Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Le 15 août 2012 19:03, Éric Piel a écrit : > On 15/08/12 18:01, Pieren wrote: >> >> 2012/8/15 Vincent Pottier : >> >>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 >>> (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?) >> >> >> Je cite le wiki: >> "L'Académie française classe ce mot dans le genre masculin, le féminin >> ne désignant que la pièce de métal servant à l'imprimerie.". >> Alors comme moi, mon clavier est en plastique et pas en plomb avec une >> feuille de papier en dessous, je dis "un espace". >> Désolé pour les puristes, les snobs du langage et les nostalgiques de >> Gutenberg. > > Pour continuer dans le chipotage, je citerai le reste de la page wiki: > "Le mot espace est féminin pour désigner le caractère, c'est-à-dire > l'élément physique, caractère en plomb ou électronique (suite de bits) > [...]". > Donc, c'est plutôt "une" lorsque l'on parle d'insérer un caractère dans un > texte, y compris électronique. > > La définition dans le wiktionnaire suit cette idée: > http://fr.wiktionary.org/wiki/espace Je suis aussi d'accord là-dessus. Même si on n'utilise plus la caractères en plomb, en typographie le caractère désignant une espace est féminin, pour le distinguer des autres formes d'espaces (par exemple l'intervalle inclus dans le caractère avant et après son "œil", et qui s'inclut donc dans sa chasse incompressible, ainsi que les espaces (qui sont eux au masculin) de justification ajoutés entre les caractères (y compris à droite ou à gauche de la chasse d'une espace). La tradition du féminin persiste dans l'expression "une espace fine" (souvent abrégé en disant "une fine") : c'est ce type d'espace (féminin) qui est normalement accolé avant ou après une ponctuation, même si ici on code seulement une espace standard. Cette fine est normalement d'une chasse moins large qu'une espace standard (de l'ordre de la moitié) et est également insécable. En Unicode la fine est codée "NARROW NON-BREAKING SPACE" (NNBSP), mais on utilise souvent la version non "NARROW" avec le code U+00A0 (NBSP) dans une page HTML (pour éviter des problèmes de rendus avec certaines polices ou moteurs de rendus qui ne supportent pas NNBSP), mais si on fait un document final (Docx ou PDF par exemple) c'est bien NNBSP qu'on doit utiliser (soit avec la bonne police, soit en réduisant la taille de police courante entre 50 et 67% autour du caractère NBSP, par une opération de substitution automatique ou une feuille de style contextuelle cachant traiter spécialement des caractères spécifiques comme NNBSP). En pratique toutefois, les logiciels de préparation typographiques (pas les navigateurs web) savent automatiquement réduire la chasse d'un NBSP accolé à une ponctuation (comme avant les deux-points ou du côté intérieur des guillemets). Les logiciels utilisés par la presse écrite ou les éditeurs de livres savent saisir directement et distinctement les fines. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Tant qu’à être précis… Devant les ponctuations hautes, on ajoute l’espace insécable ; entre les guillemets français et le texte qu’ils entourent il faut aussi cette espace insécable, les puristes préféreront l’espace fine insécable. Ceci dit, peut-être qu’on peut considérer que le type d’espace, voire même les espaces autour des ponctuations relèvent de la mise ne forme et pas de la donnée, ainsi pourrait-on laisser le soin de remplacer ces mises en forme aux moteurs de rendu ? Le 16 août 2012 08:07, Ista Pouss a écrit : > Peut être que l'on peut dire "Une espèce d'espace" ? > > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > Cordialement, -- Mikaël Cordon ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
J'ai terminé de compléter les liens wikipédia. Ils toutes les stations métro et RER sont maintenant liées à leur article wikipédia respectif. Prochaine étape... vérifier l'harmonie des noms... -- Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Peut être que l'on peut dire "Une espèce d'espace" ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
On 15/08/12 18:01, Pieren wrote: 2012/8/15 Vincent Pottier : http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?) Je cite le wiki: "L'Académie française classe ce mot dans le genre masculin, le féminin ne désignant que la pièce de métal servant à l'imprimerie.". Alors comme moi, mon clavier est en plastique et pas en plomb avec une feuille de papier en dessous, je dis "un espace". Désolé pour les puristes, les snobs du langage et les nostalgiques de Gutenberg. Pour continuer dans le chipotage, je citerai le reste de la page wiki: "Le mot espace est féminin pour désigner le caractère, c'est-à-dire l'élément physique, caractère en plomb ou électronique (suite de bits) [...]". Donc, c'est plutôt "une" lorsque l'on parle d'insérer un caractère dans un texte, y compris électronique. La définition dans le wiktionnaire suit cette idée: http://fr.wiktionary.org/wiki/espace ;-) Éirc ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
2012/8/15 Vincent Pottier : > http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 > (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?) Je cite le wiki: "L'Académie française classe ce mot dans le genre masculin, le féminin ne désignant que la pièce de métal servant à l'imprimerie.". Alors comme moi, mon clavier est en plastique et pas en plomb avec une feuille de papier en dessous, je dis "un espace". Désolé pour les puristes, les snobs du langage et les nostalgiques de Gutenberg. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Le 15/08/2012 17:13, Marc Sibert a écrit : juste pour dire aussi, si si on met bien un espace *avant* les signes de ponctuation "doubles" : ": ; ! ?" (les quotes n'en font pas partie, hé hé) et après tous les signes évidemment. Ce sont les anglo-saxons qui n'ont pas cette règle. humm ça vaut quand même mes 0.02 EUR tellement l'erreur est fréquente. À mon tour... On ne met pas *un espace*, mais *une espace*. En typographie on utilise *une espace* au féminin. http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 (ça, ça valait plus que 0,02 EUR. Non ?) -- FrViPofm ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Le 15/08/2012 10:32, Eric Pommereau a écrit : Hello, Rien à redire pour l'orthographe... sauf les espaces avant les ":" (bon c'est pour dire quelque chose hein :-p). Sinon nickel... ta conclusion c'est qu'il y a un bon boulot de vérification à faire sur le terrain... yapuka... @++ J'ai écrit un billet de blog sur l'intégration que j'ai fait des stations du réseau ferré RATP la semaine passée. N'hésitez pas à signaler les fotes d'autograf ou d'autres remarques. Bonjour, juste pour dire aussi, si si on met bien un espace *avant* les signes de ponctuation "doubles" : ": ; ! ?" (les quotes n'en font pas partie, hé hé) et après tous les signes évidemment. Ce sont les anglo-saxons qui n'ont pas cette règle. humm ça vaut quand même mes 0.02 EUR tellement l'erreur est fréquente. A+ Marc -- Marc Sibert mailto:m...@sibert.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
2012/8/15 Christian Quest : > Si on pouvait mapper toutes les bouches de métro avec leurs > caractéristiques (leur numéro/nom, escalator, dans que sens, etc) ça > serait vraiment des infos fortement réutilisées. > > Une metro-mapping-party à organiser... Oui, il y a beaucoup de choses à faire de ce côté-là. Mais on connait tous les difficultés du mapping underground... Un truc intéressant serait aussi de décrire les passages ouverts à tous et les positions de portillons. Le tracé des lignes souterraines devrait aussi être amélioré parce que c'est souvent du pifométrique (mais là aussi, il faudrait une source libre et fiable pour ça) Pieren. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Si on pouvait mapper toutes les bouches de métro avec leurs caractéristiques (leur numéro/nom, escalator, dans que sens, etc) ça serait vraiment des infos fortement réutilisées. Une metro-mapping-party à organiser... Le 15 août 2012 10:32, Eric Pommereau a écrit : > Hello, > > Rien à redire pour l'orthographe... sauf les espaces avant les ":" (bon > c'est pour dire quelque chose hein :-p). > > Sinon nickel... ta conclusion c'est qu'il y a un bon boulot de vérification > à faire sur le terrain... yapuka... > > @++ > > > > >> >> J'ai écrit un billet de blog sur l'intégration que j'ai fait des >> stations du réseau ferré RATP la semaine passée. >> >> N'hésitez pas à signaler les fotes d'autograf ou d'autres remarques. >> > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > -- Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)
Hello, Rien à redire pour l'orthographe... sauf les espaces avant les ":" (bon c'est pour dire quelque chose hein :-p). Sinon nickel... ta conclusion c'est qu'il y a un bon boulot de vérification à faire sur le terrain... yapuka... @++ > J'ai écrit un billet de blog sur l'intégration que j'ai fait des > stations du réseau ferré RATP la semaine passée. > > N'hésitez pas à signaler les fotes d'autograf ou d'autres remarques. > > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr