Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Simone Cortesi
2009/9/1 Martin Koppenhoefer :

> ma non tutti vanno a leggere e aggiornarsi in continuità nel wiki. Un
> bar è un bar. Tra altro anche un bar in Germania non è quel bar
> descritto per l'ingleterra (pero forse più vicino). Nel mondo ci sono
> tante culture diverse che hanno anche i loro specialità per esempio
> per la gastronomia. Perché mettere tutto "compatibile" con la
> situazione in ingleterra?

io tendo ad essere daccordo con martin.

amenity=bar per me è il bar sotto casa dove prendo il cornetto col
cappuccio, io lo taggo cosi'.

-S

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
2009/9/1 Carlo Stemberger :
> Il 01/09/2009 13:54, Luca Brivio ha scritto:
>> Non capisco, dovremmo amenity=bar per due distinte tipologie di esercizi?
>>
>>
> Questa cosa lascia un po' perplesso anche me... essendo un progetto
> mondiale, non sarebbe meglio indicare cose analoghe con lo stesso tag,
> ovunque?
>
> Capisco che il rischio dell'errore (per noi italiani) sia in agguato, ma
> mi sembra la scelta più coerente.
>
> Bisognerebbe dire (nella pagina in italiano): attenzione, con
> amenity=bar NON si indica quello che nella lingua diffusa si chiama
> "bar", bensì [...]. Per taggare i bar usare amenity=cafe

ma non tutti vanno a leggere e aggiornarsi in continuità nel wiki. Un
bar è un bar. Tra altro anche un bar in Germania non è quel bar
descritto per l'ingleterra (pero forse più vicino). Nel mondo ci sono
tante culture diverse che hanno anche i loro specialità per esempio
per la gastronomia. Perché mettere tutto "compatibile" con la
situazione in ingleterra?

amenity=café non è un bar. Nel café si mangia solo dolce, si sta solo
seduto, non è quasi mai aperto di notte (e ne anche di mattina
presto), non si vendono cose come bolli fiscali, tabacco, ...

Poi manca ancora un altro tipo di bar: milk bar, dove si prendono solo
i prodotti del latte ;-)

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Carlo Stemberger
Il 01/09/2009 13:54, Luca Brivio ha scritto:
> Non capisco, dovremmo amenity=bar per due distinte tipologie di esercizi?
>
>   
Questa cosa lascia un po' perplesso anche me... essendo un progetto 
mondiale, non sarebbe meglio indicare cose analoghe con lo stesso tag, 
ovunque?

Capisco che il rischio dell'errore (per noi italiani) sia in agguato, ma 
mi sembra la scelta più coerente.

Bisognerebbe dire (nella pagina in italiano): attenzione, con 
amenity=bar NON si indica quello che nella lingua diffusa si chiama 
"bar", bensì [...]. Per taggare i bar usare amenity=cafe

-- 
 .'  `.   | Registered Linux User #443882
 |a_a  |  | http://counter.li.org/  .''`.
 \<_)__/  +--- : :'  :
 /(   )\  ---+ `. `'`
|\`> < /\  Registered Debian User #9 |   `-
\_|=='|_/   http://debiancounter.altervista.org/ |


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Luca Brivio
In data martedì 01 settembre 2009 02:56:03, Martin Koppenhoefer ha scritto:
> >> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar

> > direi che la pagina si puo aggiornare. Se vedi chi l'ha fatto:

> l'ho aggiornato, mettete pure il vostro se ci sono delle cose da cambiare.

Non capisco, dovremmo amenity=bar per due distinte tipologie di esercizi? Mi 
pareva che quelli che noi chiamiamo bar fossero amenity=cafe (anche se in 
Italia possono avere caratteristiche diverse da quelle che hanno in altri 
paesi, mi pare che siano l'omologo), poi i nostri posti simili a quelli 
"nordici" li taggheremo anche noi amenity=bar (non mi sembra che noi abbiamo 
un termine comune per definirli, anche se a volte si autodefiniscono «wine bar» 
o «pub» in senso lato).

-- 
Luca

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Alessandro Briosi
Sinceramente credo che bar sia identico a 'cafe' in osm per il sud e a 
'pub' per il nord :) .

Penso che la pagina vada rivista...

a) in northern countries an establishment that sells alcoholic drinks 
that can be drank on the premises. They are characterised by a noisy and 
vibrant atmosphere, similar to a party. They usually do not sell food to 
be eaten as a meal. The music is usually loud and you often have to 
stand. Sometimes it has a dancefloor, but it's not the main attraction.

e poi

   Not to confuse with

A Bar should not be confused with a amenity=pub. Pub has specific use as 
a tag in OpenstreetMap. A Pub is an establishment that sells drink that 
can be drunk on the premises, but unlike a bar (case a), the atmosphere 
is relaxed, you can sit down, food is usually available, and you can 
have quiet conversation.


i miei 2c

Alessandro

P.S. meeting è erroneamente scritto meating, qualcuno può correggere...

Martin Koppenhoefer ha scritto:
> 2009/9/1 Martin Koppenhoefer :
>> 2009/8/31 Alberto Nogaro :
>>> Ho visto che sulle map features è comparso il tag amenity=bar. La pagina
>>> relativa [1] lo descrive come un locale dove si consumano bevande alcoliche,
>>> con musica ad alto volume, atmosfera simile ad una festa, spesso mancano i
>>> posti a sedere, potrebbe avere una pista da ballo ma non come attrazione
>>> principale, di solito non serve cibo.
>>>
>>> Secondo voi, da noi un locale del genere come si chiama?
>>>
>>> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar
>>>
>> direi che la pagina si puo aggiornare. Se vedi chi l'ha fatto:
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Nic
>> (opposed to voting) non si dovrebbe arrabiare se tutti lavoriamo
>> insieme anche sul wiki.
>>
>> ciao,
>> Martin
>>
> 
> 
> l'ho aggiornato, mettete pure il vostro se ci sono delle cose da cambiare.
> 
> ciao,
> Martin
> 
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-08-31 Per discussione Martin Koppenhoefer
2009/9/1 Martin Koppenhoefer :
> 2009/8/31 Alberto Nogaro :
>> Ho visto che sulle map features è comparso il tag amenity=bar. La pagina
>> relativa [1] lo descrive come un locale dove si consumano bevande alcoliche,
>> con musica ad alto volume, atmosfera simile ad una festa, spesso mancano i
>> posti a sedere, potrebbe avere una pista da ballo ma non come attrazione
>> principale, di solito non serve cibo.
>>
>> Secondo voi, da noi un locale del genere come si chiama?
>>
>> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar
>>
>
> direi che la pagina si puo aggiornare. Se vedi chi l'ha fatto:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Nic
> (opposed to voting) non si dovrebbe arrabiare se tutti lavoriamo
> insieme anche sul wiki.
>
> ciao,
> Martin
>


l'ho aggiornato, mettete pure il vostro se ci sono delle cose da cambiare.

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-08-31 Per discussione Martin Koppenhoefer
2009/8/31 Alberto Nogaro :
> Ho visto che sulle map features è comparso il tag amenity=bar. La pagina
> relativa [1] lo descrive come un locale dove si consumano bevande alcoliche,
> con musica ad alto volume, atmosfera simile ad una festa, spesso mancano i
> posti a sedere, potrebbe avere una pista da ballo ma non come attrazione
> principale, di solito non serve cibo.
>
> Secondo voi, da noi un locale del genere come si chiama?
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar
>

direi che la pagina si puo aggiornare. Se vedi chi l'ha fatto:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Nic
(opposed to voting) non si dovrebbe arrabiare se tutti lavoriamo
insieme anche sul wiki.

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it