Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Giovanni Caudullo
Ciao,
i prati degli aeroporti sono in realtà degli habitat molto sfruttati, tanto
che in quelli più grandi e con maggior traffico ci sono i falconieri a
tenere distanti dalle piste uccelli o piccoli mammiferi.
Il tag meadow magari no. Io ho utilizzato per l'aeroporto di Vergiate
landuse=grass giusto per rimanere generici.
Saluti
Joe


Il giorno 23 maggio 2013 20:16, Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.comha scritto:

 Ho notato che un utente ha mappato il verde di fiumicino con
 landuse=meadow. Cosa ne dite, va bene?
 http://www.openstreetmap.org/browse/way/163147617

 A me sembra un po' strano, in quanto l'uso di queste aree non è prato ma
 aeroporto.

 ciao,
 Martin

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Lorenzo Beba Beltrami
Da noi a Reggio Emilia (che l'aeroporto non è che sia il JFK =P) il prato
interno all'aeroporto è un prato stabile (landuse=meadow) regolarmente
lavorato da un'azienda agricola del luogo che l'ha avuto in appalto. Molto
probabilmente dipende da caso a caso...

Lorenzo

Il giorno 24 maggio 2013 08:20, Giovanni Caudullo 
giovanni.caudu...@gmail.com ha scritto:

 Ciao,
 i prati degli aeroporti sono in realtà degli habitat molto sfruttati,
 tanto che in quelli più grandi e con maggior traffico ci sono i falconieri
 a tenere distanti dalle piste uccelli o piccoli mammiferi.
 Il tag meadow magari no. Io ho utilizzato per l'aeroporto di Vergiate
 landuse=grass giusto per rimanere generici.
 Saluti
 Joe


 Il giorno 23 maggio 2013 20:16, Martin Koppenhoefer 
 dieterdre...@gmail.com ha scritto:

 Ho notato che un utente ha mappato il verde di fiumicino con
 landuse=meadow. Cosa ne dite, va bene?
 http://www.openstreetmap.org/browse/way/163147617

 A me sembra un po' strano, in quanto l'uso di queste aree non è prato
 ma aeroporto.

 ciao,
 Martin

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Aury88
io leggo dal wiki in inglese che solitamente bisognerebbe utilizzare
landuse=grass ma se il campo viene adibito a pastorizia allora è meglio
utilizzare landuse=meadow...negli aeroporti normalmente è vietata la
pastorizia (meno animali ci sono vicino alle piste meglio è...appunto la
presenza di falconieri e cacciatori)
da non confondere poi il continuo taglio dell'erba con attività di
pastorizia o agricoltura: all'interno del territorio aeroportuale non si
coltiva/alleva alcunchè...viene solo tagliata l'erba per ragioni di
sicurezza (primo fra tutti evitare di attrarre gli stormi di uccelli) e di
visibilità.
meadow mi sembra quindi inappropriato in quanto lo interpreto come un campo
adibito ad una qualche attività produttiva (solitamente di tipo pastorizio)
cosa che negli aeroporti normalmente non avviene



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-meadow-per-il-prato-di-un-aeroporto-tp5762424p5762459.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Giovanni Caudullo
Beh, tutti i prati di tutti gli aereoporti devono essere gestiti come
coltivazioni (tagliati, irrigati e riseminati ogni tanto), compresi i prati
dei parchi urbani e quelli in mezzo alle rotatorie. La differenza, secondo
me, è la finalità.
Il landuse=meadow è un prato da foraggio in un'azienda agricola, mentre
landuse=grass è un prato generico con scopi diversi da quello agricolo;
ornamentale nelle rotatorie, ricreativo nei parchi urbani, ad uso pista o
come spazi aperti non utilizzati negli aeroporti.
Ciao
J


Il giorno 24 maggio 2013 08:24, Lorenzo Beba Beltrami 
lorenzo.b...@gmail.com ha scritto:

 Da noi a Reggio Emilia (che l'aeroporto non è che sia il JFK =P) il prato
 interno all'aeroporto è un prato stabile (landuse=meadow) regolarmente
 lavorato da un'azienda agricola del luogo che l'ha avuto in appalto. Molto
 probabilmente dipende da caso a caso...

 Lorenzo

 Il giorno 24 maggio 2013 08:20, Giovanni Caudullo 
 giovanni.caudu...@gmail.com ha scritto:

 Ciao,
 i prati degli aeroporti sono in realtà degli habitat molto sfruttati,
 tanto che in quelli più grandi e con maggior traffico ci sono i falconieri
 a tenere distanti dalle piste uccelli o piccoli mammiferi.
 Il tag meadow magari no. Io ho utilizzato per l'aeroporto di Vergiate
 landuse=grass giusto per rimanere generici.
 Saluti
 Joe


 Il giorno 23 maggio 2013 20:16, Martin Koppenhoefer 
 dieterdre...@gmail.com ha scritto:

 Ho notato che un utente ha mappato il verde di fiumicino con
 landuse=meadow. Cosa ne dite, va bene?
 http://www.openstreetmap.org/browse/way/163147617

 A me sembra un po' strano, in quanto l'uso di queste aree non è prato
 ma aeroporto.

 ciao,
 Martin

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/5/24 Giovanni Caudullo giovanni.caudu...@gmail.com

 Beh, tutti i prati di tutti gli aereoporti devono essere gestiti come
 coltivazioni (tagliati, irrigati e riseminati ogni tanto), compresi i prati
 dei parchi urbani e quelli in mezzo alle rotatorie. La differenza, secondo
 me, è la finalità.
 Il landuse=meadow è un prato da foraggio in un'azienda agricola, mentre
 landuse=grass è un prato generico con scopi diversi da quello agricolo;
 ornamentale nelle rotatorie, ricreativo nei parchi urbani, ad uso pista o
 come spazi aperti non utilizzati negli aeroporti.



Si, sono d'accordo con te e con Aury88, lo scopo (uso) non è agricolo,
benché l'erba ci cresce. Io mettrei in ogni caso landcover=grass per le
aree coperte di erba, ed eviterei un landuse=grass (che in qualche modo
com'è definito potrebbe andare bene, ma generalmente lo vedo sbagliato come
tag, che uso non è) e sopratutto landuse=meadow. Per me landuse sarebbe
infrastruttura di trasporto o qualcosa di simile.

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Aury88
teoricamente landuse=grass dovrebbe venire deprecato anche se rimane quello
più utilizzato...anche qui, bisognerebbe secondo me specificare nel wiki
quando usare landuse e quando landcover (che tra le key elencate non compare
proprio se non nella descrizione di qualche landuse=* come appunto per il
grass)



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-meadow-per-il-prato-di-un-aeroporto-tp5762424p5762490.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-24 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/5/24 Aury88 spacedrive...@gmail.com

 teoricamente landuse=grass dovrebbe venire deprecato anche se rimane quello
 più utilizzato...anche qui, bisognerebbe secondo me specificare nel wiki
 quando usare landuse e quando landcover (che tra le key elencate non
 compare
 proprio se non nella descrizione di qualche landuse=* come appunto per il
 grass)



landuse è l'uso del suolo, mentre landcover è la copertura del suolo. Sta
al mappatore di decidere se grass è un uso o una copertura ;-)

ciao
Martin

PS: Il problema è che mappano tutti (me compreso) (anche) per il renderer,
e dato che non ci sono quasi più modifiche sullo stile di mapnik, viene
cementato lo status quo.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] landuse=meadow per il prato di un aeroporto

2013-05-23 Per discussione Martin Koppenhoefer
Ho notato che un utente ha mappato il verde di fiumicino con
landuse=meadow. Cosa ne dite, va bene?
http://www.openstreetmap.org/browse/way/163147617

A me sembra un po' strano, in quanto l'uso di queste aree non è prato ma
aeroporto.

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it