Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Hallo Dieter, Verwaltungszentrum Ortsname Ich schreibe das was auf dem Ortsschild steht in "name=" Das hat den Vorteil, dass in Ägypten oder so auch gleich die richtige Schrift verwendet wird, und ich mir keine Gedanken über deren postalische oder was auch immer Organisation machen muss ;-) Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Am 9. April 2010 17:39 schrieb Chris-Hein Lunkhusen : > Am 08.04.2010 12:21, schrieb Claudius: >> addr:city=Sandersdorf-Brehna >> addr:full=Sandersdorf-Brehna OT Sandersdorf ... >> >> Die Konsturktion mit addr:suburb finde ich daher überflüssig. > > -1 > > erstens: ist das leichter maschinenlesbar > > zweitens: wenn ich das KA Schema richtig im Kopf habe > gehört in addr:full die komplette Anschrift also mit Straße, PLZ etc. +1, sehe ich gleich. Auch ist ein Tagging-Verfahren, wo man wie oben vorgeschlagen den Inhalt z.T. doppelt eingibt, m.E. nicht sinnvoll. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Am 08.04.2010 12:21, schrieb Claudius: >> Ich habe aber auch schon Gebilde wie "Stadt OT Ortsteil"gesehen. Eine >> andere Variante ist es den Ortsteil in addr:suburb zu schreiben. > > Und genau daher würde ich diese Schreibweise dann auch in addr:full > notieren. Also an einem Beispiel: > > addr:city=Sandersdorf-Brehna > addr:full=Sandersdorf-Brehna OT Sandersdorf ... > > Die Konsturktion mit addr:suburb finde ich daher überflüssig. -1 erstens: ist das leichter maschinenlesbar zweitens: wenn ich das KA Schema richtig im Kopf habe gehört in addr:full die komplette Anschrift also mit Straße, PLZ etc. Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
René Falk wrote: > >> Ich habe aber auch schon Gebilde wie "Stadt OT Ortsteil"gesehen. > > Dieses Konstrukt ist in meiner Gegend auf Postsendungen gebräuchlich, da > durch Eingemeindungen gewisse Straßennamen mehrmals vorkommen. > komisch, ich hatte bisher angenommen, dass die guten alten postleitzahlen diesen fall abdecken ;) im real live - nicht unbedingt in osm walter - Der Kopf ist rund, damit die Gedanken auch mal die Richtung ändern können. -- View this message in context: http://n2.nabble.com/Adressen-und-zughorige-Ortsnamen-tp4863534p4872127.html Sent from the Germany mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Am 07.04.2010 10:00, André Riedel: > Ich habe aber auch schon Gebilde wie "Stadt OT Ortsteil"gesehen. Eine > andere Variante ist es den Ortsteil in addr:suburb zu schreiben. Und genau daher würde ich diese Schreibweise dann auch in addr:full notieren. Also an einem Beispiel: addr:city=Sandersdorf-Brehna addr:full=Sandersdorf-Brehna OT Sandersdorf ... Die Konsturktion mit addr:suburb finde ich daher überflüssig. Claudius ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
2010/4/7 Chris-Hein Lunkhusen : > Ich verwende das inoffizielle "addr:suburb" für den > Ortsteil/Dorfnamen. ...und da du das nirgendwo dokumentiert hast weis niemand daß du das tust und deine Adressen tauchen in jeder Adresssuche falsch auf oder was? Marcus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Am 07.04.2010 10:00, schrieb André Riedel: > Ich habe aber auch schon Gebilde wie "Stadt OT Ortsteil"gesehen. Dieses Konstrukt ist in meiner Gegend auf Postsendungen gebräuchlich, da durch Eingemeindungen gewisse Straßennamen mehrmals vorkommen. Grüße René ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Chris-Hein Lunkhusen schrieb: > Hi, > das Karlsruher Schema sieht vor, als addr:city die postalische > Anschrift zu verwenden, und das ist in der Regel nicht > der Name des Dorfes sondern des Verwaltungszentrums. +1 Zum Teil übernehmen die übergeordneten Verwaltungen (z.B. Verbandsgemeinden) Aufgaben der Gemeinden und deren Anschrift ist daher passender. Andererseits leiten sie auch Post an die Gemeinden weiter. Hilfreich ist hier vielleicht auch die Online-Abfrage des Statistischen Bundesamts: http://ur1.ca/tux4 Beste Grüße, Rainer -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32) iQEcBAEBAgAGBQJLvEroAAoJEPT/XJzV1tNzb78IAJJ1YNPZH1ghRpFx09rZ14Ab xUJrfTNtN2lfB7YgNn9oXVC5faj1vH1o56JcP5GuoAEsfg2KCQnQi6P7MzWZvUmF YWUOYoXgQB9HF8qH8dMgW2stlNDzd/mjgcBh1/ysvlNO8kUH0wjUQtp0bP84t7Rp 9vLu8Ptvib1EpU6+ePc5XAVZQhkeDf03HnjhjDfe1itPd09K/5BrfY1WLEzVNwuK oMz19NJXuN7y46GM6CfKymLzmx2zzZMbNQRfawjMSLUzVQ83R0VsB58cv1e1joPg 5XFeZ3nCJuHOZ2DnRF2EVry4N7Q9dDgHQ70jXn4ePTY3Q+RDFoOP/9VpEkBdzt4= =g1q5 -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Am 7. April 2010 09:49 schrieb dieter jasper : > Hallo, > in ländlichen Gebieten haben oft mehrere Ortschaften (village, hamlet) > die gleiche Postleitzahl wie das zugehörige Verwaltungszentrum (z.B. town). > Was sollte man bei addr:city angeben? > - den Namen des Verwaltungszentrums > oder > - den jeweiligen Ortsnamen. > > Ich hoffe, ich habe mich verständlich ausgedrückt. Wenn der Ortsteil eigenständig oder etwas getrennt von dem Verwaltungszentrum liegt, trage ich den Namen des jeweiligen Ortsteils ein. Ich habe aber auch schon Gebilde wie "Stadt OT Ortsteil"gesehen. Eine andere Variante ist es den Ortsteil in addr:suburb zu schreiben. Letzten Endes trag einfach das ein, was die Bewohner dir im Sprachgebrauch nennen würden, denn die administrative Hierarchien werden durch die Verwaltungsgrenzen dargestellt. Ciao André ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Adressen und zughörige Ortsnamen
Am 07.04.2010 09:49, schrieb dieter jasper: > in ländlichen Gebieten haben oft mehrere Ortschaften (village, hamlet) > die gleiche Postleitzahl wie das zugehörige Verwaltungszentrum (z.B. town). > Was sollte man bei addr:city angeben? > - den Namen des Verwaltungszentrums > oder > - den jeweiligen Ortsnamen. > > Ich hoffe, ich habe mich verständlich ausgedrückt. Hi, das Karlsruher Schema sieht vor, als addr:city die postalische Anschrift zu verwenden, und das ist in der Regel nicht der Name des Dorfes sondern des Verwaltungszentrums. Ich verwende das inoffizielle "addr:suburb" für den Ortsteil/Dorfnamen. Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de