[Talk-es] Parques acuáticos

2011-02-14 Thread bv2musae
¿Alguien sabe si las áreas etiquetadas como leisure = water_park  
(parques acuáticos) aparecen en Mapnik, o no se renderizan? Es que no  
me aparecen:


http://www.openstreetmap.org/?lat=37.163384&lon=-4.138297&zoom=18&layers=M



___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parques acuáticos

2011-02-14 Thread David Marín Carreño
En Mapnik no aparece, en Osmarender, sí.

Véase:
http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282&lon=-3.5305&zoom=17&layers=O
http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282&lon=-3.5305&zoom=17&layers=M


El día 14 de febrero de 2011 09:18,   escribió:
> ¿Alguien sabe si las áreas etiquetadas como leisure = water_park (parques
> acuáticos) aparecen en Mapnik, o no se renderizan? Es que no me aparecen:
>
> http://www.openstreetmap.org/?lat=37.163384&lon=-4.138297&zoom=18&layers=M
>
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
David Marín Carreño 

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parques acuáticos

2011-02-14 Thread bv2musae

David Marín Carreño  escribió:


En Mapnik no aparece, en Osmarender, sí.

Véase:
http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282&lon=-3.5305&zoom=17&layers=O
http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282&lon=-3.5305&zoom=17&layers=M




De acuerdo. Muchas gracias, David.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread Jan Tappenbeck



 HI !

translate by google:

hay un lado con la lista de servicios WMS en el wiki [1] -, pero yo no 
entendía exaktly con que podríamos usar en OSM.


Mi especial interés es la zona de Andalucía.

¿Alguien puede ayudarme?

there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not 
understand exaktly with we could use in OSM.


My special interest is the area of Andalucia.

Can anybody help me ?

reagards Jan :-)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread bv2musae

Jan Tappenbeck  escribió:



there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did  
not understand exaktly with we could use in OSM.


My special interest is the area of Andalucia.

Can anybody help me ?

reagards Jan :-)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources



IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread Jan Tappenbeck

Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es:

Jan Tappenbeck  escribió:



there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did
not understand exaktly with we could use in OSM.

My special interest is the area of Andalucia.

Can anybody help me ?

reagards Jan :-)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources



IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki.



Hi !

i try 
wms:http://www.idee.es/wms/pnoa/pnoa?service=wms&version=1.1.1&request=getmap&srs=epsg:4326&layers=pnoa&styles=&format=image/png&transparent=true&; 
- and this show wmsimages !!!


can i use this one ???

regards Jan :-)


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread Jan Tappenbeck

Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es:

Jan Tappenbeck  escribió:



there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did
not understand exaktly with we could use in OSM.

My special interest is the area of Andalucia.

Can anybody help me ?

reagards Jan :-)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources



IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki.


hi !

thanks for message - but when in put 
http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=&FORMAT=image/jpeg&; 
into my josm-wms-dialog i get the message that it is unable to get 
layer-informations !


can you help me ?

regards Jan :-)


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread David Marín Carreño
Try removing the last ampersand from the URL.

El día 14 de febrero de 2011 12:27, Jan Tappenbeck
 escribió:
> Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es:
>>
>> Jan Tappenbeck  escribió:
>>
>>>
>>> there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did
>>> not understand exaktly with we could use in OSM.
>>>
>>> My special interest is the area of Andalucia.
>>>
>>> Can anybody help me ?
>>>
>>> reagards Jan :-)
>>>
>>> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources
>>>
>>
>> IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki.
>>
> hi !
>
> thanks for message - but when in put
> http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=&FORMAT=image/jpeg&;
> into my josm-wms-dialog i get the message that it is unable to get
> layer-informations !
>
> can you help me ?
>
> regards Jan :-)
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
David Marín Carreño 

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread bv2musae

Jan Tappenbeck  escribió:


Hi !

i try  
wms:http://www.idee.es/wms/pnoa/pnoa?service=wms&version=1.1.1&request=getmap&srs=epsg:4326&layers=pnoa&styles=&format=image/png&transparent=true&; - and this show wmsimages  
!!!


