Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3

2019-01-24 Tråd Anders Hedelund

Uhadada.

Jeg prøvede bare (naivt?) at trække de ca 4600 stednavne, GEUS 
kender/anvender, over til supplement af de 10-15-stykker, der (i 
hånden?) allerede er oprettet på OSM. Jeg blev ret glad da jeg opdagede, 
at måske 90% af alle koordinater var ganske nøjagtige med mange 
decimaler. Resten er af typen "bjerggruppen i det fjerne, ca pos. 
sådan-og-sådan, kaldes xxx"...


Tænkte det var et super-startpunkt. Og området synes ganske rigtigt 
indtil nu  stort set alene at have (haft) danske/norske/internationale 
stednavne..


Men hvis/når der er politik i sager vil jeg ikke røre dem med en 
ildtang, så jeg lukker. Roger over and out...




___
Talk-dk mailing list
Talk-dk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk


Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3

2019-01-24 Tråd Martin Hvidberg

Stednavne i Grønland er et både vanskeligt og følsomt emne.

Der arbejdes på det i Grønland, af gode dygtigt folk i Oqaasileriffik og 
ditto hos Asiaq, så man skal være rigtigt meget sikker i sin sag for at 
second-guesse de officielle optegnelser.


Bl.a. har en stor del af navneregisteret for Grønland, på et tidspunkt, 
været konverteret til decimalgrader med få (kun 1 som jeg husker) 
decimal. Det har givet nogle uheldige og til tider stærkt misvisende 
placeringer - Nogle af disse data findes også i brug hos GEUS, selv om 
fejlen formodentligt oprindeligt stammer fra daværende KMS. Navne 
'forskydningen' har blandt andet medført at oplagte vand-navne som fx 
'sælbugten' ender på toppen af et fjeld, og tilsvarende. Men da navnene 
primært er på grønlandsk kan det være vanskeligt for 
ikke-grønlandsktalende at opdage sådanne smuttere. Alene derfor bør man 
være forsigtig.


Der er desuden flere sprog i spil. De fleste steder har et primært navn 
på Grønlandsk og et alternativt navn på et andet sprog. Det andet sprog 
kan være dansk, men det kan også ofte være engelsk! Der findes desuden 
forskellige dialekter af grønlandsk (eller i hvert fald forskellige 
stavemåder) Primært skelnes mellem Øst- og Vest-grønlandsk. Denne 
skelnen er forbundet med stor vigtighed for en grønlænder, og kan ikke 
overvurderes.


Nogle lokaliteter i Grønland har kun udenlandske navne, typisk opfundet 
af udenlandske hvalfangere, militærfolk eller forskere. Selv om disse 
som regel er lavet af nød, p.g.a. mangel på eksisterende navne, så er 
det altid upopulært - lige som vi ikke bryder os om at tyskerne kalde 
'Slesvig' for 'Schleswig'


Jeg anbefaler, kraftigt, at man skeler til de officielle betegnelser 
inden man kaster sig ud at navngive steder i Grønland, og at man altid 
søger Grønlandsk sproget assistance - Der er mange faldgruber, og det er 
et følsomt emne i Grønland.


vh. Martin (engang ansvarlig for de grønlandske stednavnesamlinger ved GST)


On 1/24/19 1:00 PM, talk-dk-requ...@openstreetmap.org wrote:

Send meddelelser der skal distribueres til Talk-dk til:
talk-dk@openstreetmap.org

Gå ind på:
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
for at til- eller framelde dig listen via World Wide Web

Alternativt kan du sende en e-mail til
talk-dk-requ...@openstreetmap.org
med ordet 'help' i emnefeltet eller som indhold.

Du kan kontakte den (de) ansvarlige person(er) for listen på
talk-dk-ow...@openstreetmap.org

Når du svarer på e-mail til listen, bedes du venligst ændre
emnefeltet sådan at det er lidt mere beskrivende end bare "Re:
Indhold af Talk-dk sammendrag..."


Dagens emner:

1. Re:  Nordøstgrønland - kvalificeret hjælp søges
   (Jørgen Elgaard Larsen)
2. Nordøstgrønland - kvalificeret hjælp søges (Anders Hedelund)


--

Message: 1
Date: Wed, 23 Jan 2019 16:25:06 +0100
From: Jørgen Elgaard Larsen 
To: talk-dk@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-dk]  Nordøstgrønland - kvalificeret hjælp søges
Message-ID: <2010a960-79de-c9f7-6389-2a9cb4126...@elgaard.net>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed

Anders Hedelund skrev:

Så har jeg færdigredigeret hele baduljen til det sted, hvor jeg ikke
umiddelbart kan komme videre og der er brug for, at nogen ser på det.

Godt arbejde! Og fin dokumentation.

Har du diskuteret importen med de lokale? Jeg kan se, at mailinglisten
talk-gl tilsyneladende ikke længere findes, men du kan jo prøve at tage
fat i nogle af dem, der er nævnt på
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Greenland (selvom siden
ser lidt forladt ud).


Jeg har kigget lidt nærmere på dit regneark. Det ser overordnet godt ud,
men der er nogle mindre spørgsmål og issues.


Først og fremmest: Hvilken projektion er koordinaterne?
Jeg har prøvet at hente WFS fra GEUS, og den bruger tilsyneladende
EPSG:32627. Har du reprojiceret eller er dine koordinater stadig EPSG:32627?

For det andet: Er listen renset for ting, der allerede findes i OSM?
Ellers skal der laves et arbejde for at sortere dem fra.

Der er lidt rod i kolonnerne OSM1, OSM2 og OSM3. Det lader til, at du
primært bruger OSM1: key, OSM2: value, OSM3: key=value (Eksempelvis
"Dortes Kulmine").
Men f.x. "Fox Havn" har OSM1: "harbour=yes" og intet andet.
Og "Sandstensfjeldene" har OSM1: natural, OSM2: mountain_range, OSM3: range.


Så er der nogle lidt sære tags.
"Snemarken" natural=glacier, type=icecap.
Det burde være natural=glacier, glacier:type=icecap

"Nesodden" har natural=region, region=peninsula.
Jeg kan ikke finde dokumentation for natural=region.
Du bør i stedet tagge som enten natural=peninsula (proposed tag) eller
place=peninsula (tidligere de facto tagging).

"Finderup Land" har place=region,region=area.
place=region lader til at være lidt deprecated, og jeg kan ikke finde
dokumentation for region=area. Jeg er ikke sikker på, hvordan det er
korrekt at tagge, men jeg ville i hvert fald droppe region=area.