[Talk-dk] Nordøstgrønland

2019-01-26 Tråd Anders Hedelund
Nordøstgrønland er i øvrigt specielt på den måde, at nogle af de første 
europæere mødte den allersidste stamme inuitter en dag i 1836, tror jeg. 
De nåede stort set ikke at kommunikere. Så alt fik tildelt navne af de 
opdagelsesrejsende eller fangerne: Tyskere, franskmænd, nordmænd og 
danskere.


Først i 1900-tallet blev den allersydligste del koloniseret af inuitter, 
så dér er der selvfølgelig (tilkommet) inuitnavne, og over tiden kommer 
der utvivlsomt flere og flere. Jeg vil dog gætte på, at de etablerede 
stationer og fangsthytter længe vil hedde det, de hedder..



___
Talk-dk mailing list
Talk-dk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk


Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 5

2019-01-26 Tråd Martin Hvidberg
Jeg tænkte nu ikke på byen, men på Hertugdømmet Slesvig - i sær den del 
som ligger i Danmark.


Men jeg indrømmer at det var et dårligt eksempel. Der kan utvivlsomt 
nævnes bedre eksempler på at lokale indbyggere finder det upassende at 
folk fra andre lande har meninger om hvad deres steder bør kaldes.


/Martin


On 1/26/19 11:25 AM, talk-dk-requ...@openstreetmap.org wrote:

Send meddelelser der skal distribueres til Talk-dk til:
talk-dk@openstreetmap.org

Gå ind på:
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
for at til- eller framelde dig listen via World Wide Web

Alternativt kan du sende en e-mail til
talk-dk-requ...@openstreetmap.org
med ordet 'help' i emnefeltet eller som indhold.

Du kan kontakte den (de) ansvarlige person(er) for listen på
talk-dk-ow...@openstreetmap.org

Når du svarer på e-mail til listen, bedes du venligst ændre
emnefeltet sådan at det er lidt mere beskrivende end bare "Re:
Indhold af Talk-dk sammendrag..."


Dagens emner:

1. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 4 (Martin Hvidberg)
2. Re: Slesvig ?? (Sonny B. Andersen)


--

Message: 1
Date: Fri, 25 Jan 2019 20:12:43 +0100
From: Martin Hvidberg 
To: talk-dk@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 4
Message-ID: 
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed

Jeg syntes ikke du skal opgive helt, bare fordi det er en kontroversiel
opgave. Men at bulk-indlæse GEUS stednavne i NØ-grønland vil helt
sikkert kunne få nogen 'op ad stolen'. Men så må de jo bare komme ind i
kampen og hjælpe med at rette dem på plads. :-)

OSM er _ikke_ det officielle grønlandske stednavne register, så du kan
jo gøre hvad du vil.

Der findes også +10.000 grønlandske stednavne her:
http://geonames.nga.mil/gns/html/namefiles.html#G

Dem kunne man jo kryds-tjekke med. De dækker bl.a. forskellige
stavemåder af samme stednavn.

/Martin

On 1/25/19 1:00 PM, talk-dk-requ...@openstreetmap.org wrote:

Send meddelelser der skal distribueres til Talk-dk til:
talk-dk@openstreetmap.org

Gå ind på:
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
for at til- eller framelde dig listen via World Wide Web

Alternativt kan du sende en e-mail til
talk-dk-requ...@openstreetmap.org
med ordet 'help' i emnefeltet eller som indhold.

Du kan kontakte den (de) ansvarlige person(er) for listen på
talk-dk-ow...@openstreetmap.org

Når du svarer på e-mail til listen, bedes du venligst ændre
emnefeltet sådan at det er lidt mere beskrivende end bare "Re:
Indhold af Talk-dk sammendrag..."


Dagens emner:

 1. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3 (Martin Hvidberg)
 2. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3 (Anders Hedelund)


--

Message: 1
Date: Thu, 24 Jan 2019 16:36:06 +0100
From: Martin Hvidberg 
To: talk-dk@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3
Message-ID: 
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed

Stednavne i Grønland er et både vanskeligt og følsomt emne.

Der arbejdes på det i Grønland, af gode dygtigt folk i Oqaasileriffik og
ditto hos Asiaq, så man skal være rigtigt meget sikker i sin sag for at
second-guesse de officielle optegnelser.

Bl.a. har en stor del af navneregisteret for Grønland, på et tidspunkt,
været konverteret til decimalgrader med få (kun 1 som jeg husker)
decimal. Det har givet nogle uheldige og til tider stærkt misvisende
placeringer - Nogle af disse data findes også i brug hos GEUS, selv om
fejlen formodentligt oprindeligt stammer fra daværende KMS. Navne
'forskydningen' har blandt andet medført at oplagte vand-navne som fx
'sælbugten' ender på toppen af et fjeld, og tilsvarende. Men da navnene
primært er på grønlandsk kan det være vanskeligt for
ikke-grønlandsktalende at opdage sådanne smuttere. Alene derfor bør man
være forsigtig.

Der er desuden flere sprog i spil. De fleste steder har et primært navn
på Grønlandsk og et alternativt navn på et andet sprog. Det andet sprog
kan være dansk, men det kan også ofte være engelsk! Der findes desuden
forskellige dialekter af grønlandsk (eller i hvert fald forskellige
stavemåder) Primært skelnes mellem Øst- og Vest-grønlandsk. Denne
skelnen er forbundet med stor vigtighed for en grønlænder, og kan ikke
overvurderes.

Nogle lokaliteter i Grønland har kun udenlandske navne, typisk opfundet
af udenlandske hvalfangere, militærfolk eller forskere. Selv om disse
som regel er lavet af nød, p.g.a. mangel på eksisterende navne, så er
det altid upopulært - lige som vi ikke bryder os om at tyskerne kalde
'Slesvig' for 'Schleswig'

Jeg anbefaler, kraftigt, at man skeler til de officielle betegnelser
inden man kaster sig ud at navngive steder i Grønland, og at man altid
søger Grønlandsk sproget assistance - Der er mange faldgruber, og det er
et følsomt emne i Grønland.

vh. Martin 

Re: [Talk-dk] Slesvig ??

2019-01-26 Tråd Uffe Kousgaard
Martin har nok refereret til hertugdømmet "Slesvig" og ikke byen af 
samme navn:

https://da.wikipedia.org/wiki/Hertugdømmet_Slesvig

Men at det skulle være upopulært, havd tyskerne gør kan jeg heller ikke se.

Vi skriver jo også rask væk Malmø, Holsten, Hamborg, Flensborg m.m. 
altså danske stavemåder for udenlandske steder.


hilsen
Uffe

On 26-01-2019 11:25, Sonny B. Andersen wrote:


Helt enig med Martin – bare klø på med de grønlandske navne

Men dog med en stor forundring: Martin skriver /” - lige som vi ikke 
bryder os om at tyskerne kalde 'Slesvig' for 'Schleswig'/.


Det må være en misforståelse. Sidst jeg kørte forbi lå Schleswig hvor 
den plejer, altså inde i Tyskland, så mon ikke vi skal respektere, at 
tyskere bruger et tysk navn på en tysk by.


At nogle synes det er sjovt at kalde byen for Slesvig svarer vel til 
at amerikanere synes det er sjovt at kalde København for Copenhagen.


/sba-dk

*Fra: *Martin Hvidberg 
*Sendt: *25. januar 2019 20:13
*Til: *talk-dk@openstreetmap.org 
*Emne: *Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 4

Jeg syntes ikke du skal opgive helt, bare fordi det er en kontroversiel

opgave. Men at bulk-indlæse GEUS stednavne i NØ-grønland vil helt

sikkert kunne få nogen 'op ad stolen'. Men så må de jo bare komme ind i

kampen og hjælpe med at rette dem på plads. :-)

OSM er _ikke_ det officielle grønlandske stednavne register, så du kan

jo gøre hvad du vil.

Der findes også +10.000 grønlandske stednavne her:

http://geonames.nga.mil/gns/html/namefiles.html#G

Dem kunne man jo kryds-tjekke med. De dækker bl.a. forskellige

stavemåder af samme stednavn.

/Martin

On 1/25/19 1:00 PM, talk-dk-requ...@openstreetmap.org wrote:

> Send meddelelser der skal distribueres til Talk-dk til:

> talk-dk@openstreetmap.org

>

> Gå ind på:

> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk

> for at til- eller framelde dig listen via World Wide Web

>

> Alternativt kan du sende en e-mail til

> talk-dk-requ...@openstreetmap.org

> med ordet 'help' i emnefeltet eller som indhold.

>

> Du kan kontakte den (de) ansvarlige person(er) for listen på

> talk-dk-ow...@openstreetmap.org

>

> Når du svarer på e-mail til listen, bedes du venligst ændre

> emnefeltet sådan at det er lidt mere beskrivende end bare "Re:

> Indhold af Talk-dk sammendrag..."

>

>

> Dagens emner:

>

> 1. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3 (Martin Hvidberg)

> 2. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3 (Anders Hedelund)

>

>

> --

>

> Message: 1

> Date: Thu, 24 Jan 2019 16:36:06 +0100

> From: Martin Hvidberg 

> To: talk-dk@openstreetmap.org

> Subject: Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3

> Message-ID: 

> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed

>

> Stednavne i Grønland er et både vanskeligt og følsomt emne.

>

> Der arbejdes på det i Grønland, af gode dygtigt folk i Oqaasileriffik og

> ditto hos Asiaq, så man skal være rigtigt meget sikker i sin sag for at

> second-guesse de officielle optegnelser.

>

> Bl.a. har en stor del af navneregisteret for Grønland, på et tidspunkt,

> været konverteret til decimalgrader med få (kun 1 som jeg husker)

> decimal. Det har givet nogle uheldige og til tider stærkt misvisende

> placeringer - Nogle af disse data findes også i brug hos GEUS, selv om

> fejlen formodentligt oprindeligt stammer fra daværende KMS. Navne

> 'forskydningen' har blandt andet medført at oplagte vand-navne som fx

> 'sælbugten' ender på toppen af et fjeld, og tilsvarende. Men da navnene

> primært er på grønlandsk kan det være vanskeligt for

> ikke-grønlandsktalende at opdage sådanne smuttere. Alene derfor bør man

> være forsigtig.

>

> Der er desuden flere sprog i spil. De fleste steder har et primært navn

> på Grønlandsk og et alternativt navn på et andet sprog. Det andet sprog

> kan være dansk, men det kan også ofte være engelsk! Der findes desuden

> forskellige dialekter af grønlandsk (eller i hvert fald forskellige

> stavemåder) Primært skelnes mellem Øst- og Vest-grønlandsk. Denne

> skelnen er forbundet med stor vigtighed for en grønlænder, og kan ikke

> overvurderes.

>

> Nogle lokaliteter i Grønland har kun udenlandske navne, typisk opfundet

> af udenlandske hvalfangere, militærfolk eller forskere. Selv om disse

> som regel er lavet af nød, p.g.a. mangel på eksisterende navne, så er

> det altid upopulært - lige som vi ikke bryder os om at tyskerne kalde

> 'Slesvig' for 'Schleswig'

>

> Jeg anbefaler, kraftigt, at man skeler til de officielle betegnelser

> inden man kaster sig ud at navngive steder i Grønland, og at man altid

> søger Grønlandsk sproget assistance - Der er mange faldgruber, og det er

> et følsomt emne i Grønland.

>

> vh. Martin (engang ansvarlig for de grønlandske stednavnesamlinger 
ved GST)


>

>

> On 1/24/19 1:00 PM, 

Re: [Talk-dk] Slesvig ??

2019-01-26 Tråd Sonny B. Andersen
Helt enig med Martin – bare klø på med de grønlandske navne

Men dog med en stor forundring: Martin skriver ” - lige som vi ikke bryder os 
om at tyskerne kalde 'Slesvig' for 'Schleswig'.
Det må være en misforståelse. Sidst jeg kørte forbi lå Schleswig hvor den 
plejer, altså inde i Tyskland, så mon ikke vi skal respektere, at tyskere 
bruger et tysk navn på en tysk by.
At nogle synes det er sjovt at kalde byen for Slesvig svarer vel til at 
amerikanere synes det er sjovt at kalde København for Copenhagen.

/sba-dk

Fra: Martin Hvidberg
Sendt: 25. januar 2019 20:13
Til: talk-dk@openstreetmap.org
Emne: Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 4

Jeg syntes ikke du skal opgive helt, bare fordi det er en kontroversiel 
opgave. Men at bulk-indlæse GEUS stednavne i NØ-grønland vil helt 
sikkert kunne få nogen 'op ad stolen'. Men så må de jo bare komme ind i 
kampen og hjælpe med at rette dem på plads. :-)

OSM er _ikke_ det officielle grønlandske stednavne register, så du kan 
jo gøre hvad du vil.

Der findes også +10.000 grønlandske stednavne her: 
http://geonames.nga.mil/gns/html/namefiles.html#G

Dem kunne man jo kryds-tjekke med. De dækker bl.a. forskellige 
stavemåder af samme stednavn.

/Martin

On 1/25/19 1:00 PM, talk-dk-requ...@openstreetmap.org wrote:
> Send meddelelser der skal distribueres til Talk-dk til:
>   talk-dk@openstreetmap.org
>
> Gå ind på:
>   https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
> for at til- eller framelde dig listen via World Wide Web
>
> Alternativt kan du sende en e-mail til
>   talk-dk-requ...@openstreetmap.org
> med ordet 'help' i emnefeltet eller som indhold.
>
> Du kan kontakte den (de) ansvarlige person(er) for listen på
>   talk-dk-ow...@openstreetmap.org
>
> Når du svarer på e-mail til listen, bedes du venligst ændre
> emnefeltet sådan at det er lidt mere beskrivende end bare "Re:
> Indhold af Talk-dk sammendrag..."
>
>
> Dagens emner:
>
> 1. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3 (Martin Hvidberg)
> 2. Re: Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3 (Anders Hedelund)
>
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Thu, 24 Jan 2019 16:36:06 +0100
> From: Martin Hvidberg 
> To: talk-dk@openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-dk] Sammendrag af Talk-dk, Vol 114, Udgave 3
> Message-ID: 
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
>
> Stednavne i Grønland er et både vanskeligt og følsomt emne.
>
> Der arbejdes på det i Grønland, af gode dygtigt folk i Oqaasileriffik og
> ditto hos Asiaq, så man skal være rigtigt meget sikker i sin sag for at
> second-guesse de officielle optegnelser.
>
> Bl.a. har en stor del af navneregisteret for Grønland, på et tidspunkt,
> været konverteret til decimalgrader med få (kun 1 som jeg husker)
> decimal. Det har givet nogle uheldige og til tider stærkt misvisende
> placeringer - Nogle af disse data findes også i brug hos GEUS, selv om
> fejlen formodentligt oprindeligt stammer fra daværende KMS. Navne
> 'forskydningen' har blandt andet medført at oplagte vand-navne som fx
> 'sælbugten' ender på toppen af et fjeld, og tilsvarende. Men da navnene
> primært er på grønlandsk kan det være vanskeligt for
> ikke-grønlandsktalende at opdage sådanne smuttere. Alene derfor bør man
> være forsigtig.
>
> Der er desuden flere sprog i spil. De fleste steder har et primært navn
> på Grønlandsk og et alternativt navn på et andet sprog. Det andet sprog
> kan være dansk, men det kan også ofte være engelsk! Der findes desuden
> forskellige dialekter af grønlandsk (eller i hvert fald forskellige
> stavemåder) Primært skelnes mellem Øst- og Vest-grønlandsk. Denne
> skelnen er forbundet med stor vigtighed for en grønlænder, og kan ikke
> overvurderes.
>
> Nogle lokaliteter i Grønland har kun udenlandske navne, typisk opfundet
> af udenlandske hvalfangere, militærfolk eller forskere. Selv om disse
> som regel er lavet af nød, p.g.a. mangel på eksisterende navne, så er
> det altid upopulært - lige som vi ikke bryder os om at tyskerne kalde
> 'Slesvig' for 'Schleswig'
>
> Jeg anbefaler, kraftigt, at man skeler til de officielle betegnelser
> inden man kaster sig ud at navngive steder i Grønland, og at man altid
> søger Grønlandsk sproget assistance - Der er mange faldgruber, og det er
> et følsomt emne i Grønland.
>
> vh. Martin (engang ansvarlig for de grønlandske stednavnesamlinger ved GST)
>
>
> On 1/24/19 1:00 PM, talk-dk-requ...@openstreetmap.org wrote:
>> Send meddelelser der skal distribueres til Talk-dk til:
>>  talk-dk@openstreetmap.org
>>
>> Gå ind på:
>>  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
>> for at til- eller framelde dig listen via World Wide Web
>>
>> Alternativt kan du sende en e-mail til
>>  talk-dk-requ...@openstreetmap.org
>> med ordet 'help' i emnefeltet eller som indhold.
>>
>> Du kan kontakte den (de) ansvarlige person(er) for listen på
>>  talk-dk-ow...@openstreetmap.org
>>
>> Når du svarer på e-mail til