[Talk-it] Mapping in moto [was: Re: nuova release software "Pollicino"]
Un saluto prima di bere il caffe` del mattino On Thu, Sep 18, 2008 at 11:21 PM, Luca <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >[...] > Tieni conto che mappare in moto e' praticamente impossibile schiacciando > tasti, bisogna per forza fare registrazione vocale (se c'e' un metodo > alternativo fatemi sapere). un paio di piccole webcam sul casco, montate come le orecchie di peluche che andavano di moda qualche anno fa? okok, vado a farmi un caffe` e torno sul mondo reale O:) -- Elena of Valhalla homepage: http://www.trueelena.org email: [EMAIL PROTECTED] ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] nuova release software "Pollicino"
Marco Polci ha scritto: > lo vorresti vedere in sovrapposizione alla mappa? oppure andrebbe bene > in una finestra separata insieme ad altre info > sullo stato del ricevitore GPS? non ho capito come lo vorresti usare, se > mi spieghi mi faccio un'idea di come > è meglio procedere. Non sono ancora riuscito ad usare audio oppure foto, ma c'e' il problema della sincronizzazione (mi riferisco a quanto spiegato nelle videoguide di josm e nella wiki di josm). Per le foto mi pare di aver visto che basta fotografare l'ora del ricevitore satellitare (quindi bisogna poter leggere l'ora del satellite) per calcolare lo scarto di secondi rispetto ai dati exif delle foto. Per l'audio sono proposti diversi sistemi. Io pensavo di fare questo (correggetemi se il metodo non e' corretto): - avvio il collegamento ai satelliti - visualizzo sul display l'orologio - vedo che sono, ad esempio, le 7:43:52, faccio partire la registrazione audio sul mezzo separato (ad esempio il cellulare) visto che pollicino non supporta la megatraccia e dico: "venerdi' 4 dicembre, ore 7:44:00 secondi..ora" e "ora" lo dico quando sul display sono veramente le 7:44:00 - mappo in moto, con cuffie sotto al casco per registra la megatraccia (impossibile schiacciare alcun tasto) - al termine delle registrazione faccio una cosa simile, dico "sono le 8:12:20..ora" e dico "ora" quando effettivamente sono le 8:12:20 sul pc, con audacity, ad esempio, ritaglio i due ora e so esattamente a che ora sono stati registrati (volendo posso registrare al contrario: "ora 7:44:00") e di conseguenza so quando dura, secondo il gps, la mia traccia audio. Per il sincronismo, se ho il tasto per far partire il logging direi che e' banale, per la calibrazione, basta dividere la durata gps per la durata della traccia. questo pensavo > Non avevo messo questa possibilità perché volevo tenere l'interfaccia > semplice e con meno comandi possibile, però ultimamente ne ho avuto > bisogno anch'io. Che ne dici di un'opzione che permette di scegliere fra > avviare la registrazione subito o avviarla al primo waypoint? la metterei > nella finestra di configurazione così non dovrei aggiungere un altro > comando ai menù. mi pare ragionevole, ma in questo modo non posso stopparla, devo per forza stoppare il collegamento al gps. > Per ora lascio stare. Per la registrazione ho usato una libreria che > permette la registrazione solo in formato non compresso, > un'unica megatraccia wav temo occuperebbe un'enormità di spazio. Peccato. Il mio nokia non registra piu' di un minuto di voce, mi tocca comprarmi un programma che lo faccia (o comprarmi un registratore mp3). Inoltre ho il problema del sincronismo / calibrazione esposto sopra. Pero' capisco le tue ragioni e per il momento vedo di accontentarmi. Tieni conto che mappare in moto e' praticamente impossibile schiacciando tasti, bisogna per forza fare registrazione vocale (se c'e' un metodo alternativo fatemi sapere). Grazie ancora, ciao! P.S.: questo e' il mio file di log: 28/07/08 7.21.41System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 28/07/08 7.54.46System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 28/07/08 18.29.52System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 30/07/08 20.11.56System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 30/07/08 20.12.09System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 31/07/08 22.43.16System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 01/08/08 0.34.46System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 02/08/08 1.34.36System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 02/08/08 12.26.27System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 15/08/08 21.22.48System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 15/08/08 21.22.58
Re: [Talk-it] Rotonde
Luca Boschetto ha scritto: > 1) Sì, vanno messe oneway non è obbligatorio metterle oneway http://wiki.openstreetmap.org/index.php/It:Tag:junction%3Droundabout -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
2008/9/18 Martin Koppenhoefer <[EMAIL PROTECTED]>: >> No, è un dato inutile in quanto è già così di default. Anzi, si dovrebbe >> dire a quelli di Merkaartor di togliere l'aggiunta automatica di >> oneway=yes, che poi io tolgo sempre a mano. > > perché li tolghi a mano? Non dovresti secondo me. Che fastidio ti danno? Un > po di ridundanza non è grave, anzi utile. che diano poco fastidio sono d'accordo (e` pur sempre spazio inutile occupato, ma credo che in percentuale sia abbastanza irrilevante), ma in cosa dovrebbero essere utili? non credo che valga la pena di cercarli per rimuoverli, ma se gia` si sta editando quella via vedo la rimozione del dato duplicato come una cosa senza controindicazioni. -- Elena of Valhalla homepage: http://www.trueelena.org email: [EMAIL PROTECTED] ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
> > No, è un dato inutile in quanto è già così di default. Anzi, si dovrebbe > dire a quelli di Merkaartor di togliere l'aggiunta automatica di > oneway=yes, che poi io tolgo sempre a mano. > perché li tolghi a mano? Non dovresti secondo me. Che fastidio ti danno? Un po di ridundanza non è grave, anzi utile. Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
1) Sì, vanno messe oneway e si può indicare il verso -- orario o antioriario.2) Denominazione: boh? Personalmente, ho sempre messo la stessa della via principale che l'attraversava, salvo che non avesse un nome suo prorio. Ciao, -- Luca On Thu, Sep 18, 2008 at 6:02 PM, Lorenzo Zolfanelli < [EMAIL PROTECTED]> wrote: > Allora sto cercando di chiarirmi qualcosa sulle rotonde, e ho qualche > incertezza: > 1) Le rotonde devono essere messe oneway? o già il fatto che siano > roundabout implica che siano oneway? in questo caso non capisco come possa > lavorare uno dei software di navigazione che si trovano in giro, come fanno > a capire se la rotonda è in senso antiorario come in italia o orario come in > inghilterra? > 2) Necessitano di una denominazione? quale? l'incrocio tra le due vie? > > Grazie mille, > > Lorenzo Zolfanelli, Firenze > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
Carlo Stemberger wrote: > ... >> 2) Necessitano di una denominazione? quale? l'incrocio tra le due vie? >> > È una cosa che in effetti mi chiedo anch'io da un pezzo. Per ora se la > rotonda si trova su un incrocio da cui partono strade con nomi diversi, > non metto nessun nome. > Qui ha Cesena tutte le rotonde hanno un nome ed è sempre indicato. Io riporto quello. Marco. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] nuova release software "Pollicino"
Luca wrote: > Anche sul mio Dell Axim x51v da il messaggio di errore ma generalmente > funziona. A volte invece si blocca e tanti saluti. > Quando termino l'applicazione il messaggio d'errore e' sempre presente. > gli errori vengono tutti riportati in un file che si chiama pollicino_log.txt creato nella stessa cartella dove è installato il programma, se me lo mandi cerco di capire cosa succede. Se puoi il file copialo subito dopo avuto l'errore (così non devo impazzire a guardare fra tutti i messaggi nel file :-) ). > Pero' lo trovo piu' stabile (sul mio ppc) che non osmtracker, quindi di > fatto uso solo questo. > Se potessi fare una richiesta per caratteristiche, mi piacerebbe: > > 1) poter vedere l'orario del satellite (utile per sincronizzare audio / > foto) > lo vorresti vedere in sovrapposizione alla mappa? oppure andrebbe bene in una finestra separata insieme ad altre info sullo stato del ricevitore GPS? non ho capito come lo vorresti usare, se mi spieghi mi faccio un'idea di come è meglio procedere. > 2) poter attivare il collegamento con il satellite separatamente dalla > registrazione della traccia (abilito il satellite, faccio partire la > traccia quando sono pronto a partire) > Non avevo messo questa possibilità perché volevo tenere l'interfaccia semplice e con meno comandi possibile, però ultimamente ne ho avuto bisogno anch'io. Che ne dici di un'opzione che permette di scegliere fra avviare la registrazione subito o avviarla al primo waypoint? la metterei nella finestra di configurazione così non dovrei aggiungere un altro comando ai menù. > 3) poter registrare una megatraccia wav lunga quanto il tracking > Per ora lascio stare. Per la registrazione ho usato una libreria che permette la registrazione solo in formato non compresso, un'unica megatraccia wav temo occuperebbe un'enormità di spazio. > Al di la delle mie richieste, grazie comunque per averlo sviluppato, per > mantenerlo e per farcelo usare. > Prego :-) > Luca. > > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] nuova release software "Pollicino"
Marco Polci ha scritto: nella stessa directory dove è installato il programma c'è un file chiamato pollicino_log.txt se me lo inviate cerco di capire a cosa è dovuto il problema. Marco. Roberto Navoni wrote: Sicuramente confermo i complimenti ed il ringraziamento per il contributo ... anche la nuova versione ha lo stesso problema ... ho letto nei dettagli che il problema dell'errrore è localizzato sulla lettura dei dati gps ... gps.read (ecc ) ... probabilmente hai un buffer che sfora o che non è gestito bene ed imballa l'applicazione. Forse sulle macchine piu' veloci l'omnia ha 600 mhz si genera con maggior frequenza Un saluto Roberto Anche sul mio Dell Axim x51v da il messaggio di errore ma generalmente funziona. A volte invece si blocca e tanti saluti. Quando termino l'applicazione il messaggio d'errore e' sempre presente. Pero' lo trovo piu' stabile (sul mio ppc) che non osmtracker, quindi di fatto uso solo questo. Se potessi fare una richiesta per caratteristiche, mi piacerebbe: 1) poter vedere l'orario del satellite (utile per sincronizzare audio / foto) 2) poter attivare il collegamento con il satellite separatamente dalla registrazione della traccia (abilito il satellite, faccio partire la traccia quando sono pronto a partire) 3) poter registrare una megatraccia wav lunga quanto il tracking Al di la delle mie richieste, grazie comunque per averlo sviluppato, per mantenerlo e per farcelo usare. Luca. [EMAIL PROTECTED] ha scritto: Sull'Ipaq6515 alla partenza visualizza il messaggio d'errore ma poi parte e funge correttamente, sia con OSM che con Google; grazie Marco per l'indicatore di scala, ancora complimenti. Alessandro Ale_Zena_IT -- Initial Header --- >From : [EMAIL PROTECTED] To : talk-it@openstreetmap.org Cc : Date : Wed, 17 Sep 2008 22:11:02 +0200 Subject : [Talk-it] nuova release software "Pollicino" Per chi usa questo questo programma sul suo PDA Windows Mobile, ho appena fatto l'upload dell'ultima versione. Per il download e informazioni sui cambiamenti: http://www.marcopolci.net/wiki/informatica:progetti:pollicino Come al solito sarò grato a chi vorrà contribuire dandomi indicazioni e suggerimenti o comunicandomi eventuali malfunzionamenti. Marco. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Nessun virus nel messaggio in arrivo. Controllato da AVG - http://www.avg.com Versione: 8.0.169 / Database dei virus: 270.6.21/1675 - Data di rilascio: 16/09/2008 19.06 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it Nessun virus nel messaggio in arrivo. Controllato da AVG - http://www.avg.com Versione: 8.0.169 / Database dei virus: 270.6.21/1678 - Data di rilascio: 18/09/2008 9.01 07/09/2008 17:02:58System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 07/09/2008 17:04:41System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 07/09/2008 17:04:52System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.ApplicationThreadContext._InternalContextMessages(WM wm, Int32 wParam, Int32 lParam) in Microsoft.AGL.Forms.EVL.EnterMainLoop(IntPtr hwnMain) in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 07/09/2008 17:06:10System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 07/09/2008 17:06:33System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 07/09/2008 17:13:10System.Threading.ThreadAbortException: ThreadAbortException in System.Windows.Forms.Application.Run(Form fm) in MapperTools.Pollicino.Program.Main() 07/09/2008 17:14:
Re: [Talk-it] nuova release software "Pollicino"
nella stessa directory dove è installato il programma c'è un file chiamato pollicino_log.txt se me lo inviate cerco di capire a cosa è dovuto il problema. Marco. Roberto Navoni wrote: > Sicuramente confermo i complimenti ed il ringraziamento per il > contributo ... anche la nuova versione ha lo stesso problema ... > ho letto nei dettagli che il problema dell'errrore è localizzato sulla > lettura dei dati gps ... gps.read (ecc ) ... probabilmente hai un buffer > che sfora o che non è gestito bene ed imballa l'applicazione. > Forse sulle macchine piu' veloci l'omnia ha 600 mhz si genera con > maggior frequenza > Un saluto > Roberto > >> Anche sul mio Dell Axim x51v da il messaggio di errore ma generalmente >> funziona. A volte invece si blocca e tanti saluti. >> Quando termino l'applicazione il messaggio d'errore e' sempre presente. >> Pero' lo trovo piu' stabile (sul mio ppc) che non osmtracker, quindi di >> fatto uso solo questo. >> Se potessi fare una richiesta per caratteristiche, mi piacerebbe: >> >> 1) poter vedere l'orario del satellite (utile per sincronizzare audio / >> foto) >> 2) poter attivare il collegamento con il satellite separatamente dalla >> registrazione della traccia (abilito il satellite, faccio partire la >> traccia quando sono pronto a partire) >> 3) poter registrare una megatraccia wav lunga quanto il tracking >> >> Al di la delle mie richieste, grazie comunque per averlo sviluppato, per >> mantenerlo e per farcelo usare. >> >> Luca. >> >> [EMAIL PROTECTED] ha scritto: >> >> >>> Sull'Ipaq6515 alla partenza visualizza il messaggio d'errore ma poi parte e >>> funge correttamente, sia con OSM che con Google; grazie Marco per >>> l'indicatore di scala, ancora complimenti. >>> >>> Alessandro Ale_Zena_IT >>> >>> >>> -- Initial Header --- >>> >>> >From : [EMAIL PROTECTED] >>> To : talk-it@openstreetmap.org >>> Cc : >>> Date : Wed, 17 Sep 2008 22:11:02 +0200 >>> Subject : [Talk-it] nuova release software "Pollicino" >>> >>> >>> >>> Per chi usa questo questo programma sul suo PDA Windows Mobile, ho appena fatto l'upload dell'ultima versione. Per il download e informazioni sui cambiamenti: http://www.marcopolci.net/wiki/informatica:progetti:pollicino Come al solito sarò grato a chi vorrà contribuire dandomi indicazioni e suggerimenti o comunicandomi eventuali malfunzionamenti. Marco. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >>> ___ >>> Talk-it mailing list >>> Talk-it@openstreetmap.org >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >>> >>> >>> >> ___ >> Talk-it mailing list >> Talk-it@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >> >> >> >> Nessun virus nel messaggio in arrivo. >> Controllato da AVG - http://www.avg.com >> Versione: 8.0.169 / Database dei virus: 270.6.21/1675 - Data di rilascio: >> 16/09/2008 19.06 >> >> >> > > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
On Thu, Sep 18, 2008 at 6:15 PM, Carlo Stemberger <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Lorenzo Zolfanelli ha scritto: >> [...] >> come fanno a capire se la rotonda >> è in senso antiorario come in italia o orario come in inghilterra? > [...]se non erro viene impostata nel senso > dell'ordine in cui vengono inseriti i nodi. [...] sia oneway che junction - roundabout si basano sul senso dei segmenti che le compongono con josm e` possibile visualizzarlo con un'opzione apposita ed effettivamente di solito e` stabilito in base all'ordine di inserimento nodi (ma ci sono delle eccezioni, ad esempio quando si continua una strada esistente con josm) >> 2) Necessitano di una denominazione? quale? l'incrocio tra le due vie? > È una cosa che in effetti mi chiedo anch'io da un pezzo. Per ora se la > rotonda si trova su un incrocio da cui partono strade con nomi diversi, > non metto nessun nome. e i pezzetti di strada oneway per indicare che c'e` un'isola spartitraffico di dimensioni notabili? prendendo esempio da situazioni esistenti ne avevo lasciati un bel po' senza nome, ma temo che sia taggare per i render e quindi sbagliato, giusto? per i nomi delle rotonde, a volte hanno un nome loro, il che rende piu` facili le cose :) -- Elena of Valhalla homepage: http://www.trueelena.org email: [EMAIL PROTECTED] ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
Grazie mille, un'altra domanda, le "routes": di cos si tratta? nel mio caso mi sto interessando a "route=bus", si tratta del percorso preciso che le linee autobus tengono? o di una segmento spezzato che collega tutte le fermate? dove indico linea e ditta gestrice? On Thu, Sep 18, 2008 at 6:15 PM, Carlo Stemberger < [EMAIL PROTECTED]> wrote: > Lorenzo Zolfanelli ha scritto: > > Allora sto cercando di chiarirmi qualcosa sulle rotonde, e ho qualche > > incertezza: > > 1) Le rotonde devono essere messe oneway? > No, è un dato inutile in quanto è già così di default. Anzi, si dovrebbe > dire a quelli di Merkaartor di togliere l'aggiunta automatica di > oneway=yes, che poi io tolgo sempre a mano. > > o già il fatto che siano roundabout implica che siano oneway? > È così. > > in questo caso non capisco come possa lavorare uno dei software di > > navigazione che si trovano in giro, come fanno a capire se la rotonda > > è in senso antiorario come in italia o orario come in inghilterra? > Di default Merkaartor la disegna in senso antiorario (tra le > impostazioni dovrebbe esserci anche l'opzione per modificare la > preferenza), altrimenti se non erro viene impostata nel senso > dell'ordine in cui vengono inseriti i nodi. In ogni caso si può > ribaltare il senso allo stesso modo con cui lo si fa per i sensi unici. > > 2) Necessitano di una denominazione? quale? l'incrocio tra le due vie? > È una cosa che in effetti mi chiedo anch'io da un pezzo. Per ora se la > rotonda si trova su un incrocio da cui partono strade con nomi diversi, > non metto nessun nome. > > -- > .' `. | Registered Linux User #443882 > |a_a | | http://counter.li.org/ .''`. > \<_)__/ +--- : :' : > /( )\ ---+ `. `'` > |\`> < /\ Registered Debian User #9 | `- > \_|=='|_/ http://debiancounter.altervista.org/ | > > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Rotonde
Lorenzo Zolfanelli ha scritto: > Allora sto cercando di chiarirmi qualcosa sulle rotonde, e ho qualche > incertezza: > 1) Le rotonde devono essere messe oneway? No, è un dato inutile in quanto è già così di default. Anzi, si dovrebbe dire a quelli di Merkaartor di togliere l'aggiunta automatica di oneway=yes, che poi io tolgo sempre a mano. > o già il fatto che siano roundabout implica che siano oneway? È così. > in questo caso non capisco come possa lavorare uno dei software di > navigazione che si trovano in giro, come fanno a capire se la rotonda > è in senso antiorario come in italia o orario come in inghilterra? Di default Merkaartor la disegna in senso antiorario (tra le impostazioni dovrebbe esserci anche l'opzione per modificare la preferenza), altrimenti se non erro viene impostata nel senso dell'ordine in cui vengono inseriti i nodi. In ogni caso si può ribaltare il senso allo stesso modo con cui lo si fa per i sensi unici. > 2) Necessitano di una denominazione? quale? l'incrocio tra le due vie? È una cosa che in effetti mi chiedo anch'io da un pezzo. Per ora se la rotonda si trova su un incrocio da cui partono strade con nomi diversi, non metto nessun nome. -- .' `. | Registered Linux User #443882 |a_a | | http://counter.li.org/ .''`. \<_)__/ +--- : :' : /( )\ ---+ `. `'` |\`> < /\ Registered Debian User #9 | `- \_|=='|_/ http://debiancounter.altervista.org/ | ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Un saluto a tutti voi da Bassano del Grappa
Marinel ha scritto: > > il mio cell: *** *** Marinel Ricordo a tutti che questa lista è pubblica! Non è una grande idea diffondervi dati personali. Poi uno fa come crede. Benvenuto anche da parte mia! Carlo -- .' `. | Registered Linux User #443882 |a_a | | http://counter.li.org/ .''`. \<_)__/ +--- : :' : /( )\ ---+ `. `'` |\`> < /\ Registered Debian User #9 | `- \_|=='|_/ http://debiancounter.altervista.org/ | ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Rotonde
Allora sto cercando di chiarirmi qualcosa sulle rotonde, e ho qualche incertezza: 1) Le rotonde devono essere messe oneway? o già il fatto che siano roundabout implica che siano oneway? in questo caso non capisco come possa lavorare uno dei software di navigazione che si trovano in giro, come fanno a capire se la rotonda è in senso antiorario come in italia o orario come in inghilterra? 2) Necessitano di una denominazione? quale? l'incrocio tra le due vie? Grazie mille, Lorenzo Zolfanelli, Firenze ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
2008/9/18 Lorenzo Zolfanelli: > Ma fra i campi disponibili non c'è qualcosa per una > seconda nominazione? c'è qualcosa, ma non mmi sembra che si adatti al caso di grafie alternative name Nome ufficiale di uso comune int_name Nome ufficiale di uso internazionale nat_name Nome ufficiale di uso nazionale reg_name Nome ufficiale di uso regionale loc_name Nome in uso localmente (anche se non ufficiale) old_name Vecchio nome http://wiki.openstreetmap.org/index.php/It:Key:name > sarebbe possibile utilizzarlo per inserire sia "Via 4 > Novembre" che "Via IV Novembre" il problema è mantenere sincronizzati i due campi nel caso di modifiche successive come unione o divisione di segmenti, oppure quando viene costruita una rotatoria o una pista ciclabile separata dalla strada con un cordolo, per assurdo la via potrebbe avare il doppio nome e la pista ciclabile no per cui un navigatore "stupido" trova la destinazione se vado in macchina, ma non se vado in bicicletta! Se gli utenti sono bravi questo non succede, ma ripeto: se il navigatore ha bisogno di omogeneità se la crea secondo il proprio criterio, ma se ne ha bisogno e non lo fa, fidandosi ciecamente degli utenti, è un programma fragile. Poi sarebbe molto sensato se venisse creata una libreria con regole italiane che possa essere condivisa da vari navigatori, un punto di partenza può essere questo, che ha il vantaggio di essere internazionale: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Name_finder:Abbreviations#Italiano_-_Italian -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
Io sono del parere che Via/Piazza/Corso/Ecc, debbano iniziare con la maiuscola.. non ho mai visto il nome di una strada (su marmo) con il nome minuscolo, poi per i cartelli piantonati in alluminio la si vede di tutto... (P.zza, via,ecc). secondo me anche i nomi dei mesei (non so se grammaticalmente corretto) dovrebbero restare con la lettera maiuscola.. anche se non costituiscono un problema per usi futuri (immagino i navigatori siano case/sensitive). Ma fra i campi disponibili non c'è qualcosa per una seconda nominazione? sarebbe possibile utilizzarlo per inserire sia "Via 4 Novembre" che "Via IV Novembre" On Thu, Sep 18, 2008 at 11:53 AM, Roberto Moretti <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Via IV Novembre => 40 > > Via 4 Novembre => 32 > > > > Altra cosa: > > Piazza IV novembre => 9 > Piazza 4 Novembre => 8 > > Piazza XXV Aprile => 1 > Piazza 25 Aprile => 3 > > Via 25 Aprile => 18 > Via XXV Aprile => 37 (qui c'è anche una "Via XXV Aprile 1945") > > Curioso! > Come già successo per "Via x" o "via x" c'è anche in questi casi una > parità (più o meno) tra le due opzioni possibili :) > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] traduzioni
Tue 16 September 2008, alle 10:40 (GMT+0200), Roberto Moretti ha scritto: > Ciao, > mando in attach il file .po di traduzione per JOSM che ho scaricato > dal wiki con la traduzione fatta dalla riga 3629.fino alla fine del > file. Salve a tutti. Sono un nuovo iscritto e sto ancora studiando la documentazione. In attesa di contribuire alle mappe ho controllato la traduzione nuova ed una piccola parte di quella vecchia. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" manca il nome del programma e la versione > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2008-07-23 18:04+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:11+0200\n" > "Last-Translator: Giovanni Mascellani <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" andrebbe impostato alla ML dove si e` svolta la revisione > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" *deve* essere impostato il charset > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 > msgid "" > "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " > "url which returns osm-xml" > msgstr "" > "Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca " > "simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml" quelel -> quelle > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:344 > msgid "Unknown type" > msgstr "Tipo di file sconosciuto" sicuro che si riferisca a file? > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:211 > msgid "JPEG images (*.jpg)" > msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)" Immagini JPEG (*.jpeg) -> Immagini JPEG (*.jpg) > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472 > msgid "Enter shown date (mm/dd/ HH:MM:SS)" > msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/ HH:MM:SS)" non ho idea di come java gestica le date, sicuro che su in sistema italiano vadano inserite nel formato USA (mm/gg)? > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475 > msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" > msgstr "Differenza di tempo della foto con l'unità GPS" Fuso orario del GPS (diverso da quello della foto) > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308 > #, java-format > msgid " ({0} deleted.)" > msgstr " ({0} eliminati)" non ricordo la sintassi ma c'e` un modo per indicare: 1 eliminato 2 eliminati se volete mi informo > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:188 > msgid "layer not in list." > msgstr "livello non in lista." io metterei «non in elenco» > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 > msgid "Please enter the desired coordinates first." > msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località." C'e` una convenzione tra i traduttori italiani di usare 3 persona impersonale e non la 2: «Per prima cosa inserire le coordinate ...» Visto che la traduzione è quasi utta alla 2 non seganlo più la cosa. > #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 > msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" > msgstr "Apri file (come dati GPS grezzi, se ha estensione .gps o .csv)" gps -> gpx > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161 > msgid "" > "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" > "some data before --selection" > msgstr "" > "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n" > "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione." i -- mi fanno pensare ad un'opzione da linea di comando: «quindi assicurarsi di caricare dei dati prima di --selection» > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50 > msgid "Open a selection list window." > msgstr "" «Apre una finestra di selezione» > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 > msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." > msgstr "" > "Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)." Personalmente preferisco elenco a lista (ma vedo che in tutta la traduzione è usato lista). > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 > msgid "Resolve Conflicts" > msgstr "Resolvi conflitti" Resolvi -> Risolve > #: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 > msgid "Revert" > msgstr "" Inverti ?? > ** > #: src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 > msgid "Join a node into the nearest way segments" > msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino" > #: src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65 > msgid "Join Node and Line" > msgstr "Unisci il nodo e il percorso" percorso -> linea ?? (percorso è usato prima e dopo per tradurre "way"). > #: src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26 > #: src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:53 > msgid "Paste Tags" > msgstr "Incolla le etichette" tag a volte è tradotto a vo
Re: [Talk-it] Un saluto a tutti voi da Bassano del Grappa
Non ho capito molto bene di cosa parli. il mio cell: 392 444 Marinel - Original Message - From: Flavio Rigolon To: openstreetmap list - italiano Sent: Thursday, September 18, 2008 2:08 PM Subject: Re: [Talk-it] Un saluto a tutti voi da Bassano del Grappa Benvenuto ad un altro vicentino :-) Ti aspettiamo al M(')appare Bassano in programma per sabato 27 settembre (pomeriggio). Sentiamoci per i dettagli. a presto flavio -- io uso Debian GNU/Linux user #413018 counter.li.org <> http://it.wikipedia.org/wiki/Formato_aperto -- ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] prossimo punto di possibile incontro a Milano (per gli architetti, ma non solo)
ciao a tutti - a) Nei giorni 9-10-11 ottobre GFOSS.it sarà ospite di Eura 2008 - pagina minimalista su: http://wiki.gfoss.it/index.php/Eura08. Avremo un banchetto per la presentazione delle attività dell'associazione, passate, presenti, e qualcosa di futuro. Questo non è il motivo fondamentale della presenza. Il motivo fondamentale è che si spiegherà bene bene il progetto M(')appare Milano [1]. b) Cosa può succedere ? b1) Come minimo rispiegheremo con calma cosa è successo fra marzo e luglio a Milano, in termini di mappatura collaborativa, relazioni fra OpenStreetMap e la città, implicazioni sociali e sociologiche di tali processi, licenze ministeriali, congedi matrimoniali ecc ecc. b2) Come poco più del minimo, potremo ritrovarci per fare ancora un po' di mappatura OSM..qualche ritocchino dove i micidiali mappatori milanesi non abbiano ancora "battuto"...ma un po' di mappatura incorporata al fatto di trovarsi in un luogo possiamo darla quasi come parte di qualcosa di istintivo nella comunità. b3) Come cosa buona faremo un ritrovo di chi ci vuole essere a GPS spento, direi in un tardo pomeriggio, che vada inevitabilmente a sfociare in aperitivo. giornata da stabilire fra 9,10 e 11 (poi se ne parla). b4) Come risultato sostanziale, riusciremo a incontrare dal vivo persone che magari si scrivono tutti i giorni in lista e che ancora siamo riusciti a non incrociare in quasi due anni di pellegrinaggi su e giù per l'Italia e alcuni territori d'oltremare. Auspicando una partecipazione di chi non vive troppo lontano dalla città di Milano (per gli altri, come in altre occasioni, mi piace l'idea che ci si possa vedere più vicino a loro e far muovere meno la gente), vi auguro un buon fine settimana. Andrea Giacomelli, noto pibinko ingegnere civile per la difesa del suolo e la p(i)anificazione territoriale - http://www.pibinko.org vicepresidente e responsabile comunicazione GFOSS.it - http://www.gfoss.it [1] http://www.gfoss.it/mapparemilano - versione " [2] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Milano/Micro_Mapping_Party ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Un saluto a tutti voi da Bassano del Grappa
Benvenuto ad un altro vicentino :-) Ti aspettiamo al M(')appare Bassano in programma per sabato 27 settembre (pomeriggio). Sentiamoci per i dettagli. a presto flavio -- io uso Debian GNU/Linux user #413018 counter.li.org <> http://it.wikipedia.org/wiki/Formato_aperto ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] OSM su hacker journal
DISCLAIMER: ce l'aveva un mio amico (cit) A proposito di comunità italiana crescente, sull'ultimo numero di hacker journal c'è un articolo moderatamente esaustivo su OSM (ultime 3 pagine). Nulla di nuovo, ma è una bella panoramica (soprattutto rispetto al livello medio della rivista, ma questo è una crudele opinione personale). Purtroppo non l'ho sottomano per scansionarlo o simili amenità, fra l'altro il sito di hacker journal pare giù da un po'. ciaoattutt Branco ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Un saluto a tutti voi da Bassano del Grappa
2008/9/18 Marinel <[EMAIL PROTECTED]>: > Ho cominciato da una settimana a Bassano del Grappa e dintorni a muovermi. > > Con il vostro aiuto spero di riuscire a seguire la strada giusta :-) > > Grazie a voi per tutte le guide che ho trovato. benvenuto! se hai bisogno di info, questo è il posto giusto per chiedere. la comunità italiana sta crescendo ad un buon ritmo. -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
> Via IV Novembre => 40 > Via 4 Novembre => 32 > Altra cosa: Piazza IV novembre => 9 Piazza 4 Novembre => 8 Piazza XXV Aprile => 1 Piazza 25 Aprile => 3 Via 25 Aprile => 18 Via XXV Aprile => 37 (qui c'è anche una "Via XXV Aprile 1945") Curioso! Come già successo per "Via x" o "via x" c'è anche in questi casi una parità (più o meno) tra le due opzioni possibili :) ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
Daniele Forsi wrote: > In generale, a parte il discorso degli errori di ortografia, sono > contrario a cambiare in blocco i tag inseriti dagli altri mapper, per > un discorso di rispetto per il lavoro degli altri e per non allungare > l'history senza aggiungere nuove informazioni. > Se poi un'applicazione specifica (stradario, navigatore, ecc.) ha > bisogno di rendere omogenei i dati, farà le proprie trasformazioni > offline, tra l'altro nulla vieta che dopo che ci siamo messi > d'accordo, un nuovo arrivato inserisca nel DB di OSM una via con il > numero "sbagliato" e quindi finché non viene eseguito di nuovo > l'eventuale script che fa le sostituzioni, il navigatore potrebbe non > trovare questa nuova via o non mostrarla in ordine alfabetico insieme > alle altre, quindi il navigatore deve fare il suo lavoro di > trasformazione a prescindere dal DB di OSM. > sottoscrivo al 100% lasciamo tutto com'e'.. non dobbiamo preoccuparci più di tanto di come i dati verranno usati in futuro.. Io, per esempio, sono abituato a cercare, scorrendo l'elenco delle strade nelle piantine "via XX Settembre" e non via "20 settembre.." quindi se mi cambiaste tutto per me diventerebbe un casino.. per un elaboratore sostituire delle stringhe è un'operazione banale e chi sviluppa l'applicazione ci mette mezzo nanosecondo a scrivere una sostituzione per quando convertirà il DB da XML a formato binario... Ricordiamoci anche che tra i criteri esiste un "mappare quello che c'e' sul campo, cioè quello che l'utente si trova davanti nella vita reale" ed anche "non mappiamo per i render o per i navigatori" Invito inoltre, tutti quelli che masticano l'inglese ed hanno una mezz'ora di tempo, a vedersi la presentazione tentua al SOTM08 intitolata "The Megagalactic Super Visible Street sign Company" tenuta da Robert Barr. La presentazione è interessantissima e dopo circa 10 minuti racconta di una strada impossibile da mappare con il nome corretto.. Guardatevelo perché, oltre ad essere interessante, è divertentissima. Edo -- Edoardo Marascalchi ICT Consultant Tel +39.347.008.00.02 website: http://www.edoardomarascalchi.it skype: My status ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
2008/9/18 Ezio Querini ha scritto: > Io sarei più per il "Via 4 Novembre", è decisamente più leggibile. > Anche in ottica di un utilizzo come navigatore è più facile che uno cerchi 4 > NOVEMBRE piuttosto che IV NOVEMBRE. lasciamo che sia il navigatore a cambiare "4" in "IV" o viceversa sono 3 problemi diversi: 1) il nome "vero", quello stabilito ufficialmente dal proprietario della strada, potrebbe essere quello scritto sul marmo (noi ci dobbiamo preoccupare solo di questo, altrimenti correggiamo anche tutte le "Via Cavour" d'Italia?) 2) il nome scritto sui pannelli per strada (è stata citata tempo fa una circolare del Ministero dei Trasporti del 1974 che dice che i nomi si devono poter leggere velocemente da chi sta viaggiando in macchina, il che porta ad una serie di schifezze, ma credo che possiamo tranquillamente usare quello se non conosciamo la zona, piuttosto che andare in Comune o fermarsi a chiedere agli abitanti) per ragioni "storiche" è possibile che la stessa strada abbia le targhe metalliche con i numeri arabi e quelle di marmo con i numeri romani... 3) il nome scritto o letto nel navigatore (è un problema di chi realizza il software per il navigatore e ci sono più cose da considerare per una ricerca "fuzzy") In generale, a parte il discorso degli errori di ortografia, sono contrario a cambiare in blocco i tag inseriti dagli altri mapper, per un discorso di rispetto per il lavoro degli altri e per non allungare l'history senza aggiungere nuove informazioni. Se poi un'applicazione specifica (stradario, navigatore, ecc.) ha bisogno di rendere omogenei i dati, farà le proprie trasformazioni offline, tra l'altro nulla vieta che dopo che ci siamo messi d'accordo, un nuovo arrivato inserisca nel DB di OSM una via con il numero "sbagliato" e quindi finché non viene eseguito di nuovo l'eventuale script che fa le sostituzioni, il navigatore potrebbe non trovare questa nuova via o non mostrarla in ordine alfabetico insieme alle altre, quindi il navigatore deve fare il suo lavoro di trasformazione a prescindere dal DB di OSM. -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
Io sarei più per il "Via 4 Novembre", è decisamente più leggibile. Anche in ottica di un utilizzo come navigatore è più facile che uno cerchi 4 NOVEMBRE piuttosto che IV NOVEMBRE. --- Gio 18/9/08, Roberto Moretti <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: > Da: Roberto Moretti <[EMAIL PROTECTED]> > Oggetto: Re: [Talk-it] domanda nome vie > A: "openstreetmap list - italiano" > Data: Giovedì 18 settembre 2008, 10:07 > > Si potrebbe vedere anche quante vie "4 > novembre" e quante vie "IV > > novembre" siano già inserite nel database. > > Via IV Novembre => 40 > Via 4 Novembre => 32 > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it __ Do You Yahoo!? Poco spazio e tanto spam? Yahoo! Mail ti protegge dallo spam e ti da tanto spazio gratuito per i tuoi file e i messaggi http://mail.yahoo.it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] domanda nome vie
> Si potrebbe vedere anche quante vie "4 novembre" e quante vie "IV > novembre" siano già inserite nel database. Via IV Novembre => 40 Via 4 Novembre => 32 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] JOSM, elementi sovrapposti
On Wed, Sep 17, 2008 at 09:12:38PM +0200, Luca wrote: > > P.S.: ma josm c'e' qualcuno che realisticamente lo sviluppa attivamente > o rimarra' per sempre questa roba qua? > ci sarebbero circa 2^64 miglioramenti da apportare per migliorarne > l'utilizzabilita' e rendere l'utente un minimo piu' produttivo. Uhm. A dire il vero e' continuamente in sviluppo. Se vai sul sito vedrai che escono continuamente versioni nuove. Sempre sul sito ufficiale, c'e' poi un sistema di bug tracking che puo' essere usato per segnalare bachi e migliorie. -- Saluti / Regards Diego Roversi | | diegor at tiscalinet.it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Un saluto a tutti voi da Bassano del Grappa
Ciao a tutti, Ho cominciato da una settimana a Bassano del Grappa e dintorni a muovermi. Con il vostro aiuto spero di riuscire a seguire la strada giusta :-) Grazie a voi per tutte le guide che ho trovato. Marinel ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it