[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed
commit 105eda38b43acc63c9a2e3bb3662c6009aa42cab Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 05:50:30 2019 + Update translations for tpo-web_completed --- contents+zh-CN.po | 7 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 459511050..f7917769f 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -9,6 +9,7 @@ # ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2019 # Emma Peel, 2019 # MD Rights , 2019 +# Dianyu Liu , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-09 15:06+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n" -"Last-Translator: MD Rights , 2019\n" +"Last-Translator: Dianyu Liu , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -484,6 +485,10 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>distribution " "directory." msgstr "" +"Tor Browser 8.5a10 çæ¬ç°å·²å¨ https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-; +"alpha\">Tor Browser Project å®ç½åæ们çhttps://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>ååç®å½ä¸åå¸ã" #: templates/contact.html:8 msgid "Chat with us on" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit 382044c6f0614f60fd127739edc746d0a4ae01f1 Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 05:50:24 2019 + Update translations for tpo-web --- contents+zh-CN.po | 7 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 459511050..f7917769f 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -9,6 +9,7 @@ # ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2019 # Emma Peel, 2019 # MD Rights , 2019 +# Dianyu Liu , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-09 15:06+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n" -"Last-Translator: MD Rights , 2019\n" +"Last-Translator: Dianyu Liu , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -484,6 +485,10 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>distribution " "directory." msgstr "" +"Tor Browser 8.5a10 çæ¬ç°å·²å¨ https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-; +"alpha\">Tor Browser Project å®ç½åæ们çhttps://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>ååç®å½ä¸åå¸ã" #: templates/contact.html:8 msgid "Chat with us on" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit b5edbfc52cae6bbe0b58bc5b32c46d5c2e0505a3 Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 05:50:48 2019 + Update translations for support-portal --- contents+zh-CN.po | 5 - 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 00100e279..4b781c48e 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "常è§é®é¢" #: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor Browser" -msgstr "Tor æµè§å¨" +msgstr "Tor Browser" #: https//support.torproject.org/tormessenger/ #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) @@ -3935,6 +3935,9 @@ msgid "" "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to" " test this." msgstr "" +"é²ç«å¢æ¯ä¸ä¸ªçè§åæ§å¶ä¼ å ¥åä¼ åºçç½ç»[æµé](#traffic)çç½ç»å®å ¨ç³»ç»ãè¿ä¸ªæµéè¿æ»¤å¨åºäºé¢å®çè§åãé²ç«å¢é常å¨å¯ä¿¡ï¼å®å ¨çå é¨ç½ç»åå¦ä¸ä¸ªå¤é¨ç½ç»ä¹é´å»ºç«å±éï¼ä½ä»[审æ¥" +"](#network-censorship)çæä¹ä¸æ¥è¯´ï¼å®ä¹å¯ä»¥ç¨ä½å 容è¿æ»¤å¨ãææ¶äººä»¬è¿æ¥ [Tor](#tor-/-tor-network" +"/-core-tor) åºç°é®é¢æ¯å 为ä»ä»¬çé²ç«å¢é»æ¢äº Tor çè¿æ¥ãæ¨å¯ä»¥éæ°é ç½®æç¦ç¨æ¨çé²ç«å¢ï¼ç¶åéæ°å¯å¨ Tor è¯è¯ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 25f08cffca819812d09e236599f1fa51713ac608 Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 05:20:53 2019 + Update translations for support-portal --- contents+zh-CN.po | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 2ca4f916d..00100e279 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge authority" -msgstr "" +msgstr "### æå¨ç½æ¡¥" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "### 端å°ç«¯å å¯" msgid "" "Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to " "destination is called end-to-end encrypted." -msgstr "" +msgstr "ä»èµ·å§å°ç»ç¹ [å å¯](#encryption) ä¼ è¾æ°æ®å«å端å°ç«¯å å¯ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### firewall" -msgstr "" +msgstr "### é²ç«å¢" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "" "When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you see the Tor" " Launcher window." -msgstr "" +msgstr "å½æ¨ç¬¬ä¸æ¬¡è¿è¡ [Tor Browser](#tor-browser) æ¶, æ¨ä¼çå° Tor å¯å¨å¨ççé¢ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4989,12 +4989,12 @@ msgstr "" msgid "" "In the second case Tor Launcher will take you through a series of " "configuration options." -msgstr "" +msgstr "第äºç§æ åµä¸ï¼Tor å¯å¨å¨å°å¼å¯¼æ¨è¿è¡ä¸ç³»åç¸å ³é ç½®ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Tor log" -msgstr "" +msgstr "### Tor æ¥å¿" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 25543ce3b915aebcbbdc3e04a12e9ef4dcfc2de5 Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 04:50:51 2019 + Update translations for support-portal --- contents+zh-CN.po | 10 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 220b19822..2ca4f916d 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -3899,13 +3899,15 @@ msgid "" "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla " "Corporation." msgstr "" +"Mozilla Firefox æ¯ä¸ä¸ªç± Mozilla åºéä¼åå ¶åå ¬å¸ Mozilla å ¬å¸å¼åçå è´¹ä¸å¼æºç [æµè§å¨](#web-" +"browser) ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR " "(Extended Support Release)." -msgstr "" +msgstr "[Tor æµè§å¨](#tor-browser) æ¯åºäº Firefox ESRï¼æ©å±æ¯æçæ¬ï¼çä¿®æ¹çæ¬æ建çã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5045,7 +5047,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Messenger is not in development anymore." -msgstr "" +msgstr "Tor Messenger å·²ç»ä¸å继ç»å¼åã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5075,7 +5077,7 @@ msgstr "### Torbutton" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A button marked by a little green onion to the left of the URL bar." -msgstr "" +msgstr "ä¸ä¸ªå¨å°åæ 左侧ç绿è²æ´è±æ å¿æé®ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5125,6 +5127,8 @@ msgid "" "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) " "without using the [Tor Browser](#tor-browser)." msgstr "" +"Tor2web æ¯ä¸ä¸ªè®©ç¨æ·ä¸ä½¿ç¨ [Tor Browser](#tor-browser) è®¿é® [æ´è±æå¡](#onion-services) " +"ç项ç®ã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit fe3ea6f35d5031782c31ad4d12d7506f788facaa Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 04:46:35 2019 + Update translations for tails-misc --- zh_CN.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 762bddf10..e1c2b9581 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ # khi, 2013 # Andy Lyu , 2018 # Chi-Hsun Tsai, 2017 -# Herman Gu , 2018 +# Herman Koe , 2018 # bnw, 2014 # Lafrenze Laurant, 2018 # James David, 2019 @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-07 16:32+\n" -"Last-Translator: Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 04:17+\n" +"Last-Translator: Dianyu Liu \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 9ffc3325b8da350fa0939c7dbbad564edcf9af68 Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 04:46:41 2019 + Update translations for tails-misc_completed --- zh_CN.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 762bddf10..e1c2b9581 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ # khi, 2013 # Andy Lyu , 2018 # Chi-Hsun Tsai, 2017 -# Herman Gu , 2018 +# Herman Koe , 2018 # bnw, 2014 # Lafrenze Laurant, 2018 # James David, 2019 @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-07 16:32+\n" -"Last-Translator: Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 04:17+\n" +"Last-Translator: Dianyu Liu \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 62362ebecefc7db33ad0c9dd1a4b97cda65c8bfe Author: Translation commit bot Date: Mon May 13 04:20:54 2019 + Update translations for support-portal --- contents+zh-CN.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index e9f6a73f9..220b19822 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Yikai Yang , 2019 # Emma Peel, 2019 # ciaran , 2019 +# Dianyu Liu , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n" -"Last-Translator: ciaran , 2019\n" +"Last-Translator: Dianyu Liu , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "常è§é®é¢" #: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor Browser" -msgstr "Tor Browser" +msgstr "Tor æµè§å¨" #: https//support.torproject.org/tormessenger/ #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit b7ed95e04cd81a9d2334511f1714338dbb9d07ce Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 20:46:02 2019 + Update translations for https_everywhere_completed --- he/https-everywhere.dtd | 11 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd index 98edcf9f7..18767f044 100644 --- a/he/https-everywhere.dtd +++ b/he/https-everywhere.dtd @@ -9,11 +9,12 @@ - - - - - + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 951a0430794aade081b29fd3be17b87c64a26ea5 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 20:45:54 2019 + Update translations for https_everywhere --- he/https-everywhere.dtd | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd index c3fb1f74f..18767f044 100644 --- a/he/https-everywhere.dtd +++ b/he/https-everywhere.dtd @@ -10,11 +10,11 @@ - + - - - + + + @@ -46,7 +46,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit 409ffbe67318f6bc03f5bae1e4848d98336cfc5e Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:47:40 2019 + Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fa/fa.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index c6b45f793..7dca69f13 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:30+\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit c4bbadff69f24e4ae7b1bfba726e09534c0e89f9 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:47:34 2019 + Update translations for tails-persistence-setup --- fa/fa.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index c6b45f793..7dca69f13 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:30+\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
commit 2bfff4c048d725cbf08d807065027a9fba414fa9 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:47:28 2019 + Update translations for tails-onioncircuits_completed --- fa/onioncircuits.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/onioncircuits.pot b/fa/onioncircuits.pot index a2335fd55..435b28157 100644 --- a/fa/onioncircuits.pot +++ b/fa/onioncircuits.pot @@ -8,10 +8,10 @@ # Sina Eghbal , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 19:22+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:28+\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
commit bf81a6c16330769fce21b8dac2059ca4c620e4a1 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:47:21 2019 + Update translations for tails-onioncircuits --- fa/onioncircuits.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/onioncircuits.pot b/fa/onioncircuits.pot index a2335fd55..435b28157 100644 --- a/fa/onioncircuits.pot +++ b/fa/onioncircuits.pot @@ -8,10 +8,10 @@ # Sina Eghbal , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 19:22+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:28+\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit 33b483a5826f2ccb314094b592043b1c0630195e Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:17:47 2019 + Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fa/fa.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index e114d5325..c6b45f793 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:35+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:09+\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit bddc07a101af284206c57f945330e85e2fa42fd3 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:17:41 2019 + Update translations for tails-persistence-setup --- fa/fa.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index e114d5325..c6b45f793 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:35+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 18:09+\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit c4d54a1b3081346ef4d495b15c2b3413d63f324b Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:16:50 2019 + Update translations for tails-misc_completed --- fa.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa.po b/fa.po index 35671fcbe..69e5d1cb2 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:42+\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:48+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit afc7c6f6ed9e65b767ec2311f62fb15aef72ce95 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:16:44 2019 + Update translations for tails-misc --- fa.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa.po b/fa.po index 35671fcbe..69e5d1cb2 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:42+\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:48+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
commit a840b617fa2e5c55b05795d52cf175291150dc41 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:16:28 2019 + Update translations for mat-gui_completed --- fa.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa.po b/fa.po index e22c04d62..77f0d9da3 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:48+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
commit 53b6be6a0a5dd36f34e677b0b13c2733f4082b60 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:16:23 2019 + Update translations for mat-gui --- fa.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa.po b/fa.po index e22c04d62..77f0d9da3 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:48+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit 38bf1c89e7d9afbb41d39982e661f7f823704cab Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:15:26 2019 + Update translations for bridgedb_completed --- fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 9e49c7357..692a7f9a4 100644 --- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:54+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 6eb060ee727d9f98441b13a9809e0f475abf8b94 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 18:15:18 2019 + Update translations for bridgedb --- fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 9e49c7357..692a7f9a4 100644 --- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:54+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit df25d5390803d759bad56e0465d7351ce420bc86 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 17:47:41 2019 + Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fa/fa.po | 52 ++-- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 72c2d2647..e114d5325 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -13,14 +13,14 @@ # mohammad.s.n, 2013 # Sadra Parandeh , 2014 # Sina Eghbal , 2016 -# Armin, 2018 +# Vox, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:38+\n" -"Last-Translator: Atash G \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:35+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,91 +109,91 @@ msgstr "تغÛÛØ±Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø§Ûجاد کرد٠اÛØ¯Ø ØªÙÙا پس از ر msgid "Custom" msgstr "تÙظÛ٠خاص" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" msgstr "دادÙâÙا٠شخصÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" msgstr "ذخÙرÙâÙرد٠ÙاÙÙâÙا در Ù¾Ùش٠٠داÙÙ " -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" msgstr "ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ù Ø±Ùرگر" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr "بÙک٠ارک Ùا در ٠رÙرگر تÙر ذخÛر٠شد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" msgstr "اتصا٠ÙØ§Û Ø´Ø¨ÙÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "Ù¾ÙÙربÙد٠دستگاÙâÙا ٠ارتباطات شبÙÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" msgstr "Ùر٠اÙزار اضاÙÛ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" msgstr "Ùر٠اÙزار ÙÙÚ¯Ø§Ù Û Ú©Ù ØªÛÙز شرÙع Ù ÛâØ´Ùد Ùصب شدÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" msgstr "ÚاپگرâÙا" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û ÚاپگرâÙا" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" msgstr "Thunderbird" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" msgstr "اÛÙ ÛÙâÙØ§Ø Ø®ÙراکâÙا ٠تÙظÛ٠ات Thunderbird" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" msgstr "Ú¯Ù٠پراÙÙس٠گارد (GnuPG)" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" msgstr "Ù¾ÙÙربÙد٠٠جاÙÙÙد٠گÙ٠پراÙÙس٠گارد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" msgstr "Ù Ø´ØªØ±Û Ø¨ÛتکÙÛÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" msgstr "Ú©ÛÙ Ù¾Ù٠بÛتکÙÛÙ ÙØ§Û Electrum Ù Ù¾ÛکربÙدÛ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" msgstr "Ù¾Ùا٠âرسا٠پÙجÙÙ (Pidgin)" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" msgstr "Ù٠اÙÙâÙا ٠جاÙÙÙد٠پÙجÙÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196 +#:
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed
commit 504ac6e91e435201ba9a778ac9aaa6708be9f240 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 17:47:20 2019 + Update translations for tails-openpgp-applet_completed --- fa/openpgp-applet.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/openpgp-applet.pot b/fa/openpgp-applet.pot index 0f737879a..231f8fd13 100644 --- a/fa/openpgp-applet.pot +++ b/fa/openpgp-applet.pot @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:06+\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:36+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 85769d620436fde4014fe937de738fb1c23d69e3 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 17:47:35 2019 + Update translations for tails-persistence-setup --- fa/fa.po | 52 ++-- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 72c2d2647..e114d5325 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -13,14 +13,14 @@ # mohammad.s.n, 2013 # Sadra Parandeh , 2014 # Sina Eghbal , 2016 -# Armin, 2018 +# Vox, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:38+\n" -"Last-Translator: Atash G \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:35+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,91 +109,91 @@ msgstr "تغÛÛØ±Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø§Ûجاد کرد٠اÛØ¯Ø ØªÙÙا پس از ر msgid "Custom" msgstr "تÙظÛ٠خاص" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" msgstr "دادÙâÙا٠شخصÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" msgstr "ذخÙرÙâÙرد٠ÙاÙÙâÙا در Ù¾Ùش٠٠داÙÙ " -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" msgstr "ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ù Ø±Ùرگر" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr "بÙک٠ارک Ùا در ٠رÙرگر تÙر ذخÛر٠شد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" msgstr "اتصا٠ÙØ§Û Ø´Ø¨ÙÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87 msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "Ù¾ÙÙربÙد٠دستگاÙâÙا ٠ارتباطات شبÙÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Additional Software" msgstr "Ùر٠اÙزار اضاÙÛ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102 msgid "Software installed when starting Tails" msgstr "Ùر٠اÙزار ÙÙÚ¯Ø§Ù Û Ú©Ù ØªÛÙز شرÙع Ù ÛâØ´Ùد Ùصب شدÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Printers" msgstr "ÚاپگرâÙا" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û ÚاپگرâÙا" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" msgstr "Thunderbird" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" msgstr "اÛÙ ÛÙâÙØ§Ø Ø®ÙراکâÙا ٠تÙظÛ٠ات Thunderbird" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" msgstr "Ú¯Ù٠پراÙÙس٠گارد (GnuPG)" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" msgstr "Ù¾ÙÙربÙد٠٠جاÙÙÙد٠گÙ٠پراÙÙس٠گارد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" msgstr "Ù Ø´ØªØ±Û Ø¨ÛتکÙÛÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" msgstr "Ú©ÛÙ Ù¾Ù٠بÛتکÙÛÙ ÙØ§Û Electrum Ù Ù¾ÛکربÙدÛ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" msgstr "Ù¾Ùا٠âرسا٠پÙجÙÙ (Pidgin)" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" msgstr "Ù٠اÙÙâÙا ٠جاÙÙÙد٠پÙجÙÙ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196 +#:
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
commit 232d0287f82c0244a0c2c39e2f1640b4af7cf9d5 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 17:47:11 2019 + Update translations for tails-openpgp-applet --- fa/openpgp-applet.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/openpgp-applet.pot b/fa/openpgp-applet.pot index 0f737879a..231f8fd13 100644 --- a/fa/openpgp-applet.pot +++ b/fa/openpgp-applet.pot @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:06+\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:36+\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit a1da7d050a38e80f68ad48e8d11d79a64178af2a Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 16:16:03 2019 + Update translations for https_everywhere_completed --- ka/https-everywhere.dtd | 9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ka/https-everywhere.dtd b/ka/https-everywhere.dtd index 87db29c78..dc475850c 100644 --- a/ka/https-everywhere.dtd +++ b/ka/https-everywhere.dtd @@ -9,11 +9,12 @@ - - - - + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 55ee52139a4422f6b8d558e48eddf95f8fcc13b4 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 16:20:50 2019 + Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 54 +- 1 file changed, 49 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index b2acac83d..5a928e15d 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "## B" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bandwidth authority" -msgstr "" +msgstr "### wÅadza ds. przepustowoÅci" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4058,6 +4058,9 @@ msgid "" "authorities take periodic measurements of the [relays](#relay) in the " "[consensus](#consensus)." msgstr "" +"W celu okreÅlenia przepustowoÅci przekaźnika, specjalne przekaźniki zwane " +"wÅadzami ds. przepustowoÅci wykonujÄ okresowe pomiary [przekaźników](#relay)" +" w [konsensusie](#consensus)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4088,7 +4091,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge authority" -msgstr "" +msgstr "### wÅadze mostów" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4195,6 +4198,9 @@ msgid "" "software without errors, the given checksum and the checksum of your " "downloaded file will be identical." msgstr "" +"Sumy kontrolne to wartoÅci [hash](#hash)plików. JeÅli pobrano oprogramowanie" +" bez bÅÄdów, suma kontrolna i suma kontrolna pobranego pliku bÄdÄ " +"identyczne." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4213,6 +4219,15 @@ msgid "" "service)), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by " "clicking on the onion button in Tor Browser." msgstr "" +"Åcieżka przez sieÄ [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) zbudowanÄ przez " +"[klientów](#client) skÅadajÄ cÄ siÄ z losowo wybranych wÄzÅów. Obwód zaczyna " +"siÄ albo od [mostu](#bridge) albo [strażnika](#guard). WiÄkszoÅÄ obwodów " +"skÅada siÄ z trzech wÄzÅów - strażnika lub mostu, przekaźnika [Årodkowego" +"](#middle-relay) oraz [wyjÅcia](#exit). WiÄkszoÅÄ [usÅug cebulowych](#onion-" +"services) używa szeÅciu wÄzÅów w obwodzie (z wyjÄ tkiem [pojedynczych usÅug " +"cebulowych](#single-onion-service)), i nigdy z wÄzÅa wyjÅciowego. Możesz " +"zobaczyÄ swój obecny obwód Tor klikajÄ c na przycisk cebuli w PrzeglÄ darce " +"Tor." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4257,6 +4272,11 @@ msgid "" "[clients](#client) have the same information about the [relays](#relay) that" " make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr "" +"W terminologii Tora, pojedynczy dokument opracowany i przegÅosowany przez " +"[organy katalogowe](#directory-authority) raz na godzinÄ, zapewniajÄ c, że " +"wszyscy [klienci](#client) majÄ te same informacje o " +"[przekaźnikach](#relay), które tworzÄ sieÄ [Tor](#tor-/-tor-network/core-" +"tor)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4342,7 +4362,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### directory authority" -msgstr "" +msgstr "### wÅadza katalogowa" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4351,6 +4371,9 @@ msgid "" " relays and periodically publishes a [consensus](#consensus) together with " "the other directory authorities." msgstr "" +"[Przekaźnik](#relay) do specjalnych celów, który prowadzi listÄ obecnie " +"dziaÅajÄ cych przekaźników i okresowo publikuje [konsensus](#consensus) wraz " +"z innymi wÅadzami katalogowymi." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4423,6 +4446,11 @@ msgid "" "running on a given IP address on a given date. This service is often useful" " when dealing with law enforcement." msgstr "" +"UsÅuga ExoneraTor utrzymuje bazÄ danych [adresów IP](#ip-address) " +"[przekaźników](#relay), które byÅy czÄÅciÄ sieci Tor. Odpowiada na pytanie, " +"czy w danym dniu na danym adresie IP dziaÅaÅ przekaźnik [Tor](#tor-/-tor-" +"network/-core-tor). UsÅuga ta jest czÄsto przydatna w kontaktach z organami " +"Åcigania." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@
[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
commit 5eb3b77944d1a2857e72be6d752657fe47ca0e7c Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 16:20:59 2019 + Update translations for support-portal_completed --- contents+pl.po | 54 +- 1 file changed, 49 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index b2acac83d..5a928e15d 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "## B" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bandwidth authority" -msgstr "" +msgstr "### wÅadza ds. przepustowoÅci" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4058,6 +4058,9 @@ msgid "" "authorities take periodic measurements of the [relays](#relay) in the " "[consensus](#consensus)." msgstr "" +"W celu okreÅlenia przepustowoÅci przekaźnika, specjalne przekaźniki zwane " +"wÅadzami ds. przepustowoÅci wykonujÄ okresowe pomiary [przekaźników](#relay)" +" w [konsensusie](#consensus)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4088,7 +4091,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge authority" -msgstr "" +msgstr "### wÅadze mostów" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4195,6 +4198,9 @@ msgid "" "software without errors, the given checksum and the checksum of your " "downloaded file will be identical." msgstr "" +"Sumy kontrolne to wartoÅci [hash](#hash)plików. JeÅli pobrano oprogramowanie" +" bez bÅÄdów, suma kontrolna i suma kontrolna pobranego pliku bÄdÄ " +"identyczne." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4213,6 +4219,15 @@ msgid "" "service)), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by " "clicking on the onion button in Tor Browser." msgstr "" +"Åcieżka przez sieÄ [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) zbudowanÄ przez " +"[klientów](#client) skÅadajÄ cÄ siÄ z losowo wybranych wÄzÅów. Obwód zaczyna " +"siÄ albo od [mostu](#bridge) albo [strażnika](#guard). WiÄkszoÅÄ obwodów " +"skÅada siÄ z trzech wÄzÅów - strażnika lub mostu, przekaźnika [Årodkowego" +"](#middle-relay) oraz [wyjÅcia](#exit). WiÄkszoÅÄ [usÅug cebulowych](#onion-" +"services) używa szeÅciu wÄzÅów w obwodzie (z wyjÄ tkiem [pojedynczych usÅug " +"cebulowych](#single-onion-service)), i nigdy z wÄzÅa wyjÅciowego. Możesz " +"zobaczyÄ swój obecny obwód Tor klikajÄ c na przycisk cebuli w PrzeglÄ darce " +"Tor." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4257,6 +4272,11 @@ msgid "" "[clients](#client) have the same information about the [relays](#relay) that" " make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr "" +"W terminologii Tora, pojedynczy dokument opracowany i przegÅosowany przez " +"[organy katalogowe](#directory-authority) raz na godzinÄ, zapewniajÄ c, że " +"wszyscy [klienci](#client) majÄ te same informacje o " +"[przekaźnikach](#relay), które tworzÄ sieÄ [Tor](#tor-/-tor-network/core-" +"tor)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4342,7 +4362,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### directory authority" -msgstr "" +msgstr "### wÅadza katalogowa" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4351,6 +4371,9 @@ msgid "" " relays and periodically publishes a [consensus](#consensus) together with " "the other directory authorities." msgstr "" +"[Przekaźnik](#relay) do specjalnych celów, który prowadzi listÄ obecnie " +"dziaÅajÄ cych przekaźników i okresowo publikuje [konsensus](#consensus) wraz " +"z innymi wÅadzami katalogowymi." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4423,6 +4446,11 @@ msgid "" "running on a given IP address on a given date. This service is often useful" " when dealing with law enforcement." msgstr "" +"UsÅuga ExoneraTor utrzymuje bazÄ danych [adresów IP](#ip-address) " +"[przekaźników](#relay), które byÅy czÄÅciÄ sieci Tor. Odpowiada na pytanie, " +"czy w danym dniu na danym adresie IP dziaÅaÅ przekaźnik [Tor](#tor-/-tor-" +"network/-core-tor). UsÅuga ta jest czÄsto przydatna w kontaktach z organami " +"Åcigania." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #:
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 1255e5d4b1edd6fb10a01b4bca3a7c5cffe7a5fc Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 16:15:55 2019 + Update translations for https_everywhere --- ka/https-everywhere.dtd | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ka/https-everywhere.dtd b/ka/https-everywhere.dtd index 114efb09d..dc475850c 100644 --- a/ka/https-everywhere.dtd +++ b/ka/https-everywhere.dtd @@ -10,11 +10,11 @@ - + - + - + @@ -46,7 +46,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 0551351ff909c0cc86c1e2225454e1f007706f83 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 15:50:47 2019 + Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 31 --- 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 320e43b53..b2acac83d 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### guard" -msgstr "" +msgstr "### strażnik" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4575,6 +4575,9 @@ msgid "" "[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the " "guard." msgstr "" +"Pierwszy [przekaźnik](#relay) w [obwodzie Tor](#obwodzie), chyba że używa " +"siÄ [mostu](#bridge). W przypadku korzystania z mostka, mostek zajmuje " +"miejsce strażnika." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4775,7 +4778,7 @@ msgstr "## L" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### little-t tor" -msgstr "" +msgstr "### little-t tor" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4783,6 +4786,8 @@ msgid "" "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr "" +"\"little-t tor\" to jeden ze sposobów na odniesienie siÄ do sieciowego " +"demona, w przeciwieÅstwie do PrzeglÄ darki Tor czy Tor Project." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4822,6 +4827,9 @@ msgid "" "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different " "users." msgstr "" +"Pozycja Årodkowa w obwodzie [Tor](#obwodzie). Przekaźniki nie-wyjÅciowe mogÄ " +" peÅniÄ funkcjÄ \"Årodka\" lub \"[strażnika](#guard)\" dla różnych " +"użytkowników." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4952,6 +4960,11 @@ msgid "" "for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process " "on a system, often useful for relay operators." msgstr "" +"Monitor [przekaźników](#relay) anonimujÄ cych (dawniej arm, teraz nyx) jest " +"monitorem stanu terminalowym dla [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), " +"przeznaczonym do użytku w wierszu poleceÅ. Jest to narzÄdzie do " +"monitorowania procesu Tora w systemie, czÄsto przydatne dla operatorów " +"przekaźników." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5082,6 +5095,8 @@ msgid "" "* [end-to-end encrypted](#end-to-end-encrypted) [traffic](#traffic) between " "Tor users and onion services" msgstr "" +"* [szyfrowany od poczÄ tku do koÅca](#end-to-end-encrypted) [ruch](#traffic) " +"pomiÄdzy użytkownikami Tor a usÅugami cebulowymi" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5096,6 +5111,10 @@ msgid "" "applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor " "network status information to humans." msgstr "" +"Onionoo jest internetowym protokoÅem do nauki o aktualnie dziaÅajÄ cych " +"[Przekaźnikach Tora](#relay) i [mostach](#bridge). Onionoo dostarcza dane " +"dla innych aplikacji i stron internetowych (compass, atlas, itp.), które z " +"kolei przedstawiajÄ ludziom informacje o stanie sieci Tor." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5119,7 +5138,7 @@ msgstr "Strony te korzystajÄ z Domeny Najwyższego Poziomu .onion (TLD)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onionspace" -msgstr "### przestrzeÅ cebulowa" +msgstr "### sieÄ cebulowa" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5127,6 +5146,9 @@ msgid "" "The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can" " say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\"" msgstr "" +"Zestaw dostÄpnych [usÅug cebulowych](#onion-services). Na przykÅad, możesz " +"powiedzieÄ \"moja strona jest w sieci cebulowej\" zamiast \"moja strona jest" +" na Dark Webie\"." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5357,6 +5379,9 @@ msgid "" "that forwards [traffic](#traffic) on behalf of [clients](#client), and that " "registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)." msgstr
[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
commit c6c148b64aa7205e8084080b36fc63221f23c095 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 15:50:54 2019 + Update translations for support-portal_completed --- contents+pl.po | 31 --- 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 320e43b53..b2acac83d 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### guard" -msgstr "" +msgstr "### strażnik" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4575,6 +4575,9 @@ msgid "" "[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the " "guard." msgstr "" +"Pierwszy [przekaźnik](#relay) w [obwodzie Tor](#obwodzie), chyba że używa " +"siÄ [mostu](#bridge). W przypadku korzystania z mostka, mostek zajmuje " +"miejsce strażnika." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4775,7 +4778,7 @@ msgstr "## L" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### little-t tor" -msgstr "" +msgstr "### little-t tor" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4783,6 +4786,8 @@ msgid "" "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr "" +"\"little-t tor\" to jeden ze sposobów na odniesienie siÄ do sieciowego " +"demona, w przeciwieÅstwie do PrzeglÄ darki Tor czy Tor Project." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4822,6 +4827,9 @@ msgid "" "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different " "users." msgstr "" +"Pozycja Årodkowa w obwodzie [Tor](#obwodzie). Przekaźniki nie-wyjÅciowe mogÄ " +" peÅniÄ funkcjÄ \"Årodka\" lub \"[strażnika](#guard)\" dla różnych " +"użytkowników." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4952,6 +4960,11 @@ msgid "" "for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process " "on a system, often useful for relay operators." msgstr "" +"Monitor [przekaźników](#relay) anonimujÄ cych (dawniej arm, teraz nyx) jest " +"monitorem stanu terminalowym dla [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), " +"przeznaczonym do użytku w wierszu poleceÅ. Jest to narzÄdzie do " +"monitorowania procesu Tora w systemie, czÄsto przydatne dla operatorów " +"przekaźników." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5082,6 +5095,8 @@ msgid "" "* [end-to-end encrypted](#end-to-end-encrypted) [traffic](#traffic) between " "Tor users and onion services" msgstr "" +"* [szyfrowany od poczÄ tku do koÅca](#end-to-end-encrypted) [ruch](#traffic) " +"pomiÄdzy użytkownikami Tor a usÅugami cebulowymi" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5096,6 +5111,10 @@ msgid "" "applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor " "network status information to humans." msgstr "" +"Onionoo jest internetowym protokoÅem do nauki o aktualnie dziaÅajÄ cych " +"[Przekaźnikach Tora](#relay) i [mostach](#bridge). Onionoo dostarcza dane " +"dla innych aplikacji i stron internetowych (compass, atlas, itp.), które z " +"kolei przedstawiajÄ ludziom informacje o stanie sieci Tor." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5119,7 +5138,7 @@ msgstr "Strony te korzystajÄ z Domeny Najwyższego Poziomu .onion (TLD)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onionspace" -msgstr "### przestrzeÅ cebulowa" +msgstr "### sieÄ cebulowa" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5127,6 +5146,9 @@ msgid "" "The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can" " say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\"" msgstr "" +"Zestaw dostÄpnych [usÅug cebulowych](#onion-services). Na przykÅad, możesz " +"powiedzieÄ \"moja strona jest w sieci cebulowej\" zamiast \"moja strona jest" +" na Dark Webie\"." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5357,6 +5379,9 @@ msgid "" "that forwards [traffic](#traffic) on behalf of [clients](#client), and that " "registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)."
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 1bbfd0f8a4b57162680e4db18f1c8cf2d75b015a Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 15:20:45 2019 + Update translations for support-portal --- contents+pl.po | 40 +--- 1 file changed, 37 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index c72d324d0..320e43b53 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # Kret Kretkowski , 2019 -# Dawid Potocki , 2019 # Waldemar Stoczkowski, 2019 +# Dawid Potocki , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n" -"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n" +"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1206,6 +1206,12 @@ msgid "" "users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">paper on entry " "guards." msgstr "" +"WiÄcej informacji na temat dziaÅania przekaźników ochronnych można znaleÅºÄ w" +" tym https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-; +"changing-guard-parameters\">wpisie na blogu i https://www-; +"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">dokumencie o " +"przekaźnikach ochronnych." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title) @@ -2023,6 +2029,9 @@ msgid "" "Browser document further explains the thinking behind this " "design." msgstr "" +"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design; +"/#identifier-linkability\">Projekt i Implementacja PrzeglÄ darki " +"Tor dodatkowo wyjaÅnia sposób myÅlenia stojÄ cy za tym projektem." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title) @@ -4085,6 +4094,8 @@ msgstr "" #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)." msgstr "" +"Przekaźnik specjalnego przeznaczenia, który utrzymuje listÄ " +"[mostów](#bridge)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4097,6 +4108,9 @@ msgid "" "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or " "service to make educated guesses about its identity or characteristics." msgstr "" +"Pobieranie odcisku palca to proces zbierania informacji o urzÄ dzeniu lub " +"usÅudze w celu dokonania Åwiadomego odgadywania jego tożsamoÅci lub cech " +"charakterystycznych." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4227,6 +4241,8 @@ msgid "" "Compass is a web application to learn about currently running [Tor " "relays](#relay) in bulk." msgstr "" +"Compass jest aplikacjÄ internetowÄ , która uczy siÄ o aktualnie dziaÅajÄ cych " +"[Przekaźnikach Tor](#relay) w dużych iloÅciach." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5103,7 +5119,7 @@ msgstr "Strony te korzystajÄ z Domeny Najwyższego Poziomu .onion (TLD)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onionspace" -msgstr "" +msgstr "### przestrzeÅ cebulowa" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5145,6 +5161,11 @@ msgid "" "[traffic](#traffic) and hide it by bouncing through a series of computers " "around the world." msgstr "" +"Orbot to darmowa [aplikacja](#app) od The Guardian Project, która umożliwia " +"innym aplikacjom na Twoim urzÄ dzeniu na bezpieczniejsze korzystanie z " +"Internetu. Orbot używa [Tora](#tor-/-tor-network/-core-tor) do " +"[szyfrowania](#encryption) Twojego [ruch](#traffic) Internetu i ukrywa go, " +"odbijajÄ c siÄ przez seriÄ komputerów na caÅym Åwiecie." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5183,6 +5204,8 @@ msgid "" "Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the " "[traffic](#traffic) it sends out." msgstr "" +"NarzÄdzia, których [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) może użyÄ do ukrycia " +"[ruchu](#traffic), który wysyÅa." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5191,6 +5214,9 @@ msgid "" ")](#internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking " "connections to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr "" +"Może to byÄ przydatne w sytuacjach, gdy [dostawca usÅug internetowych (ISP" +")](#internet-service-provider-isp) lub inny organ aktywnie blokuje " +"poÅÄ czenia do sieci [Tor](#tor-/-tor-network/core-tor)." #:
[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
commit 8412fd4212718e9e1a6086e79ea606ffee088510 Author: Translation commit bot Date: Sun May 12 15:20:54 2019 + Update translations for support-portal_completed --- contents+pl.po | 40 +--- 1 file changed, 37 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index c72d324d0..320e43b53 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # Kret Kretkowski , 2019 -# Dawid Potocki , 2019 # Waldemar Stoczkowski, 2019 +# Dawid Potocki , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n" -"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n" +"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1206,6 +1206,12 @@ msgid "" "users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">paper on entry " "guards." msgstr "" +"WiÄcej informacji na temat dziaÅania przekaźników ochronnych można znaleÅºÄ w" +" tym https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-; +"changing-guard-parameters\">wpisie na blogu i https://www-; +"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">dokumencie o " +"przekaźnikach ochronnych." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title) @@ -2023,6 +2029,9 @@ msgid "" "Browser document further explains the thinking behind this " "design." msgstr "" +"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design; +"/#identifier-linkability\">Projekt i Implementacja PrzeglÄ darki " +"Tor dodatkowo wyjaÅnia sposób myÅlenia stojÄ cy za tym projektem." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title) @@ -4085,6 +4094,8 @@ msgstr "" #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)." msgstr "" +"Przekaźnik specjalnego przeznaczenia, który utrzymuje listÄ " +"[mostów](#bridge)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4097,6 +4108,9 @@ msgid "" "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or " "service to make educated guesses about its identity or characteristics." msgstr "" +"Pobieranie odcisku palca to proces zbierania informacji o urzÄ dzeniu lub " +"usÅudze w celu dokonania Åwiadomego odgadywania jego tożsamoÅci lub cech " +"charakterystycznych." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4227,6 +4241,8 @@ msgid "" "Compass is a web application to learn about currently running [Tor " "relays](#relay) in bulk." msgstr "" +"Compass jest aplikacjÄ internetowÄ , która uczy siÄ o aktualnie dziaÅajÄ cych " +"[Przekaźnikach Tor](#relay) w dużych iloÅciach." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5103,7 +5119,7 @@ msgstr "Strony te korzystajÄ z Domeny Najwyższego Poziomu .onion (TLD)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### onionspace" -msgstr "" +msgstr "### przestrzeÅ cebulowa" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5145,6 +5161,11 @@ msgid "" "[traffic](#traffic) and hide it by bouncing through a series of computers " "around the world." msgstr "" +"Orbot to darmowa [aplikacja](#app) od The Guardian Project, która umożliwia " +"innym aplikacjom na Twoim urzÄ dzeniu na bezpieczniejsze korzystanie z " +"Internetu. Orbot używa [Tora](#tor-/-tor-network/-core-tor) do " +"[szyfrowania](#encryption) Twojego [ruch](#traffic) Internetu i ukrywa go, " +"odbijajÄ c siÄ przez seriÄ komputerów na caÅym Åwiecie." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5183,6 +5204,8 @@ msgid "" "Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the " "[traffic](#traffic) it sends out." msgstr "" +"NarzÄdzia, których [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) może użyÄ do ukrycia " +"[ruchu](#traffic), który wysyÅa." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5191,6 +5214,9 @@ msgid "" ")](#internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking " "connections to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)." msgstr "" +"Może to byÄ przydatne w sytuacjach, gdy [dostawca usÅug internetowych (ISP" +")](#internet-service-provider-isp) lub inny organ aktywnie blokuje " +"poÅÄ czenia do sieci