Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-27 Diskussionsfäden Mirko Küster
> ... hat niemand Beispiele, wo Stauämme als Linie, Fläche oder Punkt
> gemappt wurden?

Hier hatte ich voriges Jahr mal einen als Fläche erfasst und gemappt. 
Vielleicht hilfts ja.

http://www.openstreetmap.org/?lat=19.0355&lon=-70.1987&zoom=14&layers=0B00FTF

Gruß
Mirko


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-27 Diskussionsfäden Heiko Jacobs
Heiko Jacobs schrieb:
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> allerdings ist das mit dem Rendern wohl gem. der Map-Features-Seite
>> doch schon realisiert, 
> 
> Das halte ich nach Blick in die Styles für ein Gerücht...

Um noch mal drauf zurück zu kommen, dass Staudämme bisher nirgends
gerendert werden ...

> http://osmdoc.com/de/tag/waterway/dam
> berichtet zudem, dass dam an viiieeel mehr Knoten als ways verwendet wird...
> 
> Hat jemand Beispiele für knotige, verwegene und flächige dams?

... hat niemand Beispiele, wo Stauämme als Linie, Fläche oder Punkt
gemappt wurden?

> Gruß Mueck


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-25 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 25. Juni 2009 11:41 schrieb Garry :
>> embankment ist eine Aufschüttung, ein Staudamm wie ich ihn meine meist
>> eine Betonkonstruktion.

> Im highway-tag wird doch auch nicht unteschieden aus was für einem Material
> die Strasse ist - warum soll
> man es hier machen? Für die Anwendungen für dies es keine Rolle spielt  wird
> es dann einfacher und die
> die es genauer brauchen könnten das per Zusatztag ähnlich tracktype
> erfahren.

bei natural wird das Material z.B. unterschieden, es ist nicht so,
dass dieses Konzept OSM völlig fremd wäre. Eine
Staumauer/Talsperre/Absperrbauwerk (waterway=dam) ist auch nicht
notwendig aus Beton, vielleicht könnte man sie auch aus Kunstharz oder
gemauert oder aus Holz bauen, aber sie ist etwas anderes als ein Deich
oder ein (Bahn/Straßen/etc.)-Damm. Die Wikipedia schreibt zum Damm:
"Ein Damm ist ein künstlich errichteter Wall, vergleichbar dem Deich,
doch liegt bei einem Damm eher das Verbindende, bei einem Deich
hingegen eher das Trennende im Vordergrund. Man spricht ebenso vom
Bahndamm oder auch vom Knüppeldamm. Eine befestigte, etwas erhöhte
Straße wird auch Fahrdamm genannt."
Schön ist auch, was Wikipedia weiter unten bei
http://de.wikipedia.org/wiki/Staudamm#Zum%20Begriff schreibt:

--->
„Staudamm“ oder „Damm“ ist nicht die deutsche Entsprechung des
englischen „dam“. Letzteres bedeutet „Talsperre“ und kann auch eine
Staumauer sein. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird dagegen von Laien
oft jedes Absperrbauwerk einer Talsperre als „Staudamm“ oder „Damm“
bezeichnet, unabhängig davon, ob es tatsächlich ein Staudamm (eine
Anschüttung aus Schüttmaterial) oder vielmehr eine Staumauer aus Stein
und Beton ist. So wird zum Beispiel der Drei-Schluchten-„Damm“
regelmäßig als Damm bezeichnet, obwohl er im eigentlichen Sinne kein
Staudamm ist, sondern eine Staumauer.

Wegen dieser falsch verwendeten Bezeichnung muss man sehr oft damit
rechnen, dass - unabhängig von der korrekten Bedeutung - mit
„Staudamm“ das Absperrbauwerk einer Talsperre gemeint ist. Im
Englischen ist die gemeinsame Bezeichnung „dam“, das so ähnlich wie
„Damm“ klingt, für Staudämme und Staumauern dagegen richtig.

Das Wort Staudamm scheint einen Bedeutungswandel mitgemacht zu haben.
In Otto Luegers Lexikon der gesamten Technik vom Anfang des 20.
Jahrhunderts werden unter dem Stichwort „Staudamm“ Staumauern und
Schüttdämme zusammengefasst. Erst später hat sich unter Fachleuten,
anscheinend aber nicht in der Allgemeinheit, eingebürgert, dass man
unter einem Staudamm nur noch einen Schüttdamm versteht und eine
Staumauer kein Staudamm mehr ist. Staudamm“ oder „Damm“ ist nicht die
deutsche Entsprechung des englischen „dam“. Letzteres bedeutet
„Talsperre“ und kann auch eine Staumauer sein. "
<---

ich hatte im Deutschen das Wort Staudamm für eine Staumauer verwendet
(also umgangssprachlich), aber sehe nach wie vor, dass es da einen
prinziellen Unterschied zwischen einem Bahndamm (embankment) und einer
Staumauer gibt (dam), die man nicht nur durch Zusatztags ausdrücken
sollte (bzw. dann kann man den "Haupt-tag", was immer das sein soll,
gleich weglassen). Für den Konflikt "echter Staudamm" (geschüttet) vs.
"echte Staumauer" (konstruiert in anderem Sinne) ist die aktuelle
Zusammenfassung waterway=dam (Absperrbauwerk) zutreffend (gibts mind.
2: juristisch und ingenieurtechnisch), weitere Verfeinerungen gern
durch Zusatztags.

Ich habe übrigens bisher noch gar keinen Damm eingetragen, nur mal ein
cutting ;-)

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-25 Diskussionsfäden Garry
Martin Koppenhoefer schrieb:
> 2009/6/23 Heiko Jacobs :
>   
 Damm und Einschnitt gibt es bereits
 
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting
>> 
>
> ich meinte mit waterway=dam (gibts auch in den features) einen
> Staudamm, das hat mit cutting und embankment nichts (wenig) zu tun
> http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/HooverDam.jpg
>
> embankment ist eine Aufschüttung, ein Staudamm wie ich ihn meine meist
> eine Betonkonstruktion.
>
>   
Im highway-tag wird doch auch nicht unteschieden aus was für einem 
Material die Strasse ist - warum soll
man es hier machen? Für die Anwendungen für dies es keine Rolle spielt  
wird es dann einfacher und die
die es genauer brauchen könnten das per Zusatztag ähnlich tracktype 
erfahren.

Garry

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-24 Diskussionsfäden Markus
Hallo Martin,

> Wenn ich Tunnel suche will ich ja auch nicht Durchgangshoehle finden, oder?

*lach*

Klar, war ja auch nur ein Beispiel für "Jugend forscht",
also was man als Benutzer für Klimmzüge versucht, wenn man im Wiki etwas 
nicht findet...

Eine Wiki-Seite, die Geländeerhebungen und -Vertiefungen jeglicher Art 
übersichtlich darstellt, und erklärt wie sie sinnvoll attributiert 
werden, wäre hier hilfreich.

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juni 2009 11:35 schrieb Markus :
> Hallo Rolf,
> Wie gesagt: ich suchte nach "damm" und "einschnitt".
> Ergebnislos bleibt auch die Suche nach:
> - Graben
> - Furche
> - Senke
> - Böschung
> - Schwelle
> - Absatz

die Frage ist bei diesen ganzen Woertern, ob man sie ueberhaupt als
Synonym gebrauchen kann, m.E. nein. Furche, Senke Schwelle und Absatz
sind keine Woerter, die ich mit Damm oder Einschnitt in Verbindung
bringen wuerde. Boeschung und Graben koennte in manchen Faellen
dagegen zutreffen. Das spezifische an cutting und embankment ist ja
die kuenstliche Herstellung, bei aehnlichen natuerlichen Formen
verwendet man andere Woerter. Wenn ich Tunnel suche will ich ja auch
nicht Durchgangshoehle finden, oder?

Gruss Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-24 Diskussionsfäden Rolf Bode-Meyer
On 2009-06-24 12:35, Markus wrote:
>> Sowohl embankment als auch cutting sind mit
>> deutschsprachiger Beschreibung schon länger in den Mapfeatures gelistet
>> und verlinken auf die jeweiligen keys (zwar die englischsprachigen
>> Seiten, aber die deutschsprachige Seite is dort immerhin verlinkt).
> 
> Hm, mit den gängigen Begriffen finde ich den Eintrag nicht.
> Und obwohl dort die Begriffe "Damm, Deich, Wall, Graben, Staumauer" 
> vorkommen, werden sie von der Suche nicht gefunden.

Ach so, mit "Suchen" meinst Du die Suchfunktion im Wiki? Gut, dann kann
das durchaus sein. Ich gehe immer so vor, dass ich mir zuerst die
Mapfeatures aufrufe und dann mit der Browsersuchfunktion im Seitentext
suchen lasse. Und da werde ich mit "Damm" durchaus fündig.

> Ich finde, solange Höhen in OSM nicht erfasst werden, sollten wir 
> wenigstens solche Geländesprünge erfassen und darstellen können.

Da hast Du meine volle Unterstützung. Bei Damm fällt mir immer der
Main-Donau-Kanal ein. Um dessen Damm richtig einzuzeichnen ist
embankment=yes allerdings unzureichend. Woran sollte ich das Tag heften?
An das riverbank-polygon geht nicht, an den waterway=canal-way ebenfalls
nicht. Die beiderseitigen Betriebswege müssen ja auch drauf, usw.

Rolf

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-24 Diskussionsfäden Jochen Topf
On Mon, Jun 22, 2009 at 05:38:56PM +0200, Martin Koppenhoefer wrote:
> was haltet Ihr von waterway=dam ? Wird bisher nirgends gerendert. Ich
> könnte mir auch vorstellen, das in den OSM-Inspector-Wasser-Layer
> einzubauen.

waterway=dam wurde schon immer im OSM-Inspector angezeigt. Ist im Layer
Waterways->Other. Man muss allerdings ziemlich nah ranzoomen.

Jochen
-- 
Jochen Topf  joc...@remote.org  http://www.remote.org/jochen/  +49-721-388298


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-24 Diskussionsfäden Markus
Hallo Rolf,

 Ich hab's grad gesucht, aber das Wiki kennt weder Damm noch Einschnitt?
>> So können die Texte nicht gefunden werden.
> 
> Wie kommst Du darauf? 

Wie gesagt: ich suchte nach "damm" und "einschnitt".
Ergebnislos bleibt auch die Suche nach:
- Graben
- Furche
- Senke
- Böschung
- Schwelle
- Absatz

Mit "Wall" findet man (wohl wegen "en:wall" = "de:Mauer"):
Stadtmauer und ähnliches.

> Sowohl embankment als auch cutting sind mit
> deutschsprachiger Beschreibung schon länger in den Mapfeatures gelistet
> und verlinken auf die jeweiligen keys (zwar die englischsprachigen
> Seiten, aber die deutschsprachige Seite is dort immerhin verlinkt).

Hm, mit den gängigen Begriffen finde ich den Eintrag nicht.
Und obwohl dort die Begriffe "Damm, Deich, Wall, Graben, Staumauer" 
vorkommen, werden sie von der Suche nicht gefunden.

Ich finde, solange Höhen in OSM nicht erfasst werden, sollten wir 
wenigstens solche Geländesprünge erfassen und darstellen können.

Zusammengehörige Dinge sollten immer gegenseitig verlinkt sein.
Dazu gehören hier ausser Böschung, Graben, Hügel und Senke, 
beispielsweise auch Staumauer, Stützmauer, Deich, Damm, Wellenbrecher, 
Klippe, Felsband, Grat, etc.

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-24 Diskussionsfäden Rolf Bode-Meyer
On 2009-06-23 20:05, Markus wrote:
 Damm und Einschnitt gibt es bereits
>>> Ich hab's grad gesucht, aber das Wiki kennt weder Damm noch Einschnitt?
>>> Kannst Du das bitte dort verlinken?
>> 
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting
> 
> Beide Dateien sind nicht verlinkt.
> Die Begriffe "Damm" und "Einschnitt" kommen darin nicht vor.
> Bei http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment stimmt auch das 
> languages-Menü nicht.
> 
> So können die Texte nicht gefunden werden.

Wie kommst Du darauf? Sowohl embankment als auch cutting sind mit
deutschsprachiger Beschreibung schon länger in den Mapfeatures gelistet
und verlinken auf die jeweiligen keys (zwar die englischsprachigen
Seiten, aber die deutschsprachige Seite is dort immerhin verlinkt).

Rolf

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
2009/6/23 Heiko Jacobs :
>>> Damm und Einschnitt gibt es bereits
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting

ich meinte mit waterway=dam (gibts auch in den features) einen
Staudamm, das hat mit cutting und embankment nichts (wenig) zu tun
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/HooverDam.jpg

embankment ist eine Aufschüttung, ein Staudamm wie ich ihn meine meist
eine Betonkonstruktion.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Markus
Hallo Ulf,

wieder zurück in alter Frische?

> Du erinnerst dich noch grob, wofür die Edit Funktionalität beim Wiki gut 
> war?

Ja, ich habe grad im Telefonsupport einem neuen OSMer erklärt, wie man 
sie benutzt und wie man verschiedene Sprachversionen der Seiten anlegt.

Ich freue mich immer, wenn Menschen ihre Arbeitsergebnisse zumindest in 
Deutsch und Englisch dokumentieren wollen und helfe ihnen gern dabei.

Andererseits bin ich immer enttäuscht, wenn Menschen viel diskutieren, 
ohne das Ergebnis anderen zur Verfügung zu stellen. Ein gutes 
Wissensmanagement trägt viel zur Effizienz eines Projektes bei.
Aber das weisst Du ja alles, Du gehörst ja auch zu den Dokumentierern.

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Ulf Lamping
Markus schrieb:
> Hallo Heiko,
> 
 Damm und Einschnitt gibt es bereits
>>> Ich hab's grad gesucht, aber das Wiki kennt weder Damm noch Einschnitt?
>>> Kannst Du das bitte dort verlinken?
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting
> 
> Beide Dateien sind nicht verlinkt.
> Die Begriffe "Damm" und "Einschnitt" kommen darin nicht vor.
> Bei http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment stimmt auch das 
> languages-Menü nicht.
> 
> So können die Texte nicht gefunden werden.
> 
> Weitere Suchbegriffe könnten sein:
> Senke, Graben, Einschnitt, Furche ...
> Böschung, Schwelle, Ansatz, ...

Du erinnerst dich noch grob, wofür die Edit Funktionalität beim Wiki gut 
war?

Gruß, ULFL

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Markus
Hallo Heiko,

>>> Damm und Einschnitt gibt es bereits
>> Ich hab's grad gesucht, aber das Wiki kennt weder Damm noch Einschnitt?
>> Kannst Du das bitte dort verlinken?
> 
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting

Beide Dateien sind nicht verlinkt.
Die Begriffe "Damm" und "Einschnitt" kommen darin nicht vor.
Bei http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment stimmt auch das 
languages-Menü nicht.

So können die Texte nicht gefunden werden.

Weitere Suchbegriffe könnten sein:
Senke, Graben, Einschnitt, Furche ...
Böschung, Schwelle, Ansatz, ...

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Heiko Jacobs
Markus schrieb:
> Hallo Garry,
> 
>> Damm und Einschnitt gibt es bereits
> 
> Ich hab's grad gesucht, aber das Wiki kennt weder Damm noch Einschnitt?
> Kannst Du das bitte dort verlinken?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:embankment
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Markus
Hallo Garry,

> Damm und Einschnitt gibt es bereits

Ich hab's grad gesucht, aber das Wiki kennt weder Damm noch Einschnitt?
Kannst Du das bitte dort verlinken?

