[Talk-it] R: Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
1915? Direi che i diritti d’autore decadono dopo 30anni. Beppe Da: Cascafico Giovanni [mailto:cascaf...@gmail.com] Inviato: domenica 29 dicembre 2013 00:13 A: openstreetmap list - italiano Oggetto: Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco? Ero incappato anch'io nella produzione austroungarica. Ė interessante farne le sovrapposizioni con OSM per mezzo di leaflet che gestisce la trasparenza degli strati. Apropos di licenza che posso fare con una mappa militare del 1915 con dicitura "riservata"? ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
Ero incappato anch'io nella produzione austroungarica. Ė interessante farne le sovrapposizioni con OSM per mezzo di leaflet che gestisce la trasparenza degli strati. Apropos di licenza che posso fare con una mappa militare del 1915 con dicitura "riservata"? ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] ravenna a gennaio
Ciao, c'e' qualcuno di Ravenna o dintorni interessato a partecipare a questo incontro http://www.agendadigitaleravenna.it/it/news/workshop/workshop-open-data.html (ancora senza programma online) che si terrà a Ravenna il 21 gennaio alle 17? Io non riesco ad andare. Mi contattate (anche in privato) Grazie, S. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Località mancanti in ISTAT
I dati istat sono rilasciati con licenza CC-BY, se questo è quello che intendo con "dati FOSS" :) 2013/12/28 Caterpillar : > Ho trovato delle località che non sono nei dati ISTAT: > - acquevive > - colle morello > http://tools.geofabrik.de/mc/?lon=14.43748&lat=41.62772&zoom=14 > > Che si fa? Dove posso prendere dei dati FOSS a supporto di una modifica su > OSM che aggiunga le località sopracitate? > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > -- Maurizio "Napo" Napolitano http://de.straba.us ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Località mancanti in ISTAT
Ho trovato delle località che non sono nei dati ISTAT: - acquevive - colle morello http://tools.geofabrik.de/mc/?lon=14.43748&lat=41.62772&zoom=14 Che si fa? Dove posso prendere dei dati FOSS a supporto di una modifica su OSM che aggiunga le località sopracitate? ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Fusione comuni dal 1° gennaio 2014
Il 09 dicembre 2013 19:36, Davio ha scritto: > Quindi ricordiamoci di aggiornare i confini all'anno nuovo ;) l'ISTAT ha comprato una macchina del tempo :) e su questo argomento ha già un articolo "Aggiornato al 1° gennaio 2014" http://www.istat.it/it/archivio/6789 -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
On 12/28/2013 06:55 PM, Volker Schmidt wrote: Quelle mappe furono disegnate a mano! Io sono così vecchio che da studente del liceo e dell'università, quando lavoravo nelle ferie nel Ufficio "per la misura del territorio" regionale, lavoravo come manovale per dei mappatori che producevano l'originale (!) della mappa con matite multicolori sul posto. Parliamo della scala 1:5000. Impressionante. Il trasferimento da carta e matita alla matrice per la stampa avveniva con mezzo fotografia. Ho anche lavorato nella stampa, posizionando a mano la carta quattro volte per i quattro colori. Quelle mappe austriache sono identiche in stile alle mappe che io aiutavo a produrre all'inizio degli anni sessanta. Ho appena tirato fuori una mappa del 1970 con la stessa "w"! interessante, io ho delle mappe di quando facevo il militare e alcune sono della zona del confine, per esempio ne ho tirata fuori una che si chiama ERPELLE COSINA (con l'accento sulla o), scala 1:25000 in basso a sinistra c'e' scritto: istituto geografico militare dai rilievi austriaci al 25000 del 1898 aggiornati e ridisegnati nel 1926 cap.no Faccini aggiornamenti ricogn.ni parziali 1936 (rotabili e particolari importanti) Topografo Bianco percio' suppongo siano disegnate a mano anche queste... ed in effetti guardandole bene le scritte sono proprio da amanuense... e pure tutte le linee..., fenomenali, chissa' quanto ci hanno messo...:-) :-) invece in altre del 1963 i caratteri sembrano piu' tipografici che a mano..:-) se possono interessare le fotografo e le mando...:-) :-) :-) ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
Quelle mappe furono disegnate a mano! Io sono così vecchio che da studente del liceo e dell'università, quando lavoravo nelle ferie nel Ufficio "per la misura del territorio" regionale, lavoravo come manovale per dei mappatori che producevano l'originale (!) della mappa con matite multicolori sul posto. Parliamo della scala 1:5000. Impressionante. Il trasferimento da carta e matita alla matrice per la stampa avveniva con mezzo fotografia. Ho anche lavorato nella stampa, posizionando a mano la carta quattro volte per i quattro colori. Quelle mappe austriache sono identiche in stile alle mappe che io aiutavo a produrre all'inizio degli anni sessanta. Ho appena tirato fuori una mappa del 1970 con la stessa "w"! 2013/12/28 Daniele Forsi > Il 28 dicembre 2013 17:11, Volker Schmidt ha scritto: > > > chiaramente "Bgw." con un font che oggi non si usa più. La "w" si scrive > > come una "n" attaccata a una "v" rotonda > > Io lo conosco dalla scrittura a mano di mio nonno e dei vari font della > > famiglia "Fraktur" > > e così finiamo il 2013 imparando una cosa totalmente inaspettata! > > ora che hai scritto l'abbreviazione correttamente con il punto vedo > anche il punto nelle mappe, prima non lo vedevo, però questi mappatori > furono dispettosi perché nella legenda usarono un font diverso (vedi > allegato) > > grazie a te e a Martin, buon 2014 a tutti > -- > Daniele Forsi > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
Il 28 dicembre 2013 17:11, Volker Schmidt ha scritto: > chiaramente "Bgw." con un font che oggi non si usa più. La "w" si scrive > come una "n" attaccata a una "v" rotonda > Io lo conosco dalla scrittura a mano di mio nonno e dei vari font della > famiglia "Fraktur" e così finiamo il 2013 imparando una cosa totalmente inaspettata! ora che hai scritto l'abbreviazione correttamente con il punto vedo anche il punto nelle mappe, prima non lo vedevo, però questi mappatori furono dispettosi perché nella legenda usarono un font diverso (vedi allegato) grazie a te e a Martin, buon 2014 a tutti -- Daniele Forsi <>___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Tag da utilizzare per palazzi con più utilizzi
Ciao Marcello, On Sat, 28 Dec 2013 15:28:12 +0100, Marcello wrote: > [..] > Sto parlando della seguente > way:http://www.openstreetmap.org/way/84301937, si tratta del Palazzo dei > Priori di Perugia, attualmente oltre al nome ha i tags amenity=townhall > e building=yes, all'interno dell'area è posizionato un nodo con tag > amenity=bar e un altro nodo con tag tourism=museum e name=Galleria > Nazionale dell'Umbria. > > Ora vi descrivo il Palazzo dei Priori di Perugianella realtà: si tratta > di uno dei più bei palazzi comunali del Medioevo italiano, per cui > secondo me ci vorrebbe anche tourism=attraction e historic=monument,al > livello della strada (Corso Vannucci), oltre a diverse attività > commerciali (locali sempre molto piccoli) e ai locali del corpo di > guardia dei vigili urbani c'è il 'Collegio del Cambio', dove si trovano > affreschi e molti altri oggetti e opere oggi di chiaro valore artistico > ma create per l'ornamento di quei locali, per cui non so se la > denominazione 'museo' è quella più corretta, al primo piano si trova la > sede del comune, al secondo e terzo piano si trova la Galleria Nazionale > dell'Umbria. > > Come si può rappresentare questo complesso riuscendo ad avere > l'informazione relativa all'area occupata dalle singole funzioni? Per > avere almeno i nomi dei musei visualizzati sulla mappa è preferibile > rappresentarli con un nodo? Ti propongo l'esempio di un Centro Commerciale che ho mappato tempo fa: - Relazione "generale": http://www.openstreetmap.org/relation/2705178 - Relazione "piano terra": http://www.openstreetmap.org/relation/2719464 (con ruolo level_0 nella relazione generale, questa ovviamente andrà ripetuta per ogni piano) Dentro la relazione "piano X", dovrai mappare i singoli negozi con ruolo "buildingpart", così come le entrate (che saranno buildingpart=hall) e i corridoi (buildingpart=corridor). Esempi: hall - http://www.openstreetmap.org/way/201333772 corridor - http://www.openstreetmap.org/way/201333765 Ogni relazione "piano X" dovrà inoltre avere un membro con ruolo "shell", che delimita il perimetro dell'edificio a quel particolare piano (generalmente è sempre lo stesso, ma pensa agli edifici con forme strane, che magari hanno perimetri diversi ai diversi piani). Purtroppo il supporto per fare questo tipo di mappatura è carente in tutti gli editor che io sappia. Un metodo "efficace" in JOSM è quello di usare i filtri di visualizzazione (esempio: nascondi tutti i membri della relazione con tag level=0, ora non saprei dirti la sintassi precisa però) HTH, dapal -- . ''`. Debian developer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino : :' : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/ `. `'` GPG: 1392B174 | http://deb.li/dapal `- 2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174 ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano
+1 Ciao, Andrea Il 28/dic/2013 16:03 "Volker Schmidt" ha scritto: > Ho già cambiato la mia idea da "strada campestre" a "strada agro-forestale" > > Volker > > > 2013/12/28 solitone > >> Volker Schmidt ha scritto: >> > "carrareccia" sembra implicare sterrato, quindi non è corretto. >> > >> > Che ne dite di "strada campestre", che include carrarecce? >> >> Preferisco allora la "strada agro-forestale" che è stata proposta in un >> sotto-thread. >> >> ___ >> Talk-it mailing list >> Talk-it@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >> > > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
chiaramente "Bgw." con un font che oggi non si usa più. La "w" si scrive come una "n" attaccata a una "v" rotonda Io lo conosco dalla scrittura a mano di mio nonno e dei vari font della famiglia "Fraktur" 2013/12/28 Daniele Forsi > Ecco 2 immagini, una con Kupfer e l'altra con Kohlen > > http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Siena_-_29-43.jpg > > -- > Daniele Forsi > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Tag incline
Il tag incline (parlo di sentieri montani) come si indica quando il tratto è piano? Metto incline=0% ? Ho cercato in rete ma non ho trovato niente... L'indicazione non è secondo me inutile anche nel caso di tratto piano perché se non metto nulla quasi sicuramente un altro mappatore penserà semplicemente che il tag incline non è stato indicato, dovrebbe essere un mago per indovinare che quel pezzo di sentiero è piano! Che dite? Grazie, ciao --enrico -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Tag-incline-tp5791041.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano
Ho già cambiato la mia idea da "strada campestre" a "strada agro-forestale" Volker 2013/12/28 solitone > Volker Schmidt ha scritto: > > "carrareccia" sembra implicare sterrato, quindi non è corretto. > > > > Che ne dite di "strada campestre", che include carrarecce? > > Preferisco allora la "strada agro-forestale" che è stata proposta in un > sotto-thread. > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Track in JOSM italiano
Volker Schmidt ha scritto: > "carrareccia" sembra implicare sterrato, quindi non è corretto. > > Che ne dite di "strada campestre", che include carrarecce? Preferisco allora la "strada agro-forestale" che è stata proposta in un sotto-thread. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Tag da utilizzare per palazzi con più utilizzi
Salve, sto inserendo i riferimenti alle pagine Wikipedia per tutto ciò che riguarda l'Umbria, mi sono imbattuto in un caso di mappatura molto particolare che vorrei migliorare rispetto a come è adesso, credo vada impostata qualche relazione ma vorrei i vostri suggerimenti per procedere al meglio. Sto parlando della seguente way:http://www.openstreetmap.org/way/84301937, si tratta del Palazzo dei Priori di Perugia, attualmente oltre al nome ha i tags amenity=townhall e building=yes, all'interno dell'area è posizionato un nodo con tag amenity=bar e un altro nodo con tag tourism=museum e name=Galleria Nazionale dell'Umbria. Ora vi descrivo il Palazzo dei Priori di Perugianella realtà: si tratta di uno dei più bei palazzi comunali del Medioevo italiano, per cui secondo me ci vorrebbe anche tourism=attraction e historic=monument,al livello della strada (Corso Vannucci), oltre a diverse attività commerciali (locali sempre molto piccoli) e ai locali del corpo di guardia dei vigili urbani c'è il 'Collegio del Cambio', dove si trovano affreschi e molti altri oggetti e opere oggi di chiaro valore artistico ma create per l'ornamento di quei locali, per cui non so se la denominazione 'museo' è quella più corretta, al primo piano si trova la sede del comune, al secondo e terzo piano si trova la Galleria Nazionale dell'Umbria. Come si può rappresentare questo complesso riuscendo ad avere l'informazione relativa all'area occupata dalle singole funzioni? Per avere almeno i nomi dei musei visualizzati sulla mappa è preferibile rappresentarli con un nodo? Grazie delle 'dritte' Ciao Marcello ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
2013/12/28 Volker Schmidt > puoi mandarmi uno screenshot di un esempio. Sei sicuro che non sia > "Kupfer/Kohlen Bg*w*" ? > Bgw. = Bergwerk = miniera > +1, probabile. Bgro. non mi suona e non ho trovato niente in rete. Ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
Ciao, puoi mandarmi uno screenshot di un esempio. Sei sicuro che non sia "Kupfer/Kohlen Bg*w*" ? Bgw. = Bergwerk = miniera Bella trovata! Volker 2013/12/28 Daniele Forsi > Tempo fa furono segnalate queste mappe fuori copyright > > http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:3rd_Military_Mapping_Survey_of_Austria-Hungary > con cautela, visto che sono vecchie più di 100 anni, possono essere > usate per cercare tracce di cose come ruderi di mulini ad acqua e > miniere abbandonate > > per le miniere sulla mappa c'è il simbolo dei picconi incrociati e se > leggo bene, insieme al nome del minerale trovo scritto Bgro che non > ritrovo nella legenda e nemmeno su un paio di motori di ricerca, ad > esempio > > Kupfer Bgro > Kohlen Bgro > > ma capisco solo che si riferiscono a rame e carbone, cosa vuol dire Bgro? > > -- > Daniele Forsi > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Violazione licenza mappa cartacea
2013/12/27 Maurizio Napolitano > Dal mio punto di vista dobbiamo cercare di agganciarli e non > spaventarli. > +1. Si potrebbe forse risolvere attacando dei adesivi con la dicitura giusta? In generale penso che la nostra licenza viene poco rispettata e facciamo troppo poco per farla rispettare, guardate il caso della Apple (impresa più ricca del mondo IT) che usa dal 4/2012 per parti del globo i nostri dati ma finora non siamo riusciti a farli mettere la dicitura giusta ;-) ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Cosa vuol dire Bgro in tedesco?
Tempo fa furono segnalate queste mappe fuori copyright http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:3rd_Military_Mapping_Survey_of_Austria-Hungary con cautela, visto che sono vecchie più di 100 anni, possono essere usate per cercare tracce di cose come ruderi di mulini ad acqua e miniere abbandonate per le miniere sulla mappa c'è il simbolo dei picconi incrociati e se leggo bene, insieme al nome del minerale trovo scritto Bgro che non ritrovo nella legenda e nemmeno su un paio di motori di ricerca, ad esempio Kupfer Bgro Kohlen Bgro ma capisco solo che si riferiscono a rame e carbone, cosa vuol dire Bgro? -- Daniele Forsi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it