Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Andreas Fritsche
Hi!

From: Bernd Wurst be...@bwurst.org
 [..]
 In D ist es absolut un?blich, dass ?ffentliche Wege durch eine Weide hindurch
 gehen und F?r genau den Zweck sind Kissing-Gates gedacht.

Wie üblich hält sich diese verdammte Realität nicht an Unüblichkeiten.
In Hildesheim-Marienburg gibt es eben genau diesen unüblichen Fall und
ich habe ihn höchstpersönlich falsch getaggt. (Auf diesem Wege Dank
für den Hinweis ;) )

/Andreas

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Bernd Wurst
Hallo.

Am Montag, 9. Februar 2009 schrieb Andreas Fritsche:
 From: Bernd Wurst be...@bwurst.org
  [..]
  In D ist es absolut un?blich, dass ?ffentliche Wege durch eine Weide
  hindurch gehen und F?r genau den Zweck sind Kissing-Gates gedacht.
 Wie üblich hält sich diese verdammte Realität nicht an Unüblichkeiten.
 In Hildesheim-Marienburg gibt es eben genau diesen unüblichen Fall und
 ich habe ihn höchstpersönlich falsch getaggt. (Auf diesem Wege Dank
 für den Hinweis ;) )

Unüblich ist nicht unmöglich.

Es ist nur so, dass ich drauf wetten würde, wenn man einen passenden 
deutschen Begriff dafür benutzt, dann wird jedes x-te Drängelgitter als 
kissing_gate getagged weil die Leute das halt nicht mehr auseinanderhalten 
können. Schließlich gibt es für das Kissing-Gate (meiner Kenntnis nach) 
keinen verbreiteten Begriff mit dem man es richtig übersetzen könnte. Oder?

Es wäre also IMHO der Sache dienlich, wenn unübliche Dinge nicht ganz so 
offensichtlich und schnell zu erreichen sind wie übliche Dinge.

Gruß, Bernd

-- 
Das Usenet ist prinzipiell ein recht lustiger Haufen, machmal ein
lustiger Haufen kleinkarierter, besserwissender und arroganter
Arschlöcher aber doch immer irgendwie lustig.
  -  Oliver C. Thornton, de.rec.reisen.misc, 26.7.2003


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Mon, 9 Feb 2009, Bernd Wurst wrote:


In D ist es absolut un?blich, dass ?ffentliche Wege durch eine Weide
hindurch gehen und F?r genau den Zweck sind Kissing-Gates gedacht.

Wie üblich hält sich diese verdammte Realität nicht an Unüblichkeiten.
In Hildesheim-Marienburg gibt es eben genau diesen unüblichen Fall und
ich habe ihn höchstpersönlich falsch getaggt. (Auf diesem Wege Dank
für den Hinweis ;) )


Unüblich ist nicht unmöglich.

Es ist nur so, dass ich drauf wetten würde, wenn man einen passenden
deutschen Begriff dafür benutzt, dann wird jedes x-te Drängelgitter als
kissing_gate getagged weil die Leute das halt nicht mehr auseinanderhalten
können. Schließlich gibt es für das Kissing-Gate (meiner Kenntnis nach)
keinen verbreiteten Begriff mit dem man es richtig übersetzen könnte. Oder?


Und was ist schlimm daran, wenn in unterschiedlichen Ländern die 
unterschiedlichen Ausprägungen von Toren, Gittern, Straßen und was weiß 
ich nicht mit gleichen Bezeichnungen versehen werden. Wenn wir das nicht 
machen haben wir sonst Tausende verschiedene Typen von Toren und Gattern.
Es ist doch nahezu egal, wie genau so ein Tor aussieht. Die Funktion 
ist immer noch die Hauptsache.


Zum Kartenerstellen gehört nunmal Generalisierung dazu.

Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Bernd Wurst
Hallo.

Am Montag, 9. Februar 2009 schrieb Dirk Stöcker:
  Es ist nur so, dass ich drauf wetten würde, wenn man einen passenden
  deutschen Begriff dafür benutzt, dann wird jedes x-te Drängelgitter als
  kissing_gate getagged weil die Leute das halt nicht mehr
  auseinanderhalten können. Schließlich gibt es für das Kissing-Gate
  (meiner Kenntnis nach) keinen verbreiteten Begriff mit dem man es richtig
  übersetzen könnte. Oder?
 Und was ist schlimm daran, wenn in unterschiedlichen Ländern die
 unterschiedlichen Ausprägungen von Toren, Gittern, Straßen und was weiß
 ich nicht mit gleichen Bezeichnungen versehen werden. Wenn wir das nicht
 machen haben wir sonst Tausende verschiedene Typen von Toren und Gattern.
 Es ist doch nahezu egal, wie genau so ein Tor aussieht. Die Funktion
 ist immer noch die Hauptsache.

Ich denke nur, dass die JOSM-Übersetzung nicht der richtige Ort ist um die 
Tag-Vielfalt in einen Tag-Brei zu verwandeln.

Gerne kannst du der Meinung sein, dass man hier einige grundlegend 
unterschiedliche Barrieren-Arten definieren sollte und Details nur mit 
Zusatz-Tags beschreiben. Der Meinung bin ich auch. Aber diese Änderung sollte 
im Weglassen von unnötigen Tags und der Dokumentation eine sinnvollen 
Alternative bestehen und nicht darin, dass man mehrere Tags semantisch gleich 
übersetzt.


Wenn, wie in diesem Fall, die Begriffe Personengatter, Drahtgatter, 
Durchgangsschleuse, Gatter / Tor, Fahrzeuggatter und Eingang 
beieinander stehen, dann ist es mehr oder weniger Zufall, wer welches Tag 
setzt. Weil irgendwie ist sind da die Begriffe wenig Eindeutig.


Ich weiß der Ich will das alles gar nicht wissen-Einsteiger denkt anders, 
aber ich konnte grade recht einfach über die englischen Begriffe in der 
englischen Wikipedia ein passendes Foto sehen, so dass man auch ohne 
irgendwelche Englisch-Kenntnisse ein Bild bekommen kann.
Das geht mit den durchweg übersetzten Begriffen nicht.

Gruß, Bernd

-- 
Während die Lebenserwartung in den letzten Jahren erheblich gestiegen
ist, ist die Todeserwartung unveränderlich konstant geblieben.
  -  Ernst R. Hauschka (dt. Aphoristiker)


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Guenther Meyer
Am Montag 09 Februar 2009 schrieb Bernd Wurst:
 Wenn, wie in diesem Fall, die Begriffe Personengatter, Drahtgatter,
 Durchgangsschleuse, Gatter / Tor, Fahrzeuggatter und Eingang
 beieinander stehen, dann ist es mehr oder weniger Zufall, wer welches Tag
 setzt. Weil irgendwie ist sind da die Begriffe wenig Eindeutig.

wie waers, wenn man statt irgendwelcher
begriffe einfach fotobeispiele benutzt?
dann weiss jeder, was gemeint ist...



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Mon, 9 Feb 2009, Bernd Wurst wrote:


Ich weiß der Ich will das alles gar nicht wissen-Einsteiger denkt anders,
aber ich konnte grade recht einfach über die englischen Begriffe in der
englischen Wikipedia ein passendes Foto sehen, so dass man auch ohne
irgendwelche Englisch-Kenntnisse ein Bild bekommen kann.
Das geht mit den durchweg übersetzten Begriffen nicht.


Doch. Du klickst einfach auf den Link im entsprechenden Dialog und 
bekommst die Definitionsseite angezeigt.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Bernd Wurst
Hallo.

Am Montag, 9. Februar 2009 schrieb Dirk Stöcker:
 Du klickst einfach auf den Link im entsprechenden Dialog und
 bekommst die Definitionsseite angezeigt.

Stichprobenartig überprüft existiert dieser Link nur bei den Dingen die 
eindeutig sind. Bei den von mir genannten sieht's eher mager aus, oft gibt es 
eben keinen Link.. :)


Und weiterhin ungeklärt: Bei mir bringt Klicken nichts. Josm bzw. Java weiß 
scheinbar nicht, wie man den Firefox findet und macht einfach nichts. Ich 
bekomme auch keine Fehlermeldung auf der Konsole.

Gruß, Bernd

-- 
Wenn man das Licht schnell genug ausmacht, kann man sehen wie die Dunkelheit 
aussieht.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 9. Februar 2009 13:31 schrieb Bernd Wurst be...@bwurst.org:

 Stichprobenartig überprüft existiert dieser Link nur bei den Dingen die
 eindeutig sind. Bei den von mir genannten sieht's eher mager aus, oft gibt es
 eben keinen Link.. :)

das liegt daran, dass das feature noch rel. neu ist (es ist ein WIKI)

Gruss Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein? (Kissing Gate)

2009-02-09 Diskussionsfäden Johannes Huesing
Dirk Stöcker openstreet...@dstoecker.de [Mon, Feb 09, 2009 at 10:31:38AM CET]:
[...]

 Und was ist schlimm daran, wenn in unterschiedlichen Ländern die  
 unterschiedlichen Ausprägungen von Toren, Gittern, Straßen und was weiß  
 ich nicht mit gleichen Bezeichnungen versehen werden. 

Im Prinzip nichts. Dass ich bei einer boulangerie in Frankreich was
anderes kriege als bei einer bakery in Australien, muss ich mir denken 
können.

Aber barrier=chicane wird ziemlich intuitiv und sprechend im Osmarender
wie eine Umlaufsperre wiedergegeben. Da würde ich dann ungerne Fallgatter
mit mappen. 

-- 
Johannes Hüsing   There is something fascinating about science. 
  One gets such wholesale returns of conjecture 
mailto:johan...@huesing.name  from such a trifling investment of fact.  
  
http://derwisch.wikidot.com (Mark Twain, Life on the Mississippi)

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de