can i use this one ???

regards Jan :-)





Yes, you can  :-)

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread Jose Manuel
Hola pues utilizando el JOSM encontre la referencias que buscas que
aparecen en Predefinidos > Geografia > Lugares con poblamiento Laxo
( Pequeños Barrios, aldeas , caseríos , urbanizaciones , etc .  )

creo que te  Sirva. Yo para acelerar el proceso pulso F3 y escribo lo
que busco , o algo parecido
Un saludo


El lun, 14-02-2011 a las 07:42 +0100, bv2mu...@uco.es escribió:

> He buscado en la wiki y en la lista de correo, pero no he encontrado  
> nada al respecto de cómo etiquetar las edificaciones rurales aisladas  
> (cortijos, masías, cigarrales, caseríos,...). ¿Se pondría simplemente  
> building = yes?
> 
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


-- 
***
~  Un saludo cordial  de Manuel   ~
***
Mi sitio si te interesa mas información visita
El blog relacionado con linux # http://www.picholeiro.info .
Mi servidor # http://servidor.picholeiro.info .
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread bv2musae

Jose Manuel  escribió:


Hola pues utilizando el JOSM encontre la referencias que buscas que
aparecen en Predefinidos > Geografia > Lugares con poblamiento Laxo
( Pequeños Barrios, aldeas , caseríos , urbanizaciones , etc .  )

creo que te  Sirva. Yo para acelerar el proceso pulso F3 y escribo lo
que busco , o algo parecido
Un saludo



No es exactamente lo que busco, ya que parece que "hamlet" está  
pensado para pequeñas aldeas o grupos de casas en el ámbito rural. Yo  
me refería a una edificación solitaria. De todas formas puede que  
utilice esta etiqueta en algunas ocasiones.


Por cierto, me parece muy útil la búsqueda de predefinidos con F3; no  
conocía esta aplicación.


Muchas gracias, José Manuel.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread andrzej zaborowski
Hola,

2011/2/14  :
> He buscado en la wiki y en la lista de correo, pero no he encontrado nada al
> respecto de cómo etiquetar las edificaciones rurales aisladas (cortijos,
> masías, cigarrales, caseríos,...). ¿Se pondría simplemente building = yes?

Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la
minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road.  En
la falta de tags "fijos" en ingles creo que incluso vale con
building=cigarral etc.

Saludos

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread bv2musae

andrzej zaborowski  escribió:


Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la
minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road.  En
la falta de tags "fijos" en ingles creo que incluso vale con
building=cigarral etc.

Saludos



Ya sé que no se debe mapear pensando en el renderizado, pero, poniendo  
building = cortijo o building = masía ¿aparece dibujada la edificación?


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM

2011-02-14 Thread sergio sevillano

PNOA covers all Spain

in latest versions of JOSM you only need to put 
http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?
this way it will read layers available, then select "PNOA" layer.
that is the one with the orthophotos.

you must use 

source=PNOA 
source:date=

to know the year () you should also activate layer "Fechas"
that layer indicates the year with this colour code:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:FechasPNOA.png

check:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS 






El 14/02/2011, a las 12:27, Jan Tappenbeck escribió:

> Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es:
>> Jan Tappenbeck  escribió:
>> 
>>> 
>>> there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did
>>> not understand exaktly with we could use in OSM.
>>> 
>>> My special interest is the area of Andalucia.
>>> 
>>> Can anybody help me ?
>>> 
>>> reagards Jan :-)
>>> 
>>> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources
>>> 
>> 
>> IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki.
>> 
> hi !
> 
> thanks for message - but when in put 
> http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=&FORMAT=image/jpeg&;
>  into my josm-wms-dialog i get the message that it is unable to get 
> layer-informations !
> 
> can you help me ?
> 
> regards Jan :-)
> 
> 
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread andrzej zaborowski
2011/2/14  :
> andrzej zaborowski  escribió:
>
>> Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la
>> minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road.  En
>> la falta de tags "fijos" en ingles creo que incluso vale con
>> building=cigarral etc.
>>
>> Saludos
>>
>
> Ya sé que no se debe mapear pensando en el renderizado, pero, poniendo
> building = cortijo o building = masía ¿aparece dibujada la edificación?

Creo que los buildings desconocidos aparecen todos igual (como
building=yes), los unicos valores que mapnik distingue ahora son
building=residential (que se dibuja de otro color), building=entrance
y alguno mas.

Saludos

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Estaciones de metro

2011-02-14 Thread Joan Catala
Hola a todos,

me he incorporado al proyecto hace un par de semanas y de momento me he
dedicado a poner nombres a calles a las que le faltaban (me he paseado
por la ciudad camara en mano haciendo fotos a los carteles de las
calles). 

Hay otra cosa que he hecho y para no cagarla nada mas empezar voy a
preguntar (por si tengo que revertir mis cambios):

En relacion a las paradas de metro, cual es el consenso respecto de
donde hay que colocar el tag? Es decir, la parada de Mislata (Metro
Valencia) tiene dos entradas que en este caso dan a la misma calle
http://osm.org/go/b_qOJVhdz-- , asi que lo que he hecho ha sido poner
dos railway:station, una en cada entrada.

Mas tarde he visto en el wiki que existe el tag railway:subway_entrance
para estaciones complicadas... que hago, una tag para la estacion
(colocada a mitad camino de las entradas, donde para el tren) y una tag
para cada entrada? O solo una tag con la estacion aunque no marque el
lugar exacto de las entradas?

Salud!

PD: Pido disculpas por la ausencia de acentos, cosa del teclado
americano :S
Joan.


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread Jose Luis Perez Diez
A Dilluns 14 Febrer 2011 15:36:14, bv2mu...@uco.es va escriure:
> > Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la
> > minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road.  En
> > la falta de tags "fijos" en ingles creo que incluso vale con
> > building=cigarral etc.
> > 
> > Saludos
> 
> Ya sé que no se debe mapear pensando en el renderizado, pero, poniendo  
> building = cortijo o building = masía ¿aparece dibujada la edificación?

Yo usaria landuse=farmyard para la zona con los edificios y los poligonos de 
los edificios segun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Building y para el 
resto de edificaciones usar building=yes

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread bv2musae

Jose Luis Perez Diez  escribió:


Yo usaria landuse=farmyard para la zona con los edificios y los poligonos de
los edificios segun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Building y para el
resto de edificaciones usar building=yes



Muchas gracias a todos. No sabía que la etiqueta building tenía tantos  
valores. Me pongo a ello.


Un saludo.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Estaciones de metro

2011-02-14 Thread Jonay Santana
  Hombre, pese a que la experiencia con metros que tengo está limitada al de
Madrid, yo no trataría de mapear dónde está la estación, sino dónde están
las entradas. ¿Por qué? Porque salvo que seas muy bueno, resulta harto
complicado situar exactamente dónde está la estación en sí, he visto
escaleras mecánicas interminables, giros, pasillos largos, escaleras... Es
difícil saber dónde estás de verdad, mientras que la entrada se ve
claramente.

  Ahora bien, como digo, mejor que opinen los que sí tienen metro en su
ciudad...

2011/2/14 Joan Catala 

> Hola a todos,
>
> me he incorporado al proyecto hace un par de semanas y de momento me he
> dedicado a poner nombres a calles a las que le faltaban (me he paseado
> por la ciudad camara en mano haciendo fotos a los carteles de las
> calles).
>
> Hay otra cosa que he hecho y para no cagarla nada mas empezar voy a
> preguntar (por si tengo que revertir mis cambios):
>
> En relacion a las paradas de metro, cual es el consenso respecto de
> donde hay que colocar el tag? Es decir, la parada de Mislata (Metro
> Valencia) tiene dos entradas que en este caso dan a la misma calle
> http://osm.org/go/b_qOJVhdz-- , asi que lo que he hecho ha sido poner
> dos railway:station, una en cada entrada.
>
> Mas tarde he visto en el wiki que existe el tag railway:subway_entrance
> para estaciones complicadas... que hago, una tag para la estacion
> (colocada a mitad camino de las entradas, donde para el tren) y una tag
> para cada entrada? O solo una tag con la estacion aunque no marque el
> lugar exacto de las entradas?
>
> Salud!
>
> PD: Pido disculpas por la ausencia de acentos, cosa del teclado
> americano :S
> Joan.
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 

Jonay
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas

2011-02-14 Thread Manuel García
Buenas

Arreglando una intersección me he dado cuenta de un "defecto" al
calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir
dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas.

Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando

http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463&lng=-3.592658&zoom=18&directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936&travel=car&styleId=27911&opened_tab=1

al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza:
en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido.

Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones.

Saludos, Manuel.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas

2011-02-14 Thread David Marín Carreño
Hola.

Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción "no-u-turn".

Un cordial saludo.

El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García
 escribió:
> Buenas
>
> Arreglando una intersección me he dado cuenta de un "defecto" al
> calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir
> dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas.
>
> Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando
>
> http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463&lng=-3.592658&zoom=18&directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936&travel=car&styleId=27911&opened_tab=1
>
> al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza:
> en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido.
>
> Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones.
>
> Saludos, Manuel.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
David Marín Carreño 

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Estaciones de metro

2011-02-14 Thread Iván Sánchez Ortega
On Lunes, 14 de Febrero de 2011 16:42:47 Joan Catala escribió:
> Hola a todos,

¡Hola!

> Mas tarde he visto en el wiki que existe el tag railway:subway_entrance
> para estaciones complicadas... que hago, una tag para la estacion
> (colocada a mitad camino de las entradas, donde para el tren) y una tag
> para cada entrada? O solo una tag con la estacion aunque no marque el
> lugar exacto de las entradas?

Un nodo para la estación de metro/tren/tranvía/loquesea, *y* un nodo para cada 
salida. Que todos los nodos lleven el mismo nombre.


Un saludo,
-- 
Iván Sánchez Ortega  

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread Iván Sánchez Ortega
On Lunes, 14 de Febrero de 2011 14:39:56 andrzej zaborowski escribió:
> [...] en ingles creo que incluso vale con
> building=cigarral etc.

Me veo volviendo a las discusiones sobre cuisine=mejillón :-P

-- 
Iván Sánchez Ortega  

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Edificaciones rurales

2011-02-14 Thread bv2musae


¿Qué es lo correcto, building=yes y building:use=residential, o  
building=residential?


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas

2011-02-14 Thread Jorge Juan
Hola,

¿Cómo sabes que lo has corregido? Creo que los ruteadores tardan
bastante tiempo en actualizar su base de datos de rutado, aunque
muestren un mapa actualizado. En el ejemplo que comentas la ruta sigue
sin corregir.

Saludos.

El día 14 de febrero de 2011 19:31, David Marín Carreño
 escribió:
> Hola.
>
> Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción "no-u-turn".
>
> Un cordial saludo.
>
> El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García
>  escribió:
>> Buenas
>>
>> Arreglando una intersección me he dado cuenta de un "defecto" al
>> calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir
>> dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas.
>>
>> Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando
>>
>> http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463&lng=-3.592658&zoom=18&directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936&travel=car&styleId=27911&opened_tab=1
>>
>> al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza:
>> en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido.
>>
>> Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones.
>>
>> Saludos, Manuel.
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>
>
>
> --
> David Marín Carreño 
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
Jorge Juan

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas

2011-02-14 Thread David Marín Carreño
Básicamente le he puesto una restricción "no-u-turn" que indica que
ese giro está prohibido.

Allá cada ruteador lo que haga con las restricciones... Pero en el
JOSM se ve ya la bonita señal "prohibido cambio de sentido".

El día 15 de febrero de 2011 00:40, Jorge Juan  escribió:
> Hola,
>
> ¿Cómo sabes que lo has corregido? Creo que los ruteadores tardan
> bastante tiempo en actualizar su base de datos de rutado, aunque
> muestren un mapa actualizado. En el ejemplo que comentas la ruta sigue
> sin corregir.
>
> Saludos.
>
> El día 14 de febrero de 2011 19:31, David Marín Carreño
>  escribió:
>> Hola.
>>
>> Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción "no-u-turn".
>>
>> Un cordial saludo.
>>
>> El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García
>>  escribió:
>>> Buenas
>>>
>>> Arreglando una intersección me he dado cuenta de un "defecto" al
>>> calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir
>>> dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas.
>>>
>>> Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando
>>>
>>> http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463&lng=-3.592658&zoom=18&directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936&travel=car&styleId=27911&opened_tab=1
>>>
>>> al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza:
>>> en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido.
>>>
>>> Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones.
>>>
>>> Saludos, Manuel.
>>>
>>> ___
>>> Talk-es mailing list
>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> David Marín Carreño 
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>
>
>
> --
> Jorge Juan
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
David Marín Carreño 

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas

2011-02-14 Thread Marcial Gómez Martín
Yo creo que los enrutadores (o como se llamen), no tienen en cuenta las
restricciones de giro. Yo vengo siguiendo un caso de una intersección de
autopista en la que dos calzadas se juntan en una para separarse luego,
pero el tráfico que viene de la derecha no puede cambiar de carril y
pasar a la izquierda (por lo que he colocado una restricción de giro
para que sólo puedan seguir recto): ningún enrutador hace caso de la
citada restricción. Tampoco el gps (garmin etrex legend).
Yo he optado, siguiendo las recomendaciones del wiki y de esta lista,
por dejar las cosas como son en la realidad, en vez de hacer trampejas
para engañar a los programas: creo que es mejor reflejar la realidad (y
ya se adaptará el software a ella) que andar desdoblando calzadas que en
realidad son una o hacer otros apaños.



El mar, 15-02-2011 a las 06:48 +0100, David Marín Carreño escribió:
> Básicamente le he puesto una restricción "no-u-turn" que indica que
> ese giro está prohibido.
> 
> Allá cada ruteador lo que haga con las restricciones... Pero en el
> JOSM se ve ya la bonita señal "prohibido cambio de sentido".
> 
> El día 15 de febrero de 2011 00:40, Jorge Juan  escribió:
> > Hola,
> >
> > ¿Cómo sabes que lo has corregido? Creo que los ruteadores tardan
> > bastante tiempo en actualizar su base de datos de rutado, aunque
> > muestren un mapa actualizado. En el ejemplo que comentas la ruta sigue
> > sin corregir.
> >
> > Saludos.
> >
> > El día 14 de febrero de 2011 19:31, David Marín Carreño
> >  escribió:
> >> Hola.
> >>
> >> Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción 
> >> "no-u-turn".
> >>
> >> Un cordial saludo.
> >>
> >> El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García
> >>  escribió:
> >>> Buenas
> >>>
> >>> Arreglando una intersección me he dado cuenta de un "defecto" al
> >>> calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir
> >>> dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas.
> >>>
> >>> Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando
> >>>
> >>> http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463&lng=-3.592658&zoom=18&directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936&travel=car&styleId=27911&opened_tab=1
> >>>
> >>> al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza:
> >>> en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido.
> >>>
> >>> Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones.
> >>>
> >>> Saludos, Manuel.
> >>>
> >>> ___
> >>> Talk-es mailing list
> >>> Talk-es@openstreetmap.org
> >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
> >>>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> David Marín Carreño 
> >>
> >> ___
> >> Talk-es mailing list
> >> Talk-es@openstreetmap.org
> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Jorge Juan
> >
> > ___
> > Talk-es mailing list
> > Talk-es@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
> >
> 
> 
> 



___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es