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Heiko Jacobs
Martin Koppenhoefer schrieb:
> allerdings ist das mit dem Rendern wohl gem. der Map-Features-Seite
> doch schon realisiert, 

Das halte ich nach Blick in die Styles für ein Gerücht...

http://osmdoc.com/de/tag/waterway/dam
berichtet zudem, dass dam an viiieeel mehr Knoten als ways verwendet wird...

Hat jemand Beispiele für knotige, verwegene und flächige dams?

Gruß Mueck


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Heiko Jacobs
Garry schrieb:
> Damm und Einschnitt gibt es bereits und werden auch gerendert - sogar an 
> einem nackten way-Element .

Nicht zu vergessen:
man_made=dyke
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Dyke
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Ddyke


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-23 Diskussionsfäden Garry
Martin Koppenhoefer schrieb:
> was haltet Ihr von waterway=dam ? Wird bisher nirgends gerendert. Ich
> könnte mir auch vorstellen, das in den OSM-Inspector-Wasser-Layer
> einzubauen.
>   
Warum muss man es den gleich wieder zweckbinden?
Damm und Einschnitt gibt es bereits und werden auch gerendert - sogar an 
einem nackten way-Element .
 


Garry

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-22 Diskussionsfäden Nop
Martin Koppenhoefer schrieb:
> Wird bisher nirgends gerendert. 

Wird schon länger auf der Wanderkarte gerendert.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-22 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 22. Juni 2009 18:45 schrieb Werner König :
> Am Montag, 22. Juni 2009 17:38:56 schrieb Martin Koppenhoefer:
>> was haltet Ihr von waterway=dam ? Wird bisher nirgends gerendert. Ich
>> könnte mir auch vorstellen, das in den OSM-Inspector-Wasser-Layer
>> einzubauen.

ein Staudamm könnte gem. Wiki so gekennzeichnet werden. Das mit dem
waterway kann man so und so sehen. Es ist im Prinzip ähnlich wie bei
highway=traffic-signal. Das ist auch keine Straße. Waterway ist ja
nicht nur Wasserweg sondern auch Gewässer (einen kleinen Bachlauf kann
man nicht zur Fortbewegung nutzen, das Wasser bewegt sich allerdings.
Und der Staudamm verhindert, dass das Wasser sich bewegt. Wenn man
schon Stadtmauern als Barrier mappt (immer noch dagegen), könnte man
auch Staudämme als barrier sehen (auch für Menschen). Oben drauf die
Straßen mappt man ja unabhängig. Auch als Stützwand (gegen Wasser)
könnte man sie sehen, oder als Teil der Kraftwerkslandschaft/Stromnetz
(wobei man das ja auch zusätzlich mappen kann, z.B. wo die Generatoren
stehen).
Wie gesagt, wegen mir auch gerne ein anderer Tag, z.B. man_made. Ein
Teil von "water" ist ein Staudamm allerdings in meinen Augen schon,
deshalb könnte man es gut auch waterway lassen.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Ddam

allerdings ist das mit dem Rendern wohl gem. der Map-Features-Seite
doch schon realisiert, es liegt also wohl im konkreten Fall ein
tagging-Problem vor.

In den Inspector könnte man es im entsprechenden water-layer mit einbauen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] waterway=dam / OSM Inspector / water

2009-06-22 Diskussionsfäden Werner König
Am Montag, 22. Juni 2009 17:38:56 schrieb Martin Koppenhoefer:
> was haltet Ihr von waterway=dam ? Wird bisher nirgends gerendert. Ich
> könnte mir auch vorstellen, das in den OSM-Inspector-Wasser-Layer
> einzubauen.

Welcher Wasserweg soll denn so bezeichnet werden.

>
> Gruß Martin
>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de