichen sind wie übliche Dinge. Gruß, Bernd -- Das Usenet ist prinzipiell ein recht lustiger Haufen, machmal ein lustiger Haufen kleinkarierter, besserwissender und arroganter Arschlöcher aber doch immer irgendwie lustig. - Oliver C. Thornton, de.rec.reisen.misc, 26.7.2003 signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
On Mon, 9 Feb 2009, Bernd Wurst wrote: In D ist es absolut un?blich, dass ?ffentliche Wege durch eine Weide hindurch gehen und F?r genau den Zweck sind Kissing-Gates gedacht. Wie üblich hält sich diese verdammte Realität nicht an Unüblichkeiten. In Hildesheim-Marienburg gibt es eben genau diesen unüblichen Fall und ich habe ihn höchstpersönlich falsch getaggt. (Auf diesem Wege Dank für den Hinweis ;) ) Unüblich ist nicht unmöglich. Es ist nur so, dass ich drauf wetten würde, wenn man einen passenden deutschen Begriff dafür benutzt, dann wird jedes x-te Drängelgitter als kissing_gate getagged weil die Leute das halt nicht mehr auseinanderhalten können. Schließlich gibt es für das Kissing-Gate (meiner Kenntnis nach) keinen verbreiteten Begriff mit dem man es richtig übersetzen könnte. Oder? Und was ist schlimm daran, wenn in unterschiedlichen Ländern die unterschiedlichen Ausprägungen von Toren, Gittern, Straßen und was weiß ich nicht mit gleichen Bezeichnungen versehen werden. Wenn wir das nicht machen haben wir sonst Tausende verschiedene Typen von Toren und Gattern. Es ist doch nahezu egal, wie genau so ein Tor aussieht. Die Funktion ist immer noch die Hauptsache. Zum Kartenerstellen gehört nunmal Generalisierung dazu. Ciao -- http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Hallo. Am Montag, 9. Februar 2009 schrieb Dirk Stöcker: Es ist nur so, dass ich drauf wetten würde, wenn man einen passenden deutschen Begriff dafür benutzt, dann wird jedes x-te Drängelgitter als kissing_gate getagged weil die Leute das halt nicht mehr auseinanderhalten können. Schließlich gibt es für das Kissing-Gate (meiner Kenntnis nach) keinen verbreiteten Begriff mit dem man es richtig übersetzen könnte. Oder? Und was ist schlimm daran, wenn in unterschiedlichen Ländern die unterschiedlichen Ausprägungen von Toren, Gittern, Straßen und was weiß ich nicht mit gleichen Bezeichnungen versehen werden. Wenn wir das nicht machen haben wir sonst Tausende verschiedene Typen von Toren und Gattern. Es ist doch nahezu egal, wie genau so ein Tor aussieht. Die Funktion ist immer noch die Hauptsache. Ich denke nur, dass die JOSM-Übersetzung nicht der richtige Ort ist um die Tag-Vielfalt in einen Tag-Brei zu verwandeln. Gerne kannst du der Meinung sein, dass man hier einige grundlegend unterschiedliche Barrieren-Arten definieren sollte und Details nur mit Zusatz-Tags beschreiben. Der Meinung bin ich auch. Aber diese Änderung sollte im Weglassen von unnötigen Tags und der Dokumentation eine sinnvollen Alternative bestehen und nicht darin, dass man mehrere Tags semantisch gleich übersetzt. Wenn, wie in diesem Fall, die Begriffe Personengatter, Drahtgatter, Durchgangsschleuse, Gatter / Tor, Fahrzeuggatter und Eingang beieinander stehen, dann ist es mehr oder weniger Zufall, wer welches Tag setzt. Weil irgendwie ist sind da die Begriffe wenig Eindeutig. Ich weiß der Ich will das alles gar nicht wissen-Einsteiger denkt anders, aber ich konnte grade recht einfach über die englischen Begriffe in der englischen Wikipedia ein passendes Foto sehen, so dass man auch ohne irgendwelche Englisch-Kenntnisse ein Bild bekommen kann. Das geht mit den durchweg übersetzten Begriffen nicht. Gruß, Bernd -- Während die Lebenserwartung in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist, ist die Todeserwartung unveränderlich konstant geblieben. - Ernst R. Hauschka (dt. Aphoristiker) signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Am Montag 09 Februar 2009 schrieb Bernd Wurst: Wenn, wie in diesem Fall, die Begriffe Personengatter, Drahtgatter, Durchgangsschleuse, Gatter / Tor, Fahrzeuggatter und Eingang beieinander stehen, dann ist es mehr oder weniger Zufall, wer welches Tag setzt. Weil irgendwie ist sind da die Begriffe wenig Eindeutig. wie waers, wenn man statt irgendwelcher begriffe einfach fotobeispiele benutzt? dann weiss jeder, was gemeint ist... signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
On Mon, 9 Feb 2009, Bernd Wurst wrote: Ich weiß der Ich will das alles gar nicht wissen-Einsteiger denkt anders, aber ich konnte grade recht einfach über die englischen Begriffe in der englischen Wikipedia ein passendes Foto sehen, so dass man auch ohne irgendwelche Englisch-Kenntnisse ein Bild bekommen kann. Das geht mit den durchweg übersetzten Begriffen nicht. Doch. Du klickst einfach auf den Link im entsprechenden Dialog und bekommst die Definitionsseite angezeigt. Ciao -- http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Hallo. Am Montag, 9. Februar 2009 schrieb Dirk Stöcker: Du klickst einfach auf den Link im entsprechenden Dialog und bekommst die Definitionsseite angezeigt. Stichprobenartig überprüft existiert dieser Link nur bei den Dingen die eindeutig sind. Bei den von mir genannten sieht's eher mager aus, oft gibt es eben keinen Link.. :) Und weiterhin ungeklärt: Bei mir bringt Klicken nichts. Josm bzw. Java weiß scheinbar nicht, wie man den Firefox findet und macht einfach nichts. Ich bekomme auch keine Fehlermeldung auf der Konsole. Gruß, Bernd -- Wenn man das Licht schnell genug ausmacht, kann man sehen wie die Dunkelheit aussieht. signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Am 9. Februar 2009 13:31 schrieb Bernd Wurst be...@bwurst.org: Stichprobenartig überprüft existiert dieser Link nur bei den Dingen die eindeutig sind. Bei den von mir genannten sieht's eher mager aus, oft gibt es eben keinen Link.. :) das liegt daran, dass das feature noch rel. neu ist (es ist ein WIKI) Gruss Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)
Dirk Stöcker openstreet...@dstoecker.de [Mon, Feb 09, 2009 at 10:31:38AM CET]: [...] Und was ist schlimm daran, wenn in unterschiedlichen Ländern die unterschiedlichen Ausprägungen von Toren, Gittern, Straßen und was weiß ich nicht mit gleichen Bezeichnungen versehen werden. Im Prinzip nichts. Dass ich bei einer boulangerie in Frankreich was anderes kriege als bei einer bakery in Australien, muss ich mir denken können. Aber barrier=chicane wird ziemlich intuitiv und sprechend im Osmarender wie eine Umlaufsperre wiedergegeben. Da würde ich dann ungerne Fallgatter mit mappen. -- Johannes Hüsing There is something fascinating about science. One gets such wholesale returns of conjecture mailto:johan...@huesing.name from such a trifling investment of fact. http://derwisch.wikidot.com (Mark Twain, Life on the Mississippi) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de