[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
commit 6094fc606a69c0afd3bb322bec7e4e49b46d2d8f Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 18:15:44 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json --- pl/messages.json | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pl/messages.json b/pl/messages.json index 54371c195a..6120f45783 100644 --- a/pl/messages.json +++ b/pl/messages.json @@ -63,16 +63,16 @@ "message": "ZgÅaszanie BÅÄdów" }, "fileBug": { -"message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:" +"message": "JeÅli napotkasz problemy ze Snowflake jako klientem lub serwerem proxy, rozważ zgÅoszenie bÅÄdu. SÄ dwa dostÄpne sposoby zgÅoszenia bÅÄdu:" }, "sharedAccount": { -"message": "Edit the https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\;>public bug-reporting pad of the anti-censorship team." +"message": "Edytuj https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\;>publicznÄ notatkÄ zgÅoszeniowÄ zespoÅu przeciwdziaÅania cenzurze." }, "bugTracker": { -"message": "https://gitlab.torproject.org/\;>Request an account at the Tor Project GitLab, then https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\;>open a new issue in the Snowflake project." +"message": "https://gitlab.torproject.org/\;>PoproÅ o konto w Tor Project GitLab, a nastÄpniehttps://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\;>otwórz nowe zgÅoszenie w projekcie Snowflake." }, "descriptive": { -"message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug." +"message": "Postaraj siÄ opisaÄ bÅÄ d dokÅadnie i szczegóÅowo. Jeżeli to możliwe doÅÄ cz logi i inne komunikaty, które mogÄ nam pomóc zreprodukowaÄ bÅÄ d." }, "embed": { "message": "Osadź" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit b838b5c3b4498bd8a3c0967aa2e7f889efa48fdc Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 17:46:01 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot --- code_of_conduct+pl.po | 23 +-- 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/code_of_conduct+pl.po b/code_of_conduct+pl.po index f648cc205c..1056c714fd 100644 --- a/code_of_conduct+pl.po +++ b/code_of_conduct+pl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Translators: # Konrad W <360...@gmail.com>, 2019 # Waldemar Stoczkowski, 2020 +# pietrasagh , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+\n" -"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n" +"Last-Translator: pietrasagh , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgid "" "0. Summary: Don't be a jerk. Be awesome instead.\n" "\n" msgstr "" -"0. Podsumowanie: Nie bÄ dź gÅupkiem, bÄ dż niesamowitym zamiast\n" +"0. Podsumowanie: Nie bÄ dź gÅupkiem, bÄ dź zamiast tego niesamowitym\n" "\n" #. type: Plain text @@ -114,13 +115,15 @@ msgstr "" #: ../code_of_conduct.txt:31 #, no-wrap msgid " DO: Be kind, thoughtful, and considerate.\n" -msgstr "BADÅ»: miÅy, pomyÅlmy i uważny\n" +msgstr "NALEÅ»Y: byÄ miÅym, troskliwym i rozważnym\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:33 #, no-wrap msgid " DO: Make Tor a place where people are happy and comfortable.\n" -msgstr " RÃB: UczyÅ Tor miejscem, w którym ludzie sÄ szczÄÅliwi i wygodni.\n" +msgstr "" +"NALEÅ»Y: UczyniÄ Tor miejscem, w którym ludzie sÄ szczÄÅliwi i czujÄ siÄ " +"swobodnie.\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:36 @@ -129,7 +132,7 @@ msgid "" " DO: Remember: We are all contributing; we are all learning. Nobody was born\n" "an expert.\n" msgstr "" -" ZRÃB: PamiÄtaj: wszyscy wnosimy swój wkÅad; wszyscy siÄ uczymy. Nikt siÄ nie urodziÅ\n" +"NALEÅ»Y: PamiÄtaÄ: wszyscy wnosimy swój wkÅad; wszyscy siÄ uczymy. Nikt siÄ nie urodziÅ\n" " ekspertem.\n" #. type: Plain text @@ -137,12 +140,13 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid " DO: Yield the floor. Listen. Make sure everyone gets heard.\n" msgstr "" +"NALEÅ»Y: UstÄ piÄ gÅosu. SÅuchaÄ. UpewniÄ siÄ, że wszyscy bÄdÄ wysÅuchani.\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:40 #, no-wrap msgid " DON'T: Insult, harass, intimidate, or be a jerk.\n" -msgstr "" +msgstr "NIE NALEÅ»Y: ObrażaÄ, nÄkaÄ, zastraszaÄ czy byÄ palantem.\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:43 @@ -151,6 +155,8 @@ msgid "" " DON'T: Treat honest mistakes as an excuse to hassle people. Mistakes are for\n" "learning.\n" msgstr "" +"NIE NALEÅ»Y: TraktowaÄ szczere pomyÅki jak wymówkÄ do sprzeczek. BÅÄdy popeÅnia siÄ dla\n" +"nauki.\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:46 @@ -159,6 +165,8 @@ msgid "" " DON'T: Hunt for ways to uphold the letter of this code while violating its\n" "spirit.\n" msgstr "" +"NIE NALEÅ»Y: SzukaÄ sposobów aby podtrzymaÄ literÄ tego kodu ÅamiÄ c jego\n" +"przesÅanie.\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:50 @@ -168,6 +176,9 @@ msgid "" "questions or concerns. Public key:\n" " https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n; msgstr "" +"I NALEÅ»Y: chÄtnie e-mailowaÄ: tor-community-coun...@lists.torproject.org z\n" +"pytaniami i problemami. Publiczny klucz:\n" +"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n; #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:53 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 4ea080c5537f6b12c033d5fe208847447216922f Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 16:15:10 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ka.po | 68 +++--- 1 file changed, 60 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 16879eb337..2a6ddc4ac3 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -5431,6 +5431,8 @@ msgid "" "* [Fernanda, the feminist " "activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)" msgstr "" +"* [á¤áá áááááá, á¤áááááá¡á¢á " +"áááá á«ááá](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5445,6 +5447,8 @@ msgid "" "* [Alex, the fearless " "journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)" msgstr "" +"* [áááá¥á¡á, á¨áá£ááááá á " +"áá£á ááááá¡á¢á](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) @@ -8575,6 +8579,8 @@ msgid "" "They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, " "gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office." msgstr "" +"áá®áá á£ááá áá¡ááá áá áááááááááá áááá¨áá á¡ á¬áá ááááááááá (\"eingetragener Verein, " +"gemeinnutzig\") ááá áááá¡á¢á áá ááá£áá¡, á¡áááá áááááªááááá¡ áá¤áá¡á¨á." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -9545,6 +9551,9 @@ msgid "" "account holder is responsible for all the traffic going through theirs " "servers.| 01/28/2019 |" msgstr "" +"| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | áááá® | áááá® | áááá® | " +"ááááá áá¨áá¡ áá¤áááááá á¡á á£ááá ááá¡á£á®áá¡áááááááá áááá á¡áá ááá áááá ááá¢áá ááá£á " +"áááááªáááááá.| 01/28/2019 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9913,6 +9922,8 @@ msgid "" "| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | " "05/01/16 |" msgstr "" +"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS42708 | áááá® | áááá® | áá á | - | " +"05/01/16 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9958,6 +9969,8 @@ msgid "" "| [Worldstream](https://www.worldstream.nl) | AS49981 | Yes | Yes | No | - " "| 02/06/2019 |" msgstr "" +"| [Worldstream](https://www.worldstream.nl) | AS49981 | áááá® | áááá® | áá á |" +" - | 02/06/2019 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10004,6 +10017,9 @@ msgid "" "complaints must be responded to within 24 hours or the system automatically " "suspends your account until you do. | 2014 |" msgstr "" +"| [SnelServer](https://www.snelserver.com/) | - | áááá® | áááá® | áááá® | " +"ááá á¦ááááááá á¡áá©ááá ááá¡ ááá¡á£á®á á£ááá ááááªáá¡ 24 á¡áááá, áᣠáá ááá á¡áá¡á¢ááá " +"ááá¢áááá¢á£á áá áááá©áá ááá¡ áááá¡áá®á£á áááá¡, áááá®ááááá¡ á¨áá¡á á£ááááááá. | 2014 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10058,6 +10074,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "| [Exone](http://www.exone.pl/) | - | Yes | Yes | ? | - | 28/08/2013 |" msgstr "" +"| [Exone](http://www.exone.pl/) | - | áááá® | áááá® | ? | - | 28/08/2013 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10098,6 +10115,8 @@ msgid "" "| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | Yes | Yes | Yes | - | " "21/02/2018 |" msgstr "" +"| [Slask
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 55693d202db482781c418811d0e31deaf86121e7 Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 15:45:14 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ka.po| 79 ++- contents+pt-BR.po | 5 2 files changed, 72 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 111e444f5e..16879eb337 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -5401,6 +5401,10 @@ msgid "" "user stories and finding patterns across them. It is how our Personas " "emerged from our in field research." msgstr "" +"áá ááááá¡ áá£ááááá áá ááá, ááá£á¨áááá á áá á¨ááááá áááá áá á¬áá áááááááááá " +"áááá®ááá ááááááá¡ áááá¡ ááááá®áááááá áááááááá áááááá, á¨ááááá áá ááááááá á©ááá " +"áááááá á¡áááááááááááá. á¡á¬áá áá áá¡á áááááá§áááá Personas á©áááá á¡ááááá " +"ááááááááá." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -8722,6 +8726,9 @@ msgid "" "If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming" " this information: Contact us at frontd...@torproject.org if you need one." msgstr "" +"áᣠááááá©áááá á áá ááááá®ááá áááá, á¨ááááá«ááá ááá¡áááá¬áááááá á¬áá ááá᪠ááááááááááááá" +" á®ááááá¬áá áá: ááááááá ááá ááá¡áááá ááá tor-frontd...@torproject.org á¡áááá ááááá¡ " +"á¨áááá®ááááá¨á." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8812,6 +8819,9 @@ msgid "" "Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and" " a VoIP number from Sipgate.de." msgstr "" +"Torservers.net á¡áá ááááááá¡ á¤áá¥á¡áááá ááá¤áá¡á¢ááá ááááááá¡áááá ááááá¡, á£á¤áá¡á " +"ááá áááá£áá áááá¡áá®á£á áááá call-manager.de áá áá¡ááá VoIP-áááá áá á¡ááá¢áááá " +"Sipgate.de." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -9443,6 +9453,9 @@ msgid "" "like Abuse (in any form) at all. Seems to give out customer data at alleged " "abuse. Not recommended but cheap. | 12/2011 |" msgstr "" +"| [A1(former Telekom Austria)](http://a1.net) | - | - | áááá® | áá á | áá " +"ááá¡á¬ááá á¡áá©ááá ááá (áá áªáá áá á¡áá®áá¡) á¡ááá ááá. á©ááá¡, áááá®ááá ááááá¡ áááááªááááá¡ " +"ááááá¡áªáááá á®áááá áááá©ááááá¡. áá áá¡áá¡á£á ááááá, áá£ááªá ááá¤á. | 12/2011 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9518,6 +9531,7 @@ msgstr "### á©áá®áááá¡ á áá¡áá£ááááá" #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "| [T-Systems`](http://www.t-systems.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |" msgstr "" +"| [T-Systems`](http://www.t-systems.cz/) | - | áááá® | áááá® | ? | - | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9588,7 +9602,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Germany" -msgstr "" +msgstr "### ááá ááááá" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9618,6 +9632,8 @@ msgid "" "| [Keyweb](https://www.keyweb.de/) | - | - | No | No | \"Unfortunately this " "is not possible with us.\" | 2020 |" msgstr "" +"| [Keyweb](https://www.keyweb.de/) | - | - | áá á | áá á | âá¡ááá¬á£á®áá áá, " +"á©áááááá áá áá á¨áá¡áá«ááááááâ. | 2020 |" #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 03365ca6843ef63f7c9bbcb245d308e039f9fdd2 Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 15:15:11 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ka.po| 68 +-- contents+pt-BR.po | 29 ++-- 2 files changed, 93 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c046c742f9..111e444f5e 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8330,6 +8330,11 @@ msgid "" "space is \"trusted\" to access these library resources, the university is " "forced to maintain an iron grip on all its addresses." msgstr "" +"á¡áá£ááááá¡á á¨áááá®ááááá¨á, ááá áá áá¥áááá áá¡ááá ááá¡áááá ááááá¡ ááááá§ááááá, á áááááá᪠" +"áá áá¥áááá ááááá£áááááá, IP-áá ááááá¬ááááá¡áááá¡, á¡ááááááááááá áááá¡áá®á£á áááááá " +"á¡áá áááááááá¡áá¡ -- áᣠá£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ IP-ááá¡áááá ááááá¡ áááááá á¡ááá áªáá¡ âááá¨áááá£ááâ" +" áá¥áá¡ á¬ááááá á¡ááááááááááá ááá¡ááááááá, ááá¨áá á£ááááá á¡áá¢áá¢á¡ á£á¬ááá¡ á¡á á£áá " +"áááááá®áááááááá ááááá¡á áááááá£áá ááá¡áááá ááá¡." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -9458,6 +9463,9 @@ msgid "" "| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Yes | Yes | Yes | They don't " "collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |" msgstr "" +"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | áááá® | áááá® | áááá® | áá " +"ááá áááááá ááá áá áááááªááááá¡ áá ááááá®áá ááá¢áááááááá á¨áá¡áá«áááááá. | 01/11/2016 " +"|" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9480,6 +9488,10 @@ msgid "" "[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), however Tor is not explicitly " "allowed. | 2015/02 |" msgstr "" +"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | áááá® | áááá® | ? | " +"á£áá á£ááááá§áá¤á¡ Fibernetics, áá¥áá¡ ááááá¡á£á¤ááá áááá£áááááá á¡áá©ááá áááá¡ ááááááá " +"[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), áá£ááªá Tor áá áá á¡ááááááááá " +"ááá¨áááá£áá. | 2015/02 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9570,6 +9582,8 @@ msgid "" "| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Yes | Yes | No | " "- | 03/26/2016 |" msgstr "" +"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | áááá® | áááá® | áá á" +" | - | 03/26/2016 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9816,6 +9830,8 @@ msgid "" "| Telmex | AS8151 | No | Yes | No | Currently some Guard / Middle nodes are" " running in Telmex network | 2020 |" msgstr "" +"| Telmex | AS8151 | áá á | áááá® | áá á | ááááááá, á áááááááá ááªáááá / " +"á¨á£ááááá£á á ááááá«á ááá¨áááá£ááá Telmex-áá¡ á¥á¡ááá¨á | 2020 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9891,6 +9907,13 @@ msgid "" " long you run a limited exit policy (block SMTP) to avoid abuse. | " "12/26/2018 |" msgstr "" +"| [LiteServer](https://www.liteserver.nl/) | AS60404 | áááá® | áááá® | áááá® | " +"á¨ááá«áááá ááá¢áááááá ááááá®áá. ááá£á®áááááá áááá¡á, á áá áááá AUP áá á£á¨áááá¡ " +"áááá¡áááá ááááá«ááá¡ (áá®áááá [áá¥](https://www.liteserver.nl/en/acceptable-; +"usage-policy/)), áááááááááá¡á áá¥áá ááá¨áááá£áá á¨ááá¦á£áá£áá áááá£ááááá¡ áá¥ááá "
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit dd11a5103b7796f00e5f1139cc1b8356fe5f7dfd Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 14:45:15 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ka.po | 11 +++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 574bcd658f..c046c742f9 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8764,6 +8764,9 @@ msgid "" "ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html)," " and RIPE uses something similar." msgstr "" +"ARIN áá§ááááá¡ " +"[SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html)-á¡, á®ááá " +"RIPE á áá¦á᪠áá¡áááá¡á¡." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -9644,6 +9647,9 @@ msgid "" "for relays or exit nodes. However, possible abuse complaints will be " "forwarded to the owner and need to be addressed. | 2018/06 |" msgstr "" +"| [Contabo](https://contabo.de) | - | áááá® | áááá® | áááá® | áá áá¥áá¡ ááá á«áááá " +"ááááááªáááááá¡ áá áááá¡ááááá ááááá«áááá¡. áá£ááªá, á¨áá¡áá«áá ááá á¦ááááááá á¡áá©ááá ááá " +"áááááá áááá ááá ááááá ááá¡ááá£áá áá¡ááá áá á¡áááá áá ááááááá¡áááá áááá. | 2018/06 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9701,6 +9707,10 @@ msgid "" "e-mail that exit nodes are acceptable, with \"strict\" exit node policies. |" " 2014-10-15 |" msgstr "" +"| [ServerAstra](https://serverastra.com/) | AS56322 | áááá® | áááá® | áááá® | " +"áá®áááá ááá®áááá, á áá ááá á¦áááááá¡ ááá¡á£á®á 24 á¡áááá¨á ááááªáá¡. ISP-á¡ ááááá¡á¢á£á ááá£áá " +"áá¥áá¡ ááá¤áá¡á¢áá, á áá áááá¡ááááá ááááá«ááá ááá¡áá¨ááááá, áá£ááªá áá®áááá á¨ááá¦á£áá£áá " +"âstrictâ áááá£ááááááá. | 2014-10-15 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12521,6 +12531,7 @@ msgstr "" #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2" msgstr "" +"**ááááá¯á 1.** á©áá ááá áááá¡áá áááá, ááááá¬áá áá áááá£áááá áá ááááá¢ááá ááá Apache2" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
commit 1f54265ed6b4955f0a2616b1226db06179a8c3a8 Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 14:45:03 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage --- nl/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd index 252902a914..738de6bd54 100644 --- a/nl/aboutTor.dtd +++ b/nl/aboutTor.dtd @@ -32,4 +32,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
commit cf975e6af8462de0a00fdc7722030cfb0e20f0ea Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 14:45:06 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed --- nl/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd index a544bf720a..738de6bd54 100644 --- a/nl/aboutTor.dtd +++ b/nl/aboutTor.dtd @@ -32,4 +32,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 3c75570191cf71a9fc5e5cc2da3a6155ba22fd10 Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 11:45:12 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+de.po | 19 +-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 39fe1b3e97..96fb186d8f 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -13346,17 +13346,20 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title) msgid "Onion-Location" -msgstr "" +msgstr "Onion-Standort" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site." msgstr "" +"Erfahre, wie du einen Onion-Standort für deine Onion-Seite einrichtest." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users." msgstr "" +"Onion-Standort ist eine einfache Möglichkeit, eine Onion-Seite bei den " +"Benutzern bekannt zu machen." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -13364,12 +13367,16 @@ msgid "" "You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or " "add an HTML meta attribute in the website." msgstr "" +"Du kannst entweder einen Webserver so konfigurieren, dass er einen Onion-" +"Standort-Header anzeigt, oder ein HTML-Meta-Attribut in der Webseite " +"hinzufügen." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "" "For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:" msgstr "" +"Damit der Header gültig ist, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -13377,18 +13384,24 @@ msgid "" "* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol" " and a .onion hostname." msgstr "" +"* Der Onion-Standort-Wert muss eine gültige URL mit http: oder https: " +"Protokoll und einem .onion-Hostnamen sein." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS." msgstr "" +"* Die Webseite, die den Onion-Standort-Header definiert, muss über HTTPS " +"bereitgestellt werden." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site." msgstr "" +"* Die Webseite, die den Onion-Standort-Header definiert, darf keine Onion-" +"Seite sein." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -13396,11 +13409,13 @@ msgid "" "In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like " "operating systems and may differ from other systems." msgstr "" +"Die Befehle auf dieser Seite zur Verwaltung des Webservers basieren auf " +"Debian-ähnlichen Betriebssystemen und können von anderen Systemen abweichen." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "Check your web server and operating system documentation." -msgstr "" +msgstr "Prüf die Dokumentation deines Webservers und deines Betriebssystems." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 00eab530f300f265430e72638e0c07edcaa57874 Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 11:15:13 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+de.po | 30 ++ 1 file changed, 30 insertions(+) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index e383141665..39fe1b3e97 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -13240,6 +13240,8 @@ msgstr "" #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) msgid "Also, here are some more anonymity issues you should keep in mind:" msgstr "" +"AuÃerdem gibt es noch einige weitere Anonymitätsdinge, die du im Auge " +"behalten solltest:" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13248,6 +13250,10 @@ msgid "" "services/setup/), be careful of letting your web server reveal identifying " "information about you, your computer, or your location." msgstr "" +"- Wie bereits [hier](https://community.torproject.org/onion-services/setup/)" +" erwähnt, solltest du darauf achten, dass dein Webserver keine " +"identifizierenden Informationen über dich, deinen Computer oder deinen " +"Standort preisgibt." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13255,6 +13261,8 @@ msgid "" "For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, " "and learn something about your operating system." msgstr "" +"Zum Beispiel können die Leser wahrscheinlich feststellen, ob es sich um " +"thttpd oder Apache handelt, und etwas über dein Betriebssystem erfahren." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13262,11 +13270,14 @@ msgid "" "- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be " "either." msgstr "" +"- Wenn dein Computer nicht die ganze Zeit online ist, ist es auch dein " +"Onion-Dienst nicht." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) msgid "This leaks information to an observant adversary." msgstr "" +"Dies lässt Informationen an einen aufmerksamen Gegenspieler durchsickern." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13275,6 +13286,9 @@ msgid "" "rather than a Tor relay, since relay uptime and other properties are " "publicly visible." msgstr "" +"- Es ist im Allgemeinen eine bessere Idee, Onion-Dienste auf einem Tor-" +"Client und nicht auf einem Tor-Relay zu hosten, da die Betriebszeit des " +"Relays und andere Eigenschaften öffentlich sichtbar sind." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13282,6 +13296,8 @@ msgid "" "- The longer an onion service is online, the higher the risk that its " "location is discovered." msgstr "" +"- Je länger ein Onion-Dienst online ist, desto höher ist das Risiko, dass " +"sein Standort entdeckt wird." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13289,12 +13305,17 @@ msgid "" "The most prominent attacks are building a profile of the onion service's " "availability and matching induced traffic patterns." msgstr "" +"Die bekanntesten Angriffe sind die Erstellung eines Profils über die " +"Verfügbarkeit des Onion-Dienstes und der Abgleich von abgeleiteten " +"Verkehrsmustern." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Another common issue is whether to use HTTPS on your onionsite or not." msgstr "" +"- Eine weitere häufige Frage ist, ob du HTTPS auf deiner Onionseite " +"verwenden sollst oder nicht." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13302,6 +13323,9 @@ msgid "" "Have a look at [this post](https://blog.torproject.org/blog/facebook-hidden-; "services-and-https-certs) on the Tor Blog to learn more about these issues." msgstr "" +"Wirf einen Blick auf [diesen Beitrag](https://blog.torproject.org/blog; +"/facebook-hidden-services-and-https-certs) im Tor-Blog, um mehr über diese " +"Dinge zu erfahren." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13312,6 +13336,12 @@ msgid "" "onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com; "/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)." msgstr "" +"- Um deinen Onion-Dienst vor fortgeschrittenen Angriffen zu
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 4cf3fa7a5f58c5c8bbae0a239f819c2af3e2a555 Author: Translation commit bot Date: Sun Jan 24 10:45:18 2021 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+de.po | 11 +-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index d02e5348d1..e383141665 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -13205,12 +13205,12 @@ msgstr "Du kannst nun eine Verbindung mit der Onion-Dienstadresse herstellen." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) msgid "Operational Security" -msgstr "" +msgstr "Betriebssicherheit" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn more tips to secure your Onion Services." -msgstr "" +msgstr "Erfahre weitere Tipps zur Sicherung deiner Onion-Dienste." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13219,6 +13219,9 @@ msgid "" "security](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)" " and system administration to maintain security." msgstr "" +"Betreiber von Onion-Diensten müssen eine ordnungsgemässe " +"[Betriebssicherheit](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)" +" und Systemadministration praktizieren, um die Sicherheit zu gewährleisten." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) @@ -13228,6 +13231,10 @@ msgid "" "document](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-; "best-practices)." msgstr "" +"Für einige Sicherheitsempfehlungen lies bitte unbedingt das Dokument [\"Tor " +"Hidden (Onion) Services Best Practices\"] von Riseup " +"(https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-best-; +"practices) durch." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits