[OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet Ludovic Hirlimann
Désolé jai encore une question :
à http://www.openstreetmap.org/#map=19/43.85587/1.29364 lorsque l'on est
sur la d820 en direction du nord on ne peut pas touner sur la gauche (y
a un panneau) mais on peut quand même travcerser si on vient du chemin
de la lande. ça se tag comment ?

Ludo

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet Fabien
Salut,

Je suppose que c'est une restriction de tourner :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:restriction

Fabien.

Le 19 janvier 2016 à 09:39, Ludovic Hirlimann  a écrit :
> Désolé jai encore une question :
> à http://www.openstreetmap.org/#map=19/43.85587/1.29364 lorsque l'on est
> sur la d820 en direction du nord on ne peut pas touner sur la gauche (y
> a un panneau) mais on peut quand même travcerser si on vient du chemin
> de la lande. ça se tag comment ?
>
> Ludo
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet Francescu GAROBY
Bonjour,
Dans ce cas, il faut utiliser une relation "restriction
", avec les
tags suivants :
* type=restriction
* restriction=no_left_turn

Et lui inclure les 3 membres suivants :
* from : le tronçon au sud du croisement de la d820 (il faudra donc couper
la voie au niveau du point servant d'intersection)
* via : le node de l'intersection
* to : la voie "Grand'Rue"

"from", "via" et "to" étant les rôles à donner à ces 3 membres.
Si ça n'est pas clair, tu as plusieurs exemples indiqués dans la page du
wiki que j'ai citée plus haut.

Francescu

Le 19 janvier 2016 à 09:39, Ludovic Hirlimann  a
écrit :

> Désolé jai encore une question :
> à http://www.openstreetmap.org/#map=19/43.85587/1.29364 lorsque l'on est
> sur la d820 en direction du nord on ne peut pas touner sur la gauche (y
> a un panneau) mais on peut quand même travcerser si on vient du chemin
> de la lande. ça se tag comment ?
>
> Ludo
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 
Francescu
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet Francescu GAROBY
La partie sur les membres ?
En gros, ta relation doit contenir 3 éléments :
* "from" désigne par quelle voie il faut arriver pour être concerné par la
restriction ;
* "to" désigne vers quelle voie la restriction t'interdit d'aller
* "via" désigne le node commun aux 2 voies évoquées ci-dessus.

Francescu

Le 19 janvier 2016 à 10:53, Ludovic Hirlimann  a
écrit :

> On 19/01/2016 09:47, Francescu GAROBY wrote:
>
> Bonjour,
> Dans ce cas, il faut utiliser une relation "restriction
> ", avec les
> tags suivants :
> * type=restriction
> * restriction=no_left_turn
>
> Et lui inclure les 3 membres suivants :
> * from : le tronçon au sud du croisement de la d820 (il faudra donc couper
> la voie au niveau du point servant d'intersection)
> * via : le node de l'intersection
> * to : la voie "Grand'Rue"
>
> Cette partie n'est pas clair pas plus que sur le wiki après une première
> lecture.
>
> Ludo
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Francescu
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet Philippe Verdy
Je pense que tu n'as pas compris que "from", "via" et "to" sont les noms
des "rôles" que tu dois indiquer quand tu ajoute le noeud et les deux ways
en tant que membres d'une nouvelle relation créée avec les tags
"type=restriction" et "restriction=no_left-turn".

Donc tu crées une nouvelle relation avec les 2 tags, puis tu ajoutes comme
membres le noeud du carrefour, et les deux ways connectés à ce noeud, celui
de la D820 venant du sud et le way de la Grand'Rue. Et tu complètes en
mettant les rôles nécessaires pour chaque membre inclus.

Note: si la D820 n'est pas coupée en deux segments à ce noeud, il faut le
faire pour que dans la relation il n'y ait que des ways connectés à une
extrémité seulement au carrefour.

Sinon la relation restera ambiguë (même si pour la partie de la D820 venant
du Nord, prendre la Grand'Rue reviendrait à tourner légèrement à droite et
non à gauche, l'interprétation géométrique est délicate car il y a des cas
particuliers où existent pour tourner à gauche des courtes voies spéciales
d'attente qu'on prend à droite pour traverser ensuite orthogonalement avec
un stop)

Attention alors en découpant la D820 en deux à garder les deux segments de
toutes les autres relations dont le chemin faisait partie (donc avant de
découper, charger les "relations dépendantes" en sélectionnant le chemin et
CTRL+ALT+D, si tu utilises JOSM et tu n'as pas chargé la zone entière dans
un rectangle incluant ce carrefour: En coupant la voie en deux segments,
les deux segments seront ajoutés alors automatiquement aux relations pour
préserver leur continuité). C'est important pour préserver les itinéraires
(relations de type route, tels que les lignes de bus), ou les éventuels
découpages de frontières (communes, quartiers), ou multipolygones de
landuse qui s'appuierait sur le même chemin

Le 19 janvier 2016 à 10:53, Ludovic Hirlimann  a
écrit :

> On 19/01/2016 09:47, Francescu GAROBY wrote:
>
> Bonjour,
> Dans ce cas, il faut utiliser une relation "restriction
> ", avec les
> tags suivants :
> * type=restriction
> * restriction=no_left_turn
>
> Et lui inclure les 3 membres suivants :
> * from : le tronçon au sud du croisement de la d820 (il faudra donc couper
> la voie au niveau du point servant d'intersection)
> * via : le node de l'intersection
> * to : la voie "Grand'Rue"
>
> Cette partie n'est pas clair pas plus que sur le wiki après une première
> lecture.
>
> Ludo
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet lenny.libre

Bonjour
explique ce qui n'est pas clair (quel éditeur utilises-tu pour tes 
contributions ?.

voici un exemple : http://www.openstreetmap.org/relation/2648441
tu es sur le chemin "Route de Grenade", il a le rôle "from"
tu arrive sur le noeud, il a le rôle "via"
tu ne peux pas tourner à gauche sur la "Rue de la Marquette" qui a le 
rôle "to"


cordialement
Lenny




Le 19/01/2016 10:53, Ludovic Hirlimann a écrit :

On 19/01/2016 09:47, Francescu GAROBY wrote:

Bonjour,
Dans ce cas, il faut utiliser une relation "restriction 
", avec 
les tags suivants :

* type=restriction
* restriction=no_left_turn

Et lui inclure les 3 membres suivants :
* from : le tronçon au sud du croisement de la d820 (il faudra donc 
couper la voie au niveau du point servant d'intersection)

* via : le node de l'intersection
* to : la voie "Grand'Rue"
Cette partie n'est pas clair pas plus que sur le wiki après une 
première lecture.


Ludo


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet Ludovic Hirlimann
On 19/01/2016 09:47, Francescu GAROBY wrote:
> Bonjour,
> Dans ce cas, il faut utiliser une relation "restriction
> ", avec
> les tags suivants :
> * type=restriction
> * restriction=no_left_turn
>
> Et lui inclure les 3 membres suivants :
> * from : le tronçon au sud du croisement de la d820 (il faudra donc
> couper la voie au niveau du point servant d'intersection)
> * via : le node de l'intersection
> * to : la voie "Grand'Rue"
Cette partie n'est pas clair pas plus que sur le wiki après une première
lecture.

Ludo
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Power : nouvelles pages dans le wiki français

2016-01-19 Par sujet Jérôme Seigneuret
Bonjour,

As-tu des exemples de cas terminé avec photo vs schema + cas OSM pour
mettre les éléments portal et insulator? J'ai voulu ajouter la connexion
des ligne sur l'usine hydroéléctrique de la centrale de Beaucaire.

https://www.openstreetmap.org/#map=17/43.82445/4.64364

Problème: Je manque d'info... et JOSM émet une alerte si il n'y a pas de
power=pole|tower

J'ai l'impression que la ligne coté route correspond au retour et l'autre
part de la génératrice.

Merci pour ton retour.
Jérôme

2016-01-19 20:54 GMT+01:00 François Lacombe :

> Bonsoir,
>
> Je tenais à vous informer de la dispo de quelques nouvelles pages du
> wiki traduites en français :
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=portal
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=terminal
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=insulator
>
> Il y a également cette page que j'ai attaqué mais non terminé, mon
> train arrivait à quai :p
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=substation
>
> Ces objets sont tous disponibles dans la liste des objets cartographiques
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:%C3%89l%C3%A9ments_cartographiques#.C3.89nergie_.28power.29
>
> Bonne soirée
>
>
> François Lacombe
>
> fl dot infosreseaux At gmail dot com
> www.infos-reseaux.com
> @InfosReseaux
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Petite question

2016-01-19 Par sujet didier2020
en complément il y a le plugin "turnrestrictions" de josm qui permet de
créer et afficher les interdictions ou obligations

Le mardi 19 janvier 2016 à 12:06 +0100, lenny.libre a écrit :
> Bonjour
> explique ce qui n'est pas clair (quel éditeur utilises-tu pour tes
> contributions ?.
> voici un exemple : http://www.openstreetmap.org/relation/2648441
> tu es sur le chemin "Route de Grenade", il a le rôle "from"
> tu arrive sur le noeud, il a le rôle "via"
> tu ne peux pas tourner à gauche sur la "Rue de la Marquette" qui a le
> rôle "to"
> 
> cordialement
> Lenny
> 
> 
> 
> 
> Le 19/01/2016 10:53, Ludovic Hirlimann a écrit :
> 
> > On 19/01/2016 09:47, Francescu GAROBY wrote:
> > 
> > > Bonjour,
> > > 
> > > Dans ce cas, il faut utiliser une relation "restriction", avec les
> > > tags suivants :
> > > 
> > > * type=restriction
> > > 
> > > * restriction=no_left_turn
> > > 
> > > 
> > > Et lui inclure les 3 membres suivants :
> > > * from : le tronçon au sud du croisement de la d820 (il faudra
> > > donc couper la voie au niveau du point servant d'intersection)
> > > 
> > > * via : le node de l'intersection
> > > 
> > > * to : la voie "Grand'Rue" 
> > Cette partie n'est pas clair pas plus que sur le wiki après une
> > première lecture.
> > 
> > Ludo
> > 
> > 
> > ___
> > Talk-fr mailing list
> > Talk-fr@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Power : nouvelles pages dans le wiki français

2016-01-19 Par sujet François Lacombe
Bonsoir,

Je tenais à vous informer de la dispo de quelques nouvelles pages du
wiki traduites en français :

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=portal
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=terminal
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=insulator

Il y a également cette page que j'ai attaqué mais non terminé, mon
train arrivait à quai :p
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=substation

Ces objets sont tous disponibles dans la liste des objets cartographiques
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:%C3%89l%C3%A9ments_cartographiques#.C3.89nergie_.28power.29

Bonne soirée


François Lacombe

fl dot infosreseaux At gmail dot com
www.infos-reseaux.com
@InfosReseaux

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] faire taire Bano ;-)

2016-01-19 Par sujet osm . sanspourriel
> Donc pas de shop=mall ou shop=supermarket. En revanche un 
name="Galerie commerciale" ou le nom qui figurait sur les panneaux 
avant, s'il est différent. Et le tag ref:FR:FANTOIR pour forcer le lien 
si le nom est différent de celui donné par Fantoir.

Je pensais mettre et croyais l'avoir écrit :
disused:shop=supermarket (comme ça on sait que ce n'est plus).
si je mets comme tu conseilles name=Galerie Commerciale (c'est ce qui 
était écrit) sur la carte apparaîtra "Galerie Commerciale" certes sans 
l'icône correspondante mais ce serait trompeur.


En fait j'ai regardé 
http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#17/47.76991/-3.52635 

Le code comporte toute la zone en fait un trait entre l'ancienne galerie 
et la future galerie (à 500 m).
Ça commence à ressembler à "Erreurs combinées" car je ne vois vraiment 
pas ce que l'on peut faire d'un tel code !


Jean-Yvon

Le 19/01/2016 06:56, Vincent de Château-Thierry - osm.v...@free.fr a écrit :


Le 19/01/2016 01:34, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :


Or le centre commercial est en voie de suppression (depuis des années).
Subsiste un restaurant, le nouveau centre étant bloqué par des recours.
Je peux bien sûr mettre "Centre Commercial de Guidel-Plages" en name du
bâtiment central ou un place=.
Sauf qu'il apparaîtra sur la carte même si je mets "disused".

Sur le toit figure toujours une trace d'un ancien panneau "Galerie
Commerciale".

Que conseillez-vous ?
- Mettre juste le code Fantoir ?


Ça ne résoudra rien s'il n'y a pas de tag name associé.


- Si je mets un alt_name, loc_name, peut-être qu'il n'apparaitra pas sur
la carte (et le lieu sera trouvé en cas de recherche).
- mettre malgré tout le name ?
- "Ancien nom supprimé sur le terrain" sachant qu'il reste
provisoirement un restaurant à cette adresse mais que fonctionnellement
ce n'est plus une galerie commerciale.


Tu le dis bien : c'est la fonction qui est obsolète. Donc pas de 
shop=mall ou shop=supermarket. En revanche un name="Galerie 
commerciale" ou le nom qui figurait sur les panneaux avant, s'il est 
différent. Et le tag ref:FR:FANTOIR pour forcer le lien si le nom est 
différent de celui donné par Fantoir.


vincent

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] faire taire Bano ;-)

2016-01-19 Par sujet Christian Quest
name=Ancien Centre Commercial  ;)

Le 20 janvier 2016 à 00:10,  a écrit :

> > Donc pas de shop=mall ou shop=supermarket. En revanche un name="Galerie
> commerciale" ou le nom qui figurait sur les panneaux avant, s'il est
> différent. Et le tag ref:FR:FANTOIR pour forcer le lien si le nom est
> différent de celui donné par Fantoir.
> Je pensais mettre et croyais l'avoir écrit :
> disused:shop=supermarket (comme ça on sait que ce n'est plus).
> si je mets comme tu conseilles name=Galerie Commerciale (c'est ce qui
> était écrit) sur la carte apparaîtra "Galerie Commerciale" certes sans
> l'icône correspondante mais ce serait trompeur.
>
> En fait j'ai regardé
> 
> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#17/47.76991/-3.52635
> Le code comporte toute la zone en fait un trait entre l'ancienne galerie
> et la future galerie (à 500 m).
> Ça commence à ressembler à "Erreurs combinées" car je ne vois vraiment pas
> ce que l'on peut faire d'un tel code !
>
> Jean-Yvon
>
>
> Le 19/01/2016 06:56, Vincent de Château-Thierry - osm.v...@free.fr a
> écrit :
>
>
> Le 19/01/2016 01:34, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
>
>
> Or le centre commercial est en voie de suppression (depuis des années).
> Subsiste un restaurant, le nouveau centre étant bloqué par des recours.
> Je peux bien sûr mettre "Centre Commercial de Guidel-Plages" en name du
> bâtiment central ou un place=.
> Sauf qu'il apparaîtra sur la carte même si je mets "disused".
>
> Sur le toit figure toujours une trace d'un ancien panneau "Galerie
> Commerciale".
>
> Que conseillez-vous ?
> - Mettre juste le code Fantoir ?
>
>
> Ça ne résoudra rien s'il n'y a pas de tag name associé.
>
> - Si je mets un alt_name, loc_name, peut-être qu'il n'apparaitra pas sur
> la carte (et le lieu sera trouvé en cas de recherche).
> - mettre malgré tout le name ?
> - "Ancien nom supprimé sur le terrain" sachant qu'il reste
> provisoirement un restaurant à cette adresse mais que fonctionnellement
> ce n'est plus une galerie commerciale.
>
>
> Tu le dis bien : c'est la fonction qui est obsolète. Donc pas de shop=mall
> ou shop=supermarket. En revanche un name="Galerie commerciale" ou le nom
> qui figurait sur les panneaux avant, s'il est différent. Et le tag
> ref:FR:FANTOIR pour forcer le lien si le nom est différent de celui donné
> par Fantoir.
>
> vincent
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Pb sur polygons.openstreetmap.fr ?

2016-01-19 Par sujet Jocelyn Jaubert
Bonjour,

(désolé pour le retard, cet email était tombé dans ma boîte à spam :( )

On Sun, Jan 03, 2016 at 03:32:54PM +0100, Antoine Riche wrote:
> Le générateur de polygones a l'air d'avoir des soucis. sur une
> relation qui semble correcte dans JOSM et
> http://analyser.openstreetmap.fr/, le générateur de polygone
> retourne une erreur. Par exemple
> http://polygons.openstreetmap.fr/?id=4607815

Je pense qu'il s'agit d'un souci avec la relation collection 4660205 inclue par
cette relation (le site web parcourt toutes les sous relations pour en sortir
le polygone "général").

On enlève déjà les roles suivants dans le parcours, peut-être qu'il faudrait
rajouter "collection":
["subarea", "land_area", "disputed_exclave"])


Je creuserais dans la soirée.

-- 
Jocelyn

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr