Re: [Talk-it] Bivacco con fuoco

2013-12-24 Thread Martin Koppenhoefer
2013/12/22 demon.box 

> l'Eremo di San Vigilio



per gli eremi vorrei pubblicizzare anche i tags:

amenity=monastery (o historic=monastery per strutture non più attive).
monastery:type
=hermitage
religion=christian
denomination=*
wikipedia=*
community=*

(in aggiunta)

ciao,
Martin

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/monastery
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] adesione a beni culturali aperti

2013-12-24 Thread Aury88
+1 non solo perchè è un iniziativa lodevole, ma anche perchè trovo molte
affinità tra quello che vuole ottenere questa iniziativa e quello che sta
cercando di realizzare OSM



-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/adesione-a-beni-culturali-aperti-tp5790649p5790756.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Tunnel sotto i ponti

2013-12-24 Thread Aury88
 
voschix wrote
> per Martin:
> 
> tunnel e bridge = "doppelt gemoppelt haelt besser"
> 
> :-)

non sono d'accordo. la ridondanza spesso è anche fonte di errori o
confusione.
in oltre in questo caso non parlerei di ridondanza visto che gli attributi
bridge e tunnel sono delle caratteristiche che non hanno nulla che fare
l'una con l'altra. la presenza di un ponte non rende la strada sottostante
un tunnel come un tunnel non rende la strada sovrastante un ponte. ecco che
questi due elementi possono essere presenti entrambi (a newyork scommetto
c'è almeno un tunnel che passa sotto un fiume sovrastato a sua volta da un
ponte) o non esserlo entrambi ma venire comunque mappati così...come
distinguiamo i due casi? per ridondanza basta secondo me l'attributo layer
diverso fa le due strade, e non indicare una cosa che non esiste solo perchè
il termine tunnel implica il passare sotto un qualcosa e il termine ponte
implica il passare sopra un qualcosa. ;)
ciao e buone feste
aury




-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Tunnel-sotto-i-ponti-tp5790446p5790757.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] adesione a beni culturali aperti

2013-12-24 Thread Francesca Valentina
@Aury88 infatti hai detto bene.

Aderite, aderite :) ne gioviamo tutti

Un saluto
Francesca
Il 24/dic/2013 13:46 "Aury88"  ha scritto:

> +1 non solo perchè è un iniziativa lodevole, ma anche perchè trovo molte
> affinità tra quello che vuole ottenere questa iniziativa e quello che sta
> cercando di realizzare OSM
>
>
>
> -
> Ciao,
> Aury
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/adesione-a-beni-culturali-aperti-tp5790649p5790756.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] adesione a beni culturali aperti

2013-12-24 Thread Simone Cortesi
2013/12/24 Francesca Valentina :
> @Aury88 infatti hai detto bene.
>
> Aderite, aderite :) ne gioviamo tutti

eccoci! http://www.beniculturaliaperti.it/adesioni/


-- 
-S

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Tunnel sotto i ponti

2013-12-24 Thread Volker Schmidt
Scusa, Aury,

il mio era un contributo scherzoso.
NON sono in favore del tagging doppio. O ponte o tunnel, ma non entrambi.

Buon natale


2013/12/24 Aury88 

>
> voschix wrote
> > per Martin:
> >
> > tunnel e bridge = "doppelt gemoppelt haelt besser"
> >
> > :-)
>
> non sono d'accordo. la ridondanza spesso è anche fonte di errori o
> confusione.
> in oltre in questo caso non parlerei di ridondanza visto che gli attributi
> bridge e tunnel sono delle caratteristiche che non hanno nulla che fare
> l'una con l'altra. la presenza di un ponte non rende la strada sottostante
> un tunnel come un tunnel non rende la strada sovrastante un ponte. ecco che
> questi due elementi possono essere presenti entrambi (a newyork scommetto
> c'è almeno un tunnel che passa sotto un fiume sovrastato a sua volta da un
> ponte) o non esserlo entrambi ma venire comunque mappati così...come
> distinguiamo i due casi? per ridondanza basta secondo me l'attributo layer
> diverso fa le due strade, e non indicare una cosa che non esiste solo
> perchè
> il termine tunnel implica il passare sotto un qualcosa e il termine ponte
> implica il passare sopra un qualcosa. ;)
> ciao e buone feste
> aury
>
>
>
>
> -
> Ciao,
> Aury
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/Tunnel-sotto-i-ponti-tp5790446p5790757.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>



-- 
Volker SCHMIDT
Via del Cristo 28
35127 Padova
Italy

mailto:vosc...@gmail.com
personal mobile: +39-340-1427105
skype: volker.schmidt
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] adesione a beni culturali aperti

2013-12-24 Thread Francesca Valentina
Yep avevo visto :) grandi. Lo si puó fare anche individualmente
Il 24/dic/2013 15:03 "Simone Cortesi"  ha scritto:

> 2013/12/24 Francesca Valentina :
> > @Aury88 infatti hai detto bene.
> >
> > Aderite, aderite :) ne gioviamo tutti
>
> eccoci! http://www.beniculturaliaperti.it/adesioni/
>
>
> --
> -S
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Francesco Pelullo
Primo!

Ciao
/niubii/
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Track in JOSM italiano

2013-12-24 Thread Volker Schmidt
Ho notato che il tag generico "track" in JOSM viene tradotto come strada
bianca ("strada sterrata"), che mi sembra sbagliato.
Spesso i "track" sono asfaltati. Addirittura in Germania utilizzano
tracktype=grade1 per indicare stradine agro-forestali asfaltati senza
aggiungere surface=asphalt.

Volker
(con auguri di buone feste)
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano

2013-12-24 Thread Francesco Pelullo
La regola delle strade agroforestali è valida anche qui (almeno, stando al
wiki).

Il tracktype=grade1 è asfaltato, ma i grade2-5 sono sterrati.

Probabilmente JOSM tiene conto del fatto che la maggior parte delle
highways=track sono sterrate, e le propone di default quando tracktype non
è precisato.

Ciao
/niubii/
 Il 24/dic/2013 17:54 "Volker Schmidt"  ha scritto:

> Ho notato che il tag generico "track" in JOSM viene tradotto come strada
> bianca ("strada sterrata"), che mi sembra sbagliato.
> Spesso i "track" sono asfaltati. Addirittura in Germania utilizzano
> tracktype=grade1 per indicare stradine agro-forestali asfaltati senza
> aggiungere surface=asphalt.
>
> Volker
> (con auguri di buone feste)
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano

2013-12-24 Thread Volker Schmidt
Il mio punto è che la traduzione della categoria "track" è sbagliato. Per
me dovrebbe essere qualcosa come "strada carrabile". Mettere "sterrato" nel
titolo è sbagliato.


2013/12/24 Francesco Pelullo 

> La regola delle strade agroforestali è valida anche qui (almeno, stando al
> wiki).
>
> Il tracktype=grade1 è asfaltato, ma i grade2-5 sono sterrati.
>
> Probabilmente JOSM tiene conto del fatto che la maggior parte delle
> highways=track sono sterrate, e le propone di default quando tracktype non
> è precisato.
>
> Ciao
> /niubii/
>  Il 24/dic/2013 17:54 "Volker Schmidt"  ha scritto:
>
>> Ho notato che il tag generico "track" in JOSM viene tradotto come strada
>> bianca ("strada sterrata"), che mi sembra sbagliato.
>> Spesso i "track" sono asfaltati. Addirittura in Germania utilizzano
>> tracktype=grade1 per indicare stradine agro-forestali asfaltati senza
>> aggiungere surface=asphalt.
>>
>> Volker
>> (con auguri di buone feste)
>>
>>
>> ___
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>


-- 
Volker SCHMIDT
Via del Cristo 28
35127 Padova
Italy

mailto:vosc...@gmail.com
personal mobile: +39-340-1427105
skype: volker.schmidt
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] adesione a beni culturali aperti

2013-12-24 Thread cesare gerbino
+1 Ho già aderito a livello personale. Buon Natale e buon anno a tutti!
Il giorno 24/dic/2013 16:21, "Francesca Valentina" 
ha scritto:

> Yep avevo visto :) grandi. Lo si puó fare anche individualmente
> Il 24/dic/2013 15:03 "Simone Cortesi"  ha scritto:
>
>> 2013/12/24 Francesca Valentina :
>> > @Aury88 infatti hai detto bene.
>> >
>> > Aderite, aderite :) ne gioviamo tutti
>>
>> eccoci! http://www.beniculturaliaperti.it/adesioni/
>>
>>
>> --
>> -S
>>
>> ___
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread girarsi_liste
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Il 24/12/2013 17:29, Francesco Pelullo ha scritto:
> Primo!
> 
> Ciao /niubii/

Auguri anche da parte mia a tutti! :)

- -- 
Simone Girardelli
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)

iF4EAREIAAYFAlK5zOgACgkQoVS0hKoD3PMXkwD9GKYP08RjLzSOZBLWFT3WB6Lv
JoiD0NsspOmi4G8L5bQBAJCcV11z4cDos2liZytKsUnIWbJFhIxK0AfLfaEiaOoE
=TTEf
-END PGP SIGNATURE-

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Aury88
Auguri ragazzi! a voi e ai vostri cari.
Aury88



-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/OT-Auguri-a-tutta-la-lista-tp5790768p5790777.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Tunnel sotto i ponti

2013-12-24 Thread Aury88
scusa te voschix, 
non avevo capito il tono scherzoso del tuo post...;)




-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Tunnel-sotto-i-ponti-tp5790446p5790778.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Stefano Fabi
Auguri a tutti voi e complementi per il lavoro che fate..
Ciao
Stefano
Il giorno 24/dic/2013 19:08, "Aury88"  ha scritto:

> Auguri ragazzi! a voi e ai vostri cari.
> Aury88
>
>
>
> -
> Ciao,
> Aury
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/OT-Auguri-a-tutta-la-lista-tp5790768p5790777.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread yahoo-pier_andreit

On 12/24/2013 07:05 PM, girarsi_liste wrote:

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Il 24/12/2013 17:29, Francesco Pelullo ha scritto:

Primo!

Ciao /niubii/


Auguri anche da parte mia a tutti! :)


buon natale e buone feste...:-) :-) :-) :-)



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread sabas88
http://www.openstreetmap.org/way/6914404

& Happy http://www.openstreetmap.org/node/151833200

:-)

Ciao,
Stefano
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Mattia Cacco
Auguri a tutti e alle rispettive famiglie!

Mattia


2013/12/24 sabas88 

> http://www.openstreetmap.org/way/6914404
>
> & Happy http://www.openstreetmap.org/node/151833200
>
> :-)
>
> Ciao,
> Stefano
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Michele Malfatti
Auguri a tutti! Michele 

Inviato da iPhone

> Il giorno 24/dic/2013, alle ore 19:50, Mattia Cacco  ha 
> scritto:
> 
> Auguri a tutti e alle rispettive famiglie!
> 
> Mattia
> 
> 
> 2013/12/24 sabas88 
>> http://www.openstreetmap.org/way/6914404
>> 
>> & Happy http://www.openstreetmap.org/node/151833200
>> 
>> :-)
>> 
>> Ciao,
>> Stefano
>> 
>> ___
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> 
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano

2013-12-24 Thread solitone
Volker Schmidt ha scritto:
> Il mio punto è che la traduzione della categoria "track" è sbagliato.
> Per me dovrebbe essere qualcosa come "strada carrabile". Mettere
> "sterrato" nel titolo è sbagliato.

+1

Primo, "sterrato" non rende l'idea: come detto più volte, molte strade
sterrate non sono track (es. strade "residential" o "unclassified" nelle
zone di campagna). Secondo, non tutte le track sono sterrate.

Secondo me la giusta traduzione dovrebbe essere "carrareccia".

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano

2013-12-24 Thread rattorosso
Il giorno mar, 24/12/2013 alle 21.24 +0100, solitone ha scritto:

> Volker Schmidt ha scritto:
> > Il mio punto è che la traduzione della categoria "track" è sbagliato.
> > Per me dovrebbe essere qualcosa come "strada carrabile". Mettere
> > "sterrato" nel titolo è sbagliato.
> 
> +1
> 
> Primo, "sterrato" non rende l'idea: come detto più volte, molte strade
> sterrate non sono track (es. strade "residential" o "unclassified" nelle
> zone di campagna). Secondo, non tutte le track sono sterrate.
> 
> Secondo me la giusta traduzione dovrebbe essere "carrareccia".
> 


Oppure secondo me sarebbe meglio togliere proprio la definizione
"strada" e chiamarlo "percorso carrabile" o qualcosa di simile


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Simone Saviolo
Auguri a tutti!
Il 24/dic/2013 19:16 "sabas88"  ha scritto:

> http://www.openstreetmap.org/way/6914404
>
> & Happy http://www.openstreetmap.org/node/151833200
>
> :-)
>
> Ciao,
> Stefano
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT - Auguri a tutta la lista

2013-12-24 Thread Damjan Gerl

Augur!!!

Damjan G.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it