Re: [Talk-pt] Tradução da próxima welcome page

2013-09-09 Por tôpico Victor Ferreira
Viva,
podia ser:
anotação
sugestão
comentário
todos parecem boas hipóteses
Victor


2013/9/3 f.dos.san...@free.fr

 Olá,

 As traduções foram sincronizados e já estão a bombar no site principal :


 https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/commit/c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155#diff-50

 Reparei que o serviço de poder deixar Note foi traduzido por reportar
 erro, o que não me parece muito bom é que erro tem um significado
 negativo, fica sempre melhor falar em melhoramento ;-)

 É sempre dificil traduzir uma palavra assim, nota não parece ser a
 melhor tradução mais é a palavra usada na versão brazileira, alguem tem
 outra ideia ?

 Francisco.

 - Mail original -
 From: f dos santos f.dos.san...@free.fr
 To: Lista de discuss#227;o para Portugal talk-pt@openstreetmap.org
 Date: 22/08/2013 21:09:40
 Subject: Re: [Talk-pt]  Tradução da próxima welcome page

 Olá

 Acabei a tradução das mensagens da bem-vinda página, fiz o meu melhor,
 mas pode sempre ser melhorado ;-)
 Aconcelho quem quer ajudar a inscrever-se no translatewiki, é muito simple
 de contribuir.
 O mais chato é mesmo esperar a validação da inscrição pelo um admin.

 https://translatewiki.net/wiki/OSM

 Francisco

 - Mail original -
 From: Jorge Gustavo Rocha j...@di.uminho.pt
 To: talk-pt@openstreetmap.org
 Date: 19/08/2013 20:25:47
 Subject: Re: [Talk-pt] Tradução da próxima welcome page

 Obrigado, Francisco.

 Já fui ao translatewiki registar-me e aguardo permissão para contribuir
 com o que falta traduzir. Entretanto, as traduções que vi parecem-me
 bastante sensatas.

 Abraço,

 Jorge

 Em 19-08-2013 15:34, f.dos.san...@free.fr escreveu:
  O merge foi feito no site principal ontem :
 
 https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/commit/56fd5c4d90c7d3757fb97ff16c40aaa307ae1d22
 
  Por isso deve ser a versão inglesa que vêm os novos inscritos.
 
  O processo de tradução normal é reestabelecido ou seja as traduções são
 efeituadas com o translatewiki :
 
 https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translategroup=out-osm-sitefilter=!translatedaction=translate
 
  Vou la dar uma ajudazinha ...
 
 
  - Mail original -
  From: Alexandre Neto senhor.n...@gmail.com
  To: Lista de discuss#227,o para Portugal talk-pt@openstreetmap.org
  Date: 19/08/2013 10:41:02
  Subject: Re: [Talk-pt]Tradução da próxima welcome page
 
 
 
 
  Bom dia,
 
  Aparentemente o Welcome-2 Branch já não se encontra disponível. No
 master branch não encontro nenhuma secção Welcome page. Não percebo onde
 isso foi parar.
 
 
  Alexandre Neto
 
 
 
  2013/8/16 Alexandre Neto  senhor.n...@gmail.com 
 
 
 
 
  Eu posso ajudar! Mas só depois de segunda-feira.
 
  Alexandre neto
  No dia 15 de Ago de 2013 10:41,  f.dos.san...@free.fr  escreveu:
 
 
 
 
  Ola pessoal,
 
  Um pedido[1] foi feito para ajudar a traduzir a futuro pagina de
 bem-vindo do site OSM :
 
  http://www.remote.org/frederik/tmp/welcome.png
 
  Por enquanto a tradução tem que ser feito por um pull request no github
 (welcome-2 branch).
  A secção a traduzir é a secção “welcome-page:” :
 
 
 https://github.com/osmlab/openstreetmap-website/blob/welcome-2/config/locales/en.yml#L1151-L1194
 
  Alguém para ajudar ou deixamos os amigos Brasileiros o fazer ?
 
 
  [1]
 http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2013-August/067830.html
 
  ___
  Talk-pt mailing list
  Talk-pt@openstreetmap.org
  http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
 
 
  ___
  Talk-pt mailing list
  Talk-pt@openstreetmap.org
  http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
 
  ___
  Talk-pt mailing list
  Talk-pt@openstreetmap.org
  http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
 


 --
 Jorge Gustavo Rocha
 Departamento de Informática
 Universidade do Minho
 4710-057 Braga
 Tel: +351 253604480
 Fax: +351 253604471
 Móvel: +351 910333888
 skype: nabocudnosor


 ___
 Talk-pt mailing list
 Talk-pt@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

 ___
 Talk-pt mailing list
 Talk-pt@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

 ___
 Talk-pt mailing list
 Talk-pt@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt


Re: [Talk-pt] Tradução da próxima welcome page

2013-08-19 Por tôpico Jorge Gustavo Rocha

Obrigado, Francisco.

Já fui ao translatewiki registar-me e aguardo permissão para contribuir 
com o que falta traduzir. Entretanto, as traduções que vi parecem-me 
bastante sensatas.


Abraço,

Jorge

Em 19-08-2013 15:34, f.dos.san...@free.fr escreveu:

O merge foi feito no site principal ontem :
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/commit/56fd5c4d90c7d3757fb97ff16c40aaa307ae1d22

Por isso deve ser a versão inglesa que vêm os novos inscritos.

O processo de tradução normal é reestabelecido ou seja as traduções são 
efeituadas com o translatewiki :
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translategroup=out-osm-sitefilter=!translatedaction=translate

Vou la dar uma ajudazinha ...


- Mail original -
From: Alexandre Neto senhor.n...@gmail.com
To: Lista de discuss#227,o para Portugal talk-pt@openstreetmap.org
Date: 19/08/2013 10:41:02
Subject: Re: [Talk-pt]  Tradução da próxima welcome page




Bom dia,

Aparentemente o Welcome-2 Branch já não se encontra disponível. No master branch não 
encontro nenhuma secção Welcome page. Não percebo onde isso foi parar.


Alexandre Neto



2013/8/16 Alexandre Neto  senhor.n...@gmail.com 




Eu posso ajudar! Mas só depois de segunda-feira.

Alexandre neto
No dia 15 de Ago de 2013 10:41,  f.dos.san...@free.fr  escreveu:




Ola pessoal,

Um pedido[1] foi feito para ajudar a traduzir a futuro pagina de bem-vindo do 
site OSM :

http://www.remote.org/frederik/tmp/welcome.png

Por enquanto a tradução tem que ser feito por um pull request no github 
(welcome-2 branch).
A secção a traduzir é a secção “welcome-page:” :

https://github.com/osmlab/openstreetmap-website/blob/welcome-2/config/locales/en.yml#L1151-L1194

Alguém para ajudar ou deixamos os amigos Brasileiros o fazer ?


[1] http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2013-August/067830.html

___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt


___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt

___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt




--
Jorge Gustavo Rocha
Departamento de Informática
Universidade do Minho
4710-057 Braga
Tel: +351 253604480
Fax: +351 253604471
Móvel: +351 910333888
skype: nabocudnosor



smime.p7s
Description: Assinatura criptografada S/MIME
___
Talk-pt mailing list
Talk-pt@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt