[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 0d7fe6c50a6239d165521989d94b86865ed5a5bb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 2 05:16:56 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 84 +-
 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index c27f958272..7129212896 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3432,8 +3432,8 @@ msgid ""
 "Android on Google Play\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-uninstall-google-play.png\" alt=\"הסרת התקנה של 
דפדפן Tor לאנדרואיד"
+" ב Google Play\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3461,8 +3461,8 @@ msgid ""
 "on F-Droid\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-uninstall-f-droid.png\" alt=\"הסרת התקנה של דפדפן 
Tor לאנדרואיד ב "
+"F-Droid\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3484,8 +3484,8 @@ msgid ""
 "Android using device app settings\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-uninstall-device-settings.png\" alt=\"הסרת התקנה של 
דפדפן Tor "
+"לאנדרואיד תוך שימוש בכלי ההגדרות של 
מכשירך\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgid ""
 "At the moment, there are some features which are not available in Tor "
 "Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop."
 msgstr ""
-"נכון לעכשיו, יש תכונות של דפדפן Tor לאנ
דרואיד שאינן זמינות לו, אך זמינות "
+"נכון לעכשיו, יש תכונות של דפדפן Tor  שאינן 
זמינות לאנדרואיד, אך זמינות "
 "לדפדפן Tor למחשב שולחני."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3585,8 +3585,8 @@ msgid ""
 "tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was "
 "released."
 msgstr ""
-"ב 2019, [Orfox שקעה](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-;
-"browser-android) לאחר שהגירסה הרשמית של דפדפן Tor 
לאנדרואיד שוחררה."
+"ב 2019, [Orfox 
דעך](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-;
+"android) לאחר שהגירסה הרשמית של דפדפן Tor לאנ
דרואיד שוחררה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3598,8 +3598,8 @@ msgstr " Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
-"Orbot הנה אפליקצית פרוקסי ללא תשלום אשר 
מקדמת אפליקציות אחרות להשתמש "
-"ברשתTor."
+"Orbot הנה אפליקצית פרוקסי ללא תשלום אשר 
מעודדת אפליקציות אחרות להשתמש ברשת "
+"Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgid ""
 "Then you can use it with other apps installed on your mobile device to "
 "circumvent censorship and protect against surveillance."
 msgstr ""
-"ניתןן להשתמש בה במקביל לאפליקציות אחרות 
שהותקנו במכשיר הנייד שלך כדי לעקוף "
+"ניתן להשתמש בה במקביל לאפליקציות אחרות 
שהותקנו במכשיר הנייד שלך כדי לעקוף "
 "צנזורה ולהגן נגד מעקבים."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3631,8 +3631,8 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
-"עיינו ב  [our Support "
-"portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) כדי 
לדעת אם "
+"עיינו ב  [פורטל התמיכה "
+"שלנו](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) כדי 
לדעת אם "
 "נחוצים לכם דפדפן Tor לאנדרואיד ו Orbot יחדיו 
או מי מהם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3652,8 +3652,8 @@ msgid ""
 " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
-"אנחנו ממליצים על יישום iOS הנקרא Onion Browser, 
שהוא קוד פתוח, המשתמש בניתוב"
-" Tor, והוא מפותח ע\"י מישהו שעובד בצורה קרובה 
עם המיזם Tor."
+"אנחנו ממליצים על אפליקצית iOS הנקרא Onion Browser, 
שהיא קוד פתוח, המשתמשת "
+"בניתוב Tor, והיא מפותחת ע\"י מישהו שעובד 
באופן הדוק עם פרויקט Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid ""
 " Browser."
 msgstr ""
 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit d5354baaa3c94a5f841fdab2419e2beec019f23b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 2 04:46:32 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 61 +++---
 1 file changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index c1edc551ca..c27f958272 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "12. פתחו את תוצאת החיפוש ליד  
\"The Tor Project\" ו
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid " The Tor Project website"
-msgstr " האתר של מיזם Tor"
+msgstr " האתר של פרויקט Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid ""
 "connection with the settings icon."
 msgstr ""
 "כשתפעילו את דפדפן Tor בפעם הראשונה, תראו את 
האפשרות להתחבר ישירות אל רשת "
-"Tor, או לקנפג את דפדפן Tor עבור החיבור 
להתקשרות בצלמית ההגדרות."
+"Tor, או לקנפג את דפדפן Tor להתקשרות בצלמית 
ההגדרות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid ""
 "/android-connect.png\" alt=\"Connect to Tor Browser for Android\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-connect.png\" alt=\"חיבור לדפדפן Tor לאנ
דרואיד\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid ""
 "/android-configure.png\" alt=\"Configure Tor Browser for Android\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-configure.png\" alt=\"קינפוג דפדפן Tor לאנ
דרואיד\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3050,20 +3050,20 @@ msgid ""
 "You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to "
 "configure a pluggable transport."
 msgstr ""
-"אתם תופנו אל מסך [Circumvention](../circumvention) לקנפג 
את תוסף ההעברה "
-"pluggable transport."
+"אתם תופנו אל מסך [עקיפה](../circumvention) לקנפג את 
תוסף ההעברה pluggable "
+"transport."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CIRCUMVENTION"
-msgstr "### מעקף"
+msgstr "### עקיפה"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
 "directory."
-msgstr "נתבי ברידג' הנם נתבי  Tor אשר אינם רשומים 
במדריך הציבורי של  Tor."
+msgstr "נתבי גשר הנם נתבי  Tor אשר אינם רשומים 
במדריך הציבורי של  Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3072,8 +3072,8 @@ msgid ""
 "who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
 "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
 msgstr ""
-"בריגד'ים שימושיים למשתמשי  Tor שפועלים 
במשטרים מדכאים, ועבור אנשים אשר רוצים"
-" שכבת הגנה נוספת כיון שהם מודאגים שמישהו 
יזהה שהם מתקשרים עם כתובת ה IP של "
+"גשרים שימושיים למשתמשי  Tor שפועלים במשטרים 
מדכאים, ועבור אנשים אשר רוצים "
+"שכבת הגנה נוספת כיון שהם מודאגים שמישהו 
יזהה שהם מתקשרים עם כתובת ה IP של "
 "נתב  Tor ציבורי."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3102,15 +3102,14 @@ msgid ""
 "Android\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-censored.png\" alt=\"אנטרנט מצונזר בדפדפן Tor 
לאנדרואיד\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The next screen provides the option to either use a built-in bridge or "
 "custom bridge."
-msgstr "המסך הבא מספק את האפשרות בין השימוש 
בגשר המובנה או בגשר מותאם."
+msgstr "המסך הבא מספק את אפשרות הבחירה בין 
השימוש בגשר המובנה או בגשר מותאם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3129,8 +3128,7 @@ msgid ""
 "Android\">"
 msgstr ""
 ""
+"/android-select-a-bridge.png\" alt=\"בחירת גשר בדפדפן Tor לאנ
דרואיד\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3140,8 +3138,7 @@ msgid ""
 "Android\">"
 msgstr ""
 ""

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 2b757fa98f8b6316b96c6d1e036e38388c9c8338
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 22:46:18 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sk.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 8adbba1947..67407e3922 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 22:34+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit a79564253d0d6861ba1cc2a51f397a39b95a5073
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 22:45:39 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sk.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 792f3d502f..a925ff997b 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 22:34+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
{explanation}.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "Odporúčame vám vykonať manuálnu aktualizáciu na {name} 
{version}.\n\nViac informácií o tejto novej verzii nájdete na 
{details_url}\n\nVaše zariadenie nie je možné automaticky aktualizovať na 
túto novú verziu: {explanation}.\n\nAk sa chcete dozvedieť viac o tom, ako 
manuálne aktualizovať systém, navštívte stránku {manual_upgrade_url}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 64035dafdec663ed9cc8ef98b893b6d61e78e41a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 20:16:55 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 68 +-
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index ae36f551e8..c1edc551ca 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "תוספים ו־JAVASCRIPT"
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr "JavaScript־מטפל בתוספות, במתקעים וב Tor כיצד 
דפדפן"
+msgstr "כיצד דפדפן Tor מטפל בתוספים וב JavaScript"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2379,11 +2379,11 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"אתרי וידיאו, כגון Vimeo עושים שימוש במתקע נגן 
Flash כדי להציג תוכן וידיאו. "
-"לרוע המזל, תוכנה זו מתפעלת באופן עצמאי את 
דפדפן Tor ואינה יכולה לגרום בקלות "
-"לציית להגדרות ייפוי־הכוח של דפדפן Tor. היא 
יכולה לפיכך לחשוף את מיקומך "
-"האמיתי ואת כתובת ה-IP האמיתית שלך אל מתפעלי 
האתר או אל משקיף חיצוני. מסיבה "
-"זו, Flash מושבת כברירת מחדל בדפדפן Tor ואפשורו 
אינו מומלץ."
+"אתרי וידיאו, כגון Vimeo עושים שימוש בתוסף נגן 
Flash כדי להציג תוכן וידיאו. "
+"לרוע המזל, תוכנה זו מתפעלת באופן עצמאי את 
דפדפן Tor ולא קל לגרום לה לציית "
+"להגדרות הפרוקסי של דפדפן Tor. היא יכולה 
לפיכך לחשוף את מיקומך האמיתי ואת "
+"כתובת ה-IP האמיתית שלך אל מתפעלי האתר או אל 
משקיף חיצוני. מסיבה זו, Flash "
+"מושבת כברירת מחדל בדפדפן Tor והפעלתו אינה 
מומלצת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2392,8 +2392,8 @@ msgid ""
 "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
-"מספר אתרי וידיאו (כגון YouTube) מציעים שיטות 
מסירת וידיאו חלופיות אשר אינן "
-"משתמשות ב-Flash. שיטות אלו עשויות להיות 
תואמות לדפדפן Tor."
+"מספר אתרי וידיאו (כגון YouTube) מציעים שיטות 
הגשת סרטי וידיאו חלופיות אשר "
+"אינן משתמשות ב-Flash. שיטות אלו עשויות להיות 
תואמות לדפדפן Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2408,9 +2408,9 @@ msgid ""
 "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
 "browser, which might lead to deanonymization."
 msgstr ""
-"JavaScript הוא שפת תיכנות שאתרים משתמשים כדי 
להציע איברים הידודיים כגון "
-"וידיאו, הנפשה, שמע וצירי זמן של מיצב. לרוע 
המזל, JavaScript יכול גם לאפשר "
-"התקפות על אבטחת הדפדפן אשר עשויות להוביל 
לחוסר אלמוניות."
+"JavaScript הוא שפת תיכנות שאתרים משתמשים כדי 
להציע רכיבים אינטרקטיביים כגון "
+"וידיאו, הנפשה, שמע וצירי זמן של סטטוס. לרוע 
המזל, JavaScript יכול גם לאפשר "
+"התקפות על אבטחת הדפדפן אשר עשויות להוביל 
להסרת האלמוניות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2423,8 +2423,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "לדפדפןTor יש תוסף בשם NoScript. הוא נגיש דרך  
'Preferences' בתפריט ההמבורגר "
 "(תפריט ראשי), יש לבחור 'Customize' ולגרור את 
צלמית “S” לפינה העילית ימנית של"
-" המסך. NoScript מאפשר לפקח על קוד JavaScript 
(וסקריפטים אחרים) אשר פועל על "
-"דפים  ספציפיים או חוסם את כולם בעת ובעונה 
אחת."
+" המסך. NoScript מאפשר לפקח על קוד JavaScript 
(וגםסקריפטים אחרים) אשר פועל על"
+" דפים  ספציפיים או חוסם את כולם בעת ובעונה 
אחת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit a8ea94f8a2c62cc1a607e01cc1c24bf313cc4b82
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 20:16:34 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ar.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index b10e62d404..b55eb2df0a 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:47+\n"
 "Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 20a38a9786259ffb1d1489b2c40f7d8695072f82
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 20:15:56 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 7587d24293..b9b729ec4d 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:47+\n"
 "Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "عرض دوائر Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1044
 msgid "Reset Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين اتصال Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1093
 msgid "Proxy Type"
@@ -2686,4 +2686,4 @@ msgstr "منفذ"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
 msgid "_Save proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "_حفظ إعدادات البروكسي"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 732a3a6355a25b6ff45ddeca70acee8b31dd5290
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:46:35 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 47 ---
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 7907abcd3b..ae36f551e8 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid ""
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
 "בקרו ב https://www.torproject.org/download/ והורידו עותק של 
גירסת דפדפן Tor,"
-" ואז התקינו כמו קודם."
+" ואז התקינו כמו בהוראות הקודמות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "פתרון תקלות"
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"
-msgstr "אינו עובד Tor מה לעשות אם דפדפן"
+msgstr "מה לעשות אם דפדפן Tor אינו עובד."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2135,8 +2135,9 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using 
it "
 "for the first time."
 msgstr ""
-"אתה אמור להיות מסוגל להתחיל דפדפוף ברשת 
ע\"י שימוש בדפדפן Tor זמן קצר לאחר "
-"הרצת התוכנית, ולאחר לחיצה על הכפתור 
”התחבר” אם אתה משתמש בו בפעם הראשונה."
+"אתם אמורים להיות מסוגלים להתחיל דפדפוף 
ברשת ע\"י שימוש בדפדפן Tor זמן קצר "
+"לאחר הרצת התוכנית, ולאחר לחיצה על הכפתור 
”Connect” אם אתם משתמשים בו בפעם "
+"הראשונה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2144,13 +2145,13 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr "### תיקון זריז"
+msgstr "### תיקונים זריזים"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2168,7 +2169,7 @@ msgid ""
 "* Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
 "able to connect."
 msgstr ""
-"* שעון המערכת של מחשבך חייב להיקבע בצורה נ
כונה, או ש-Tor לא יהיה מסוגל "
+"* שעון המערכת של מחשבך חייב ללהיות מוגדר נ
כון, אחרת Tor לא יהיה מסוגל "
 "להתחבר."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Make sure another Tor Browser or instance of 'Tor' is not already running "
 "on your system."
-msgstr "* וודאו שאין דפדפן Tor אחר או שרכיב 'Tor' נ
וסף אינם רצים כבר במערכת."
+msgstr "* וודאו שאין דפדפן Tor אחר או שרכיב 'Tor' נ
וסף אינו רץ כבר במערכת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "אם אינכם בטוחים אם דפדפן Tor 
כבר פועל, אתח
 msgid ""
 "* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
 "Tor from running."
-msgstr "* יש לוודא כי הפעלת Tor אינה נמנעת על ידי 
תכנת אנטי־וירוס."
+msgstr "* יש לוודא כי הפעלת Tor אינה נחסמת על ידי 
תכנת אנטי־וירוס."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2196,13 +2197,13 @@ msgid ""
 "You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
 " do not know how to do this."
 msgstr ""
-"יתכן שתצטרכו לעיין בתיעוד עבור תוכנת האנ
יוירוס שלכם אם אם אינכם יודעים כיצד "
+"יתכן שתצטרכו לעיין בתיעוד של תוכנת האנ
טיוירוס שלכם אם אם אינכם יודעים כיצד "
 "לעשות זאת"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr "* השבת באופן זמני את חומת האש שלך."
+msgstr "* השביתו באופן זמני את חומת האש שלכם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgid ""
 "* If Tor Browser was working before and is not working 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit e6f2fd2a12a94dba822fc53acf322751c94e7a8a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:46:18 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ar.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 011ad1abc2..b10e62d404 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+\n"
 "Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 339aa6479c002a5d79e2b36102e2928018783f0c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:45:38 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 5252e9834b..7587d24293 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+\n"
 "Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2570,22 +2570,22 @@ msgstr "تكوين _بروكسي "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:484
 msgid "Otherwise, try to configure a different bridge"
-msgstr ""
+msgstr "وإلا، فحاول تكوين جسر مختلف"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:494
 msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "تكوين  _جسر"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:529
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "كل ما تفعله على الإنترنت من Tails يمر عبر 
شبكة Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:544
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers 
around the world."
-msgstr ""
+msgstr "يقوم Tor بتشفير اتصالك وإخفاء هويته عن 
طريق تمريره عبر 3 مرحلات.\nمرحلات Tor هي خوادم 
تديرها منظمات ومتطوعون مختلفون حول العالم."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
 msgid ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid ""
 "We recommend configuring Tor automatically if:\n"
 " - You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
 " - Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not 
criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "تكوين Tor تلقائيًا (أسهل)\n\nنوصي 
بتكوين Tor تلقائيًا إذا:\n - أنت متصل من شبكة 
واي فاي عامة.\n - قد يكون الاتصال بـ Tor م
حظورًا في بلدك ولكن استخدام Tor ليس جريمة."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
 msgid ""
@@ -2603,46 +2603,46 @@ msgid ""
 "You might need to go unnoticed if:\n"
 " - Using Tor might look suspicious to someone monitoring your home or work 
network.\n"
 " - Using Tor is criminalized in your country."
-msgstr ""
+msgstr "إخفاء الشبكة المحلية الخاصة بي التي 
أستخدمها Tor (أكثر أمانًا)\n\nقد تحتاج إلى 
عدم ملاحظتك إذا:\n - قد يبدو استخدام Tor مريبًا 
لشخص يراقب شبكة منزلك أو عملك.\n - يعتبر 
استخدام Tor جريمة في بلدك."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
 msgid "You lost connection to the local network."
-msgstr ""
+msgstr "فقدت الاتصال بالشبكة المحلية."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:796
 msgid "Testing Internet access..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار الوصول إلى الإنترنت..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:830
 msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "لديك حق الوصول إلى الإنترنت"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:864
 msgid "Testing access to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار الوصول إلى Tor..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:898
 msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك الاتصال بـ Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:921
 msgid "Connecting to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "الاتصال بـ Tor..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:968
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored"
-msgstr ""
+msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح\nيمكنك الآن تصفح 
الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
 msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "افتح مراقب الشبكة"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
 msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "عرض دوائر Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1044
 msgid "Reset Tor Connection"


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-01 Thread translation
commit 26b22785a2aa86c65137730c2a32ea18b799df1e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:17:55 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+uk.po | 15 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 8c01b91b13..1159a30932 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Andrij Mizyk , 2021
 # Mister Tortik, 2021
 # Michael Radchenko, 2021
+# Kostiantyn Maiboroda, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Michael Radchenko, 2021\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10650,7 +10651,7 @@ msgstr "Підтримати зараз"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -10696,10 +10697,12 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Торгова марка, авторські права та правила 
використання третіми особами можна"
+" знайти у нашому %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -10759,7 +10762,7 @@ msgstr "Site.com"
 #: lego/templates/secure-connections.html:40
 #: templates/secure-connections.html:40
 msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "Сайт, що відвідується."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 #: templates/secure-connections.html:44
@@ -10769,7 +10772,7 @@ msgstr "ім'я/пароль"
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 #: templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я користувача та пароль 
використані для автентифікації."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 #: templates/secure-connections.html:51
@@ -10779,7 +10782,7 @@ msgstr "дані"
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 #: templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Передача даних."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 #: templates/secure-connections.html:58

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-05-01 Thread translation
commit 3984009936dd3984b34807c5e4ec6b65c8f64a2a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:17:51 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+uk.po | 15 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 805847349a..8f0ce87a76 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Michael Radchenko, 2021
 # Andrij Mizyk , 2021
 # Mister Tortik, 2021
+# Kostiantyn Maiboroda, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Mister Tortik, 2021\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -1147,10 +1148,12 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Торгова марка, авторські права та правила 
використання третіми особами можна"
+" знайти у нашому %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -1205,7 +1208,7 @@ msgstr "Site.com"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:40
 msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "Сайт, що відвідується."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
@@ -1213,7 +1216,7 @@ msgstr "ім'я/пароль"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я користувача та пароль 
використані для автентифікації."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 msgid "data"
@@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr "дані"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Передача даних."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit b8f45fd0ade568c55be9a4ecd6b05def4a676330
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:17:00 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 25 +
 contents+uk.po | 25 +++--
 2 files changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 3ce3f00d3c..7907abcd3b 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid ""
 "to-play."
 msgstr ""
 "* Javascript מנוטרלת כברירת מחדל בכל האתרים; פונ
טים מסוימים, צלמיות, סימנים "
-"מתמטיים, ותמונות מנטרלות; שמע ווידאו הנם 
(HTML5 media) click-to-play."
+"מתמטיים, ותמונות מנוטרלות; שמע ווידאו הנם 
(HTML5 media) click-to-play."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "עדכון"
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "Tor כיצד לעדכן את דפדפן"
+msgstr "כיצד לעדכן את דפדפן Tor "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2030,8 +2030,9 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
-"דפדפן Tor חייב להישאר מעודכן בכל עת. אם 
תמשיך להשתמש בגרסה מיושנת של התוכנה,"
-" אתה עשוי להיות פגיע לפגמי אבטחה רציניים 
אשר מחבלים בפרטיותך ובאלמוניותך."
+"דפדפן Tor חייב להשאר מעודכן בכל עת. אם 
תמשיכו להשתמש בגרסה מיושנת של התוכנה,"
+" אתם עשויים להיות פגיעים לפגמי אבטחה רצינ
יים אשר מחבלים בפרטיותכם "
+"ובאלמוניותכם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2043,8 +2044,8 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 "דפדפן Tor יקפיץ לך בקשה לעדכן את התוכנה כאשר 
תשוחרר גירסה חדשה: תפריט "
-"ההמבורגר (התפריט הראשי) יציג עיגול ירוק עם 
חץ כלפי מעלה, ותוכלו לראות מציין "
-"עדכון כתוב כאשר דפדפן Tor נפתח. ניתן לעדכן 
אוטומטית או ידנית."
+"ההמבורגר (התפריט הראשי) יציג עיגול ירוק עם 
חץ כלפי מעלה, וניתן יהיה לראות "
+"מציין עדכון כתוב כאשר דפדפן Tor נפתח. ניתן 
לעדכן אוטומטית או ידנית."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2057,8 +2058,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2066,8 +2067,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
 "menu), then select “Restart to update Tor browser”."
 msgstr ""
-"כאשר קפצה לך בקשת עדכון דפדפן Torr, יש להקליק 
על תפריט ההמבורגר (תפריט "
-"ראשי), ואז לבחור “Restart to update Tor browser”."
+"כאשר קפצה לך בקשת עדכון דפדפן Tor, יש להקליק 
על תפריט ההמבורגר (תפריט ראשי),"
+" ואז לבחור “Restart to update Tor browser”."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2084,7 +2085,7 @@ msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
 "itself. You will now be running the latest version."
 msgstr ""
-"יש להמתין שהעדכון ירד ויותקן, ואז דפדפן Tor 
יתחילל מחדש בעצמו. כעת הוא ירוץ "
+"יש להמתין שהעדכון ירד ויותקן, ואז דפדפן Tor 
יתחיל מחדש בעצמו. כעת הוא ירוץ "
 "עם הגירסה החדשה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr "### עדכון ידני של הדפדפן"
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
-msgstr "כשתתבקש לעדכן את דפדפן Tor, סיים את שיח 
הגלישה וסגור את התוכנית."
+msgstr "כשתתבקשו לעדכן את דפדפן Tor, סיימו את 
שיח הגלישה וסיגרו את התוכנית."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 95998507dd..5c6ad88dbe 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit ce76e8b1a4417f065c841a3dd7dc0a806a9d61ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:16:41 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ar.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 0bc2525354..011ad1abc2 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+\n"
+"Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 1c0c0e80228e90d757d6ffa72143d1cca2f27ccb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:15:58 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 850d499cbc..5252e9834b 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+\n"
+"Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "خدعة عنوان MAC"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_وضع غير متصل بالشبكة"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:411
 msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين الشبكة (افتراضي)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "الاتصال بالشبكة"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
 msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "عفا عليها الزمن"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
 msgid "_Unsafe Browser"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "تكوين الملفات وتكوين 
التطبيق الذي يتم ح
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "قم بتوصيل Tails بشبكة Tor"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2301,17 +2301,17 @@ msgid ""
 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (May 2021) with a Tor 
Connection assistant integrated in Tails.\n"
 "\n"
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor 
after starting Tails. If you want to work offline, enable the Offline Mode in 
the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "لقد استبدلنا هذا الإعداد الإضافي في 
Tails 4.19 (مايو 2021) بمساعد اتصال Tor مدمج في 
Tails.\n\nسيتم سؤالك عما إذا كنت تريد استخدام 
جسور Tor عند الاتصال بـ Tor بعد بدء Tails. إذا كنت 
تريد العمل دون اتصال ، فقم بتمكين وضع عدم 
الاتصال في الإعدادات الإضافية."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:355
 msgid "Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع غير متصل بالشبكة"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:371
 msgid ""
 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
 "increased security."
-msgstr ""
+msgstr "إذا كنت ترغب في العمل دون اتصال 
بالإنترنت تمامًا، يمكنك تعطيل جميع الشبكات 
لزيادة الأمان."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
 msgid ""
@@ -2506,17 +2506,17 @@ msgstr "مستوعب TrueCrypt/VeraCrypt"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:601
 msgid "Configure a Tor bridge"
-msgstr ""
+msgstr "تكوين جسر Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "الجسور هي مرحلات Tor سرية. استخدم جسرًا 
كأول مرحل Tor إذا تم حظر الوصول إلى Tor من م
كانك."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:98
 msgid "Use a default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم الجسر الافتراضي"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:122
 msgid "obfs4 (recommended)"
@@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:141
 msgid "Request a 

[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 0c4822af2cf30ead797cea4b447a5b1a5dd7a6f4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:15:18 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+uk.po | 24 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index a33114c06b..2d43eec76e 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Andrij Mizyk , 2021
 # Michael Radchenko, 2021
 # Mister Tortik, 2021
+# Kostiantyn Maiboroda, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-25 10:47+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+\n"
-"Last-Translator: Mister Tortik, 2021\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "What is GetTor?"
-msgstr ""
+msgstr "Що таке GetTor?"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -30,14 +31,17 @@ msgid ""
 "Browser, especially for people living in places with high levels of "
 "censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
 msgstr ""
+"GetTor — сервіс, що надає альтернативні шлях
и завантаження вебоглядачу Tor, "
+"особливо людям, які живуть у місцях з 
високим рівнем цензури, де доступ до "
+"вебсайту Проєкту Tor обмежено."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# How does it work?"
-msgstr ""
+msgstr "# Як це працює?"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
-msgstr ""
+msgstr "Ідея GetTor дуже проста:"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "Підтримати зараз"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -246,10 +250,12 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Торгова марка, авторські права та правила 
використання третіми особами можна"
+" знайти у нашому %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
 
 #: lego/templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -304,7 +310,7 @@ msgstr "Site.com"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:40
 msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "Сайт, що відвідується."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgstr "ім'я/пароль"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я користувача та пароль 
використані для автентифікації."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 msgid "data"
@@ -320,7 +326,7 @@ msgstr "дані"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Передача даних."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit e7625cacb7b958f2f60a87919b967a20117b9bdd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 19:15:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+uk.po | 15 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index d6ab26992f..66b3cdb937 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Любомир , 2021
 # IDRASSI Mounir , 2021
 # Mister Tortik, 2021
+# Kostiantyn Maiboroda, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Mister Tortik, 2021\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16362,7 +16363,7 @@ msgstr "Підтримати зараз"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
 
 #: (dynamic)
 msgid "About"
@@ -16433,6 +16434,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Торгова марка, авторські права та правила 
використання третіми особами можна"
+" знайти у нашому %(link_to_faq)s"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Connect with other Relay Operators"
@@ -16709,7 +16712,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
 
 #: lego/templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -16764,7 +16767,7 @@ msgstr "Site.com"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:40
 msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "Сайт, що відвідується."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
@@ -16772,7 +16775,7 @@ msgstr "ім'я/пароль"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я користувача та пароль 
використані для автентифікації."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 msgid "data"
@@ -16780,7 +16783,7 @@ msgstr "дані"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Передача даних."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 66fce61299034737e6cf96b7d52d948e078394ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:46:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 38279ee99b..3ce3f00d3c 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1812,8 +1812,8 @@ msgid ""
 "You can also test if you are able to access other onion services by "
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
 msgstr ""
-"ניתן גם לבדוק אם אתם יכולים לגשת לאתרי 
שרות בצל דרך התקשרותל  [DuckDuckGo's "
-"Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
+"ניתן גם לבדוק אם אתם יכולים לגשת לאתרי 
שרות בצל דרך התקשרות ל  [DuckDuckGo's"
+" Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "חיבורים מאובטחים"
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr "HTTPS־וב Tor למד כיצד להגן על נתוניך ע\"י 
שימוש בדפדפן"
+msgstr "למד כיצד להגן על נתוניך ע\"י שימוש 
בדפדפן Tor וב HTTPS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1835,9 +1835,9 @@ msgid ""
 " verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
 "will begin with “https://”, rather than “http://”.;
 msgstr ""
-"אם מידע אישי כגון סיסמת התחברות מטייל בלתי 
מוצפן על גבי האינטרנט, הוא יכול "
-"בקלות מאוד להתיירט ע\"י מצותת. אם אתה מתחבר 
אל אתר כלשהו, עליך לוודא שהאתר "
-"מציע הצפנת HTTPS אשר מגינה מפני סוג זה של 
ציתות. אתה יכול לוודא זאת בשורת "
+"אם מידע אישי כגון סיסמת התחברות עובר בלתי 
מוצפן באינטרנט, הוא יכול בקלות רבה"
+" להתיירט ע\"י מצותת. אם אתם מתחברים אל אתר 
כלשהו, עליכם לוודא שהאתר מציע "
+"הצפנת HTTPS אשר מגינה מפני סוג זה של ציתות. 
אתם יכולים לוודא זאת בשורת "
 "הכתובת: אם החיבור שלך מוצפן, הכתובת תתחיל 
ב-“https://” מאשר ב-“http://”.;
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "הגדרות אבטחה"
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "למען אבטחה ושימושיות Tor תיצוּר דפדפן"
+msgstr "קינפוג דפדפן Tor לשימושיות מאובטחת"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
 "functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
 "degree of usability you require."
 msgstr ""
-"הגברת רמת האבטחה של דפדפן Tor תימנע מדפים 
לתפקד כראוי, כך שעליך לשקול את "
+"הגברת רמת האבטחה של דפדפן Tor תמנע מדפים 
לתפקד כראוי, כך שעליך לשקול את "
 "צורכי אבטחתך כנגד מידת השימושיות שאתה 
דורש."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid ""
 "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
 "Settings...' button in the shield menu."
 msgstr ""
-"כדי לראות ולהתאים את הגדרות האבטחה שלך, 
לחץ על הכפתור ”הגדרות אבטחה "
+"כדי לראות ולהתאים את הגדרות האבטחה שלך, יש 
ללחוץ על הכפתור ”הגדרות אבטחה "
 "מתקדמות...“ ליד תפריט המגן."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1914,8 +1914,8 @@ msgid ""
 "under the shield menu.\">"
 msgstr ""
 ""
+"/security-settings-anim.gif\" alt=\"הקליקו על 'Advanced Security 
Settings' "
+"שמתחת לתפריט המגן.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1937,7 +1937,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
 "Level."
-msgstr "אתה יכול לאפשר שוב הגדרות אלו בכל זמן 
שהוא ע\"י 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit f916f23273fe1b0a4602d4fbd808e307e6a508e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:46:28 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sk.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 3a0f7ea36e..8adbba1947 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:26+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit ffe89fbfc7d1eec5f20d35a92a2eb86b4bf4022a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:45:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sk.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index ab5db3a600..792f3d502f 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:26+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "GB"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
 msgid "bytes"
-msgstr "bajty"
+msgstr "bajtov"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "z našej webstránky nie je pre túto verziu 
dostupná žiadna automatic
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "vaše zariadenie nebolo vytvorené pomocou obrazu USB alebo Tails 
inštalatéru"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Aktualizácia sa preberá"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "Sťahujem aktualizáciu na {name} {version}..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-05-01 Thread translation
commit 6bf0d8eaf6250d1303e7f04ff3076b6aa4c26e2b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:45:47 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 sk/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk/messages.json b/sk/messages.json
index fdde098705..32e7973405 100644
--- a/sk/messages.json
+++ b/sk/messages.json
@@ -27,7 +27,7 @@
 "message": "Počet používateľov, ktorým Snowflake pomohol obísť 
cenzúru za posledných 24 hodín: $1"
   },
   "popupRetry": {
-"message": "Opakovať"
+"message": "Skúsiť znovu"
   },
   "popupRetrying": {
 "message": "Retrying ..."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit dac76a5c705905758853b19cc1dbb1902f2ba952
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:16:58 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 35 +--
 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index c5aab4ac84..38279ee99b 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid ""
 "To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic "
 "Onion-Location redirects."
 msgstr ""
-"כדי לתעדף את גירסת אתר הבצל, ניתן לשפעל את 
ההפניה האוטומטית של Onion-"
-"Location r"
+"כדי לתעדף את גירסת אתר הבצל, ניתן להפעיל את 
ההפניה האוטומטית של Onion-"
+"Location "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION"
-msgstr "## אוטנתיקצית שרות בצל"
+msgstr "## אותנטיקצית שרות בצל"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1624,21 +1624,21 @@ msgid ""
 "An authenticated onion service is a service like an onion site that requires"
 " the client to provide an authentication token before accessing the service."
 msgstr ""
-"אוטמתיקצית שרו בצל הנו שרות כמו אתר בצל 
אשר דורש מהלקוח לספק אסימון "
-"אוטנתיקציה לפני שנכנסים לשרות."
+"אותמטיקצית שרות בצל הנו שרות כמו אתר בצל 
אשר דורש מהלקוח לספק אסימון "
+"אותנטיקציה לפני שנכנסים לשרות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser."
-msgstr "כמשתמש Tor, תוכל/י לאמת את עצמכם ישירות 
בדפדפן ה Tor."
+msgstr "כמשתמש Tor, תוכל/י לאמת את עצמך ישירות 
בדפדפן  Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "In order to access this service, you will need access credentials from the "
 "onion service operator."
-msgstr "כדי להכנס לשרות הזה, יש צורך הרשאות 
גישה ממפעיל שרות הבצל."
+msgstr "כדי להכנס לשרות הזה, יש צורך בהרשאות 
גישה ממפעיל שרות הבצל."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid ""
 "URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip."
 msgstr ""
 "כאשר נכנסים לשרות בצל מאומת, דפדפן Tor יציג 
בחלונית כתובת האנטרנט צלמית של "
-"מפתח אפור קטן, מלווה בחלונית אזרה."
+"מפתח אפור קטן, מלווה בחלונית טיפ."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1661,12 +1661,12 @@ msgid ""
 "/client-auth.png\" alt=\"Client Authorization\">"
 msgstr ""
 ""
+"/client-auth.png\" alt=\"הזדהות לקוח\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### ONION SERVICES ERRORS"
-msgstr "### שגיאות בשירותי ONION"
+msgstr "### שגיאות בשירותי בצל"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "| **קוד** | **כותרת שגיאה** | 
**תאור קצר** |"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "|--|-|---|"
-msgstr "|--|-|---|"
+msgstr "||-||"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgid ""
 "| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor "
 "network is overloaded. Try again later. |"
 msgstr ""
-"| XF3 | לא מצליח להקשר לאתר בצל | אתר הבצל תפוס 
או שרשת  Tor תור מוצפת. נסו "
-"מאוחר יותר. |"
+"| XF3 | לא מצליח להתקשר לאתר בצל | אתר הבצל 
תפוס או שרשת  Tor תור מוצפת. נסו"
+" מאוחר יותר. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1751,8 +1751,7 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 8659dd3c6aa0df4213942faeef4663527a411376
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:16:34 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 cs.po | 5 +++--
 sk.po | 2 +-
 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index ba97828374..aac4d8dc55 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # A5h8d0wf0x , 2014
 # Adam Slovacek , 2013
+# Ariestu Utseira , 2021
 # David Nowak , 2020
 # Filip Hruska , 2014
 # Fourdee Foureight, 2020-2021
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: Michal Stanke \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:00+\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index e126411f31..3a0f7ea36e 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:05+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit b906fdab3dac3bf6f2c2db8396bbd4abe7e42ac5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 18:15:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 cs.po |  7 ---
 sk.po | 20 ++--
 2 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index 9b3d2764b8..e0e94568dc 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # A5h8d0wf0x , 2014
 # Adam Slovacek , 2013
+# Ariestu Utseira , 2021
 # David Nowak , 2020
 # Filip Hruska , 2014
 # Fourdee Foureight, 2020-2021
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: Michal Stanke \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:00+\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "_Síťové připojení"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
 msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaralé"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
 msgid "_Unsafe Browser"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 2b44e5a9b0..ab5db3a600 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:05+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Pomôžte nám opraviť vašu 
chybu!\nČítajte ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-01 Thread translation
commit 956a0bd6a43f705fc6877927c84ad680eb94c467
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:47:47 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 45 ++---
 1 file changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b595057371..4e1d93bc8f 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -16,10 +16,10 @@
 # 忻然 李 <2544304...@qq.com>, 2020
 # Runzhe Liang <18051080...@163.com>, 2020
 # Feng Zi , 2021
-# ff98sha, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Scott Rhodes , 2021
 # MD Rights , 2021
+# ff98sha, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: MD Rights , 2021\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
 "](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
 " websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
 msgstr ""
-"HTTPS Everywhere 是一个 [Firefox](../firefox),Chrome 和 
Opera的[拓展](../add-on-"
+"HTTPS Everywhere 是一个 [Firefox](../firefox),Chrome 和 Opera 
的[拓展](../add-on-"
 "extension-or-plugin) ,它将默认通过 [HTTPS](../https) 
访问那些搭建了 HTTPS "
 "服务但没有将其设置为默认的网站。"
 
@@ -4979,12 +4979,12 @@ msgid ""
 "doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same "
 "proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy."
 msgstr ""
-"您可以在[Tor 
浏览器的网络设置](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/)
 "
-"里设置代理IP地址、端口和认证信息。如果您使用å…
¶ä»–方式使用Tor "
-"的话,请查阅
[操作指南页](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) "
-"里的HTTP代理和HTTPS代理,并相应地修改您的torrc文件。您会需要一个HTTP代理服务器来执行GET请求,以获取Tor
 "
-"的名录。您还会需要一个HTTPS代理服务器来执行CONNECT请求,以获得Tor
 的中继。( 如果您使用的是同一个代理服务器也没关系 
)。Tor "
-"还支持Socks4代理服务器和Socks5代理服务器的torrc选项。"
+"您可以在 [Tor 
浏览器的网络设置](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/)
 "
+"里设置代理 IP 地址、端口和认证信息。如果您使用å…
¶ä»–方式使用 Tor "
+"的话,请查阅
[操作指南页](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) 
里的 "
+"HTTP 代理和 HTTPS 
代理,并相应地修改您的torrc文件。您会需要一个 HTTP 
代理服务器来执行 GET 请求,以获取 Tor "
+"的目录。您还会需要一个 HTTPS 代理服务器来执行CONNECT 
请求,以获得 Tor 的中继。( 
如果您使用的是同一个代理服务器也没关系 )。Tor"
+" 还支持 Socks4 代理服务器和 Socks5 代理服务器的torrc选项。"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
 #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "没错,这是一个特地为安卓设计的 [Tor "
 
"浏览器](https://www.torproject.org/download/#android)版本。您只需要安è£
…安卓版本的 Tor "
-"浏览器就可以在您的安卓设备上运行Tor了。"
+"浏览器就可以在您的安卓设备上运行 Tor 了。"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgid ""
 "website](https://guardianproject.info/)."
 msgstr ""
 "守卫计划对 "
-"Orbot(以及å…
¶ä»–隐私保护的软件)的安卓版本进行维护。您可以在[守卫计划官网](https://guardianproject.info/)上获得更多详细信息。"
+"Orbot(以及å…
¶ä»–隐私保护的软件)的安卓版本进行维护。您可以在[守卫计划官网](https://guardianproject.info/)上获得更多详细信息。"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid ""
 "Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox has been "
 "[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
 msgstr ""
-"随着[Tor 浏览器 
安卓版](https://www.torproject.org/download/#android)的发布,Orfox "
+"随着 [Tor 浏览器 
安卓版](https://www.torproject.org/download/#android)的发布,Orfox "
 
"已经[退休了](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)。"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
@@ -6893,11 +6893,11 @@ msgid ""
 " in their 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit c9242a676b41f79312123556c72a1fc36e1a4fe4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:46:56 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po| 12 ++--
 contents+zh-CN.po |  6 +++---
 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index f05c63e0c4..c5aab4ac84 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1516,9 +1516,9 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by \".onion\"."
 msgstr ""
-"כפי שבכל אתר אחר, יש צורך לדעת את כתובת 
שרות הבצל כדי להתחבר אליו. כתובת בצל"
-" היא רצף תוים בגודל 16 16 (and in V3 format, 56) בעקר 
אותיות ומספרים ובסופו,"
-" \".onion\"."
+"כפי שבכל אתר אחר יש צורך לדעת את כתובת שרות 
הבצל כדי להתחבר אליו. כתובת בצל "
+"היא רצף תוים בגודל 16 (ובפורמט V3 ,56) בעקר 
אותיות ומספרים ובסופו, "
+"\".onion\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1527,8 +1527,8 @@ msgid ""
 "in the URL bar an icon of an onion displaying the state of your connection: "
 "secure and using an onion service."
 msgstr ""
-"כאשר נגשים לאתר אשר משתמש בשרות בצל, דפדפן 
Tot יראה בסרגל הכתובת צלמית של "
-"בצל המוצגת בסטטוס של הקשר: מאובטח ומשתמש 
בשרות בצל."
+"כאשר ניגשים לאתר אשר משתמש בשרות בצל, 
דפדפן Tot יראה בסרגל הכתובת צלמית של "
+"בצל המוצגת במצב הקשר: מאובטח ומשתמש בשרות 
בצל."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid ""
 "Another way to learn about an onion site is if the website administrator has"
 " implemented a feature called Onion-Location."
 msgstr ""
-"דרך אחרת ללימוד על אתר בצל הנה אם האדמינ
סטרטור הפעיל תכונה הנקראת Onion-"
+"דרך אחרת ללמוד על אתר בצל הנה אם האדמינ
סטרטור הפעיל תכונה הנקראת Onion-"
 "Location."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 4e8cc0c01a..56413b16ff 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Runzhe Liang <18051080...@163.com>, 2020
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2021
 # Gus, 2021
-# ff98sha, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Scott Rhodes , 2021
 # MD Rights , 2021
+# ff98sha, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: MD Rights , 2021\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid ""
 " displaying correctly, so Tor Browser’s default setting is to allow all "
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
-"在网络浏览中需要高度安全性的用户应将 Tor 浏览器的[安å…
¨çº§åˆ«](../ security-settings /)设置为“更安全”(对非 HTTPS "
+"在网络浏览中需要高度安全性的用户应将 Tor 浏览器的[安å…
¨çº§åˆ«](../security-settings/)设置为“更安全”(对非 HTTPS "
 "网站禁用 JavaScript)或“最安全”( 对于所有网站禁用 
JavaScript)。 但是,禁用 JavaScript "
 "会阻止许多网站正确显示,因此 Tor 浏览器的默认设置是å…
è®¸æ‰€æœ‰ç½‘站以“标准”模式运行脚本。"
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit a167c05fc1b4b90bbe3e97563d41752eb9753904
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:46:31 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sk.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index e0c03be1f9..e126411f31 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:02+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:45+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit cc9e782e7e79347dec1d1a90b2c2a22c2e9e615e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:45:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sk.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 47071e64f6..2b44e5a9b0 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:02+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:45+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
 "A {size} persistent volume will be created on the {vendor} {model} "
 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
 " a passphrase."
-msgstr "Trvalé úložisko o veľkosti {size} bude vytvorené na zariadení 
{vendor} {model}. Dáta na tomto oddiely budú uložené v zašifrovanej 
podobe a budú chránené prístupovým heslom."
+msgstr "Trvalé úložisko o veľkosti {size} bude vytvorený na zariadení 
{vendor} {model}. Dáta na tomto oddiely budú uložené v zašifrovanej 
podobe a budú chránené prístupovým heslom."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Vaše trvalé dáta budú uložené."
 msgid ""
 "The persistent volume {partition} ({size}), on the {vendor} {model} "
 "device, will be deleted."
-msgstr "Trvalé úložisko {partition} o veľkosti ({size}) na zariadení 
{vendor} {model} bude vymazané."
+msgstr "Trvalý oddiel {partition} o veľkosti ({size}) na zariadení 
{vendor} {model} bude vymazané."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Chyba"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
 msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie už obsahuje trvalé úložisko."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:397
 msgid "Device has not enough unallocated space."
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
 msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie neobsahuje žiadne trvalé úložisko."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 msgid ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:796
 msgid "Testing Internet access..."
-msgstr ""
+msgstr "Testujem prístup na internet..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:830
 msgid "You have access to the Internet"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 6f1d76ef57462314b2ebb49a837be8a2df1bb146
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:45:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 107230c7d9..09e770f66b 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # IDRASSI Mounir , 2021
 # Beta Ba , 2021
 # MD Rights , 2021
-# ff98sha, 2021
 # Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# ff98sha, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid ""
 "Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
 "Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
 msgstr ""
-"一些组织运行Tor 中继,这包括, [Access 
Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
+"一些组织运行 Tor 中继,这包括, [Access 
Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
 "Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
 "Digital](https://tor.enjambre.net/) 和 Lebanon Libraries in New Hampshire。"
 
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgid ""
 "* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-;
 "called-tor/)"
 msgstr ""
-"* 
[为什么被称为Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/)"
+"* [为什么被称为 
Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3046,14 +3046,14 @@ msgid ""
 "* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
 "computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 msgstr ""
-"* [使用Tor 浏览器会保护我电脑上的å…
¶ä»–应用程序吗?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
+"* [使用 Tor 浏览器会保护我电脑上的å…
¶ä»–应用程序吗?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* [Is using Tor with a VPN more "
 "secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
-msgstr "* [同时使用Tor和VPN会更加安å…
¨å—?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
+msgstr "* [同时使用 Tor 和 VPN 会更加安å…
¨å—?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid ""
 "* [Can I browse HTTPS sites with "
 "Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
 msgstr ""
-"* 
[我可以使用Tor访问HTTPS网站吗?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
+"* [我可以使用 Tor 访问 HTTPS 
网站吗?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3090,8 +3090,8 @@ msgid ""
 "* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
 "DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
 msgstr ""
-"* "
-"[为什么我的搜索引擎被更换为了DuckDuckGo?什么是DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
+"* [为什么我的搜索引擎被更换为了 DuckDuckGo?什么是 "
+"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3124,14 +3124,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-msgstr "* 
[谁在向Tor提供资金?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
+msgstr "* [谁在向 Tor 
提供资金?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* [Is there a backdoor in "
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
-msgstr "* 
[Tor中有后门吗?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
+msgstr "* [Tor 
中有后门吗?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 587af7177cf39b4018e8fb679afd4327e9728d89
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:17:06 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 8e021f08d2..f05c63e0c4 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid ""
 "Circuit options under main menu\">"
 msgstr ""
 ""
+"src=\"../../static/images/new_identity.png\" alt=\"אפשרויות זהות 
חדשה ומעגל "
+"Tor חדש תחת התפריט הראשי\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1399,11 +1399,11 @@ msgid ""
 "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
 "be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”."
 msgstr ""
-"אפשרות זו שימושית אם אתה רוצה למנוע 
מפעילות הדפדפן שלאחר מכן להיות בלתי "
-"מקושרת אל מה שעשית. בחירת אפשרות זו תסגור 
את כל הלשוניות והחלונות הפתוחים "
-"שלך, תנקה את כל המידע הפרטי כגון עוגיות 
והיסטורית גלישה, ותשתמש במעגלי Tor "
-"חדשים עבור כל החיבורים. דפדפן Tםר יזהיר 
אותך שכל הפעילות וההורדות ייעצרו, אז"
-" קח זאת בחשבון לפני לחיצה על \"זהות חדשה\"."
+"אפשרות זו שימושית אם אתם רוצים למנוע 
מפעילות הדפדפן שלאחר מכן להיות בלתי "
+"מקושרת אל מה שעשיתם קודם. בחירת אפשרות זו 
תסגור את כל הלשוניות והחלונות "
+"הפתוחים שלכם, תנקה את כל המידע הפרטי כגון 
עוגיות והיסטורית גלישה, ותשתמש "
+"במעגלי Tor חדשים עבור כל החיבורים. דפדפן Tor 
יזהיר אותך שכל הפעילות וההורדות"
+" ייעצרו, אז קח זאת בחשבון לפני לחיצה על 
\"זהות חדשה\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid ""
 " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
-"האפשרות הזו שימושית אם ה [exit 
relay](/about/#how-tor-works) בו משתמשים אינו"
+"האפשרות הזו שימושית אם ה [ממסר 
יציאה](/about/#how-tor-works) בו משתמשים אינו"
 " יכול להתחבר לאתר היעד או שאינו טוען אותו 
כהלכה, בחירת אפשרות זו גורמת "
 "ללשונית או לדפדפן האקטיבי כעת להטען מחדש 
ולפתוח מעגל  Tor חדש. חלונות "
 "ולשוניות אחרות הפתוחות על אתר זה ישתמשו 
במעגל זה לאחר טעינה מחדש. האפשרות "
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
-"אתה יכול גם להשיג גישה אל אפשרות זו בתצוגת 
המעגל החדשה, בתפריט מידע האתר, "
-"בשורת הכתובת."
+"אתה יכול גם להשיג גישה אל אפשרות זו בתצוגת 
המעגל החדשה, בתפריט מידע על האתר "
+"שבשורת כתובת ה URL."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "שירותי ONION"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "Tor־שירותים שנגישים רק ע\"י שימוש ב"
+msgstr "שירותים שנגישים רק ע\"י שימוש ב Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid ""
 "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
 "private web:"
 msgstr ""
-"שירותי בצל מציעים מספר יתרונות על פני 
שירותים מצויים על הרשת הבלתי פרטית:"
+"שירותי בצל מציעים מספר יתרונות על פני 
שירותים המצויים ברשת שאינה פרטית:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid ""
 "* Onion services’ location and IP address are hidden, making it difficult "
 "for adversaries to censor them or identify their operators."
 msgstr ""
-"* מיקום שרותי 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 6f0c7b3b9ac30e54d2fff814aa4cda4e9c917310
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:16:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sk.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 7c7c785a6f..e0c03be1f9 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:02+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 73c74dd4d8157b67fa9444394e4dbae4dbc3bcce
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 17:15:55 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sk.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 8ca77f4c29..47071e64f6 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:02+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
 "\n"
 "Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizácia bola úspešne stiahnutá.\n\nZariadenie sa počas 
aktualizovania odpojí zo siete.\n\nProsím uložte svoju prácu a zatvorte 
všetky ostatné aplikácie."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Odomknúť"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Nedá sa odomknúť šifrované úložisko pomocou daného hesla."
+msgstr "Šifrované úložisko sa nedá odomknúť pomocou daného 
prístupového hesla."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
 #, python-format
 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Preskakuje sa \"%(filename)s\""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
 #, python-format
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
 "A {size} persistent volume will be created on the {vendor} {model} "
 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
 " a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalé úložisko o veľkosti {size} bude vytvorené na zariadení 
{vendor} {model}. Dáta na tomto oddiely budú uložené v zašifrovanej 
podobe a budú chránené prístupovým heslom."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Vaše trvalé dáta budú uložené."
 msgid ""
 "The persistent volume {partition} ({size}), on the {vendor} {model} "
 "device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalé úložisko {partition} o veľkosti ({size}) na zariadení 
{vendor} {model} bude vymazané."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 814d703b530a157db2fb4c0e046596d47bc26f1a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:46:53 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index aca8972293..8e021f08d2 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgid ""
 "under the site information menu\">"
 msgstr ""
 ""
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"הצגת תרשים 
מעגל מתחת "
+"לתפריט המידע על האתר\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid ""
 "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
 "current tab in the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
-"אתה יכול לראות תרשים של המעגל שבו דפדפן Tor 
משתמש עבור הלשונית הנוכחית "
+"אתה יכול לראות תרשים של המעגל שבו דפדפן Tor 
משתמש עבור הלשונית הנוכחית, "
 "בתפריט מידע האתר, בשורת הכתובת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1288,11 +1288,11 @@ msgid ""
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 msgstr ""
 "בתוך המעגל, הGuard או צומת הכניסה הנה הצומת 
הראשונה והיא נבחרת אוטומטית "
-"באופן אקראי על ידי Tor. אך היא שונה מהצמתות 
האחרות במעגל.  כדי להמנע מתקפות "
-"פרופיל, צומת ה Guard מתחלפת רק אחרי 2-3 חודשים, 
שלא כמו צמתות אחרים, אשר "
+"באופן אקראי על ידי Tor. אך היא שונה מהצמתים 
האחרים במעגל.  כדי להמנע ממתקפות"
+" פרופיל, צומת ה Guard מתחלף רק אחרי 2-3 חודשים, 
שלא כמו צמתים אחרים, אשר "
 "משתנים בכל דומיין חדש. לקבלת מידע נוסף על  
Guards, עיינו ב "
-"[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) ו [Support "
-"Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
+"[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) ו [פורטל "
+"תמיכה](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1320,19 +1320,19 @@ msgid ""
 "you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
-"אם אתה מתחבר אל אתר ע\"י שימוש בדפדפן רגיל, 
אתה חושף גם את כתובת ה-IP ואת "
-"המיקום הגיאוגרפי שלך בתהליך זה. אותו דבר נ
כון לעיתים קרובות כשאתה שולח "
-"דוא\"ל. התחברות אל הרישות החברתי שלך או אל 
חשבונות דוא\"ל ע\"י שימוש בדפדפן "
-"Tor, מתירה לך לבחור בדיוק איזה מידע אתה חושף 
בפני האתרים אליהם אתה גולש. "
-"התחברות ע\"י שימוש בדפדפן Tor היא גם שימושית 
אם האתר שאתה מנסה להגיע אליו "
-"מצונזר על גבי הרשת שלך."
+"אם אתם מתחברים אל אתר ע\"י שימוש בדפדפן 
רגיל, אתם חושפים גם את כתובת ה-IP "
+"ואת המיקום הגיאוגרפי שלכם בתהליך זה. אותו 
דבר נכון לעיתים קרובות כשאתם "
+"שולחים דוא\"ל. התחברות אל הרישות החברתי 
שלכם או אל חשבונות דוא\"ל באמצעות "
+"בדפדפן Tor, מתירה לכם לבחור בדיוק איזה מידע 
אתם חושפים בפני האתרים אליהם "
+"גלשתם. התחברות באמצעות בדפדפן Tor היא גם 
שימושית בצקרה שהאתר שאתם מנסים "
+"להגיע אליו מצונזר ברשת שלכם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
-msgstr "כשאתה מתחבר אל אתר על גבי Tor, ישנן מספר נ
קודות שעליך לקחת בחשבון:"
+msgstr "כשאתם מתחברים אל אתר על גבי Tor, ישנן 
מספר נקודות שעליכם לקחת בחשבון:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1340,8 +1340,8 @@ msgid ""
 "* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
 "information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
-"* 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 105f310862562f93efb2d7a4edcc30d56bef9bd0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:46:29 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sk.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index 7cd4fe69b4..7c7c785a6f 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:40+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit d734cdea341ddf6eef72cf56d969189aa62c15a5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:45:49 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sk.po | 58 +-
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/sk.po b/sk.po
index d7bbb11008..8ca77f4c29 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:40+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,10 +109,10 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 rok"
+msgstr[1] "{count} roky"
+msgstr[2] "{count} rokov"
+msgstr[3] "{count} rokov"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 deň"
+msgstr[1] "{count} dni"
+msgstr[2] "{count} dní"
+msgstr[3] "{count} dní"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 h"
+msgstr[1] "{count} h"
+msgstr[2] "{count} h"
+msgstr[3] "{count} h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -145,10 +145,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 min"
+msgstr[1] "{count} min"
+msgstr[2] "{count} min"
+msgstr[3] "{count} min"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -157,10 +157,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 sek"
+msgstr[1] "{count} sek"
+msgstr[2] "{count} sek"
+msgstr[3] "{count} sek"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Späť"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
-msgstr "_Heslo administrátora"
+msgstr "_Heslo správcu"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
 msgid "_MAC Address Spoofing"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "_Spoofovanie - predstieranie MAC adresy"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Offiline mód"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:411
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Nie je možné skopírovať %(infile)s do 
%(outfile)s: %(message)s"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
 msgid "Removing existing Tails system"
-msgstr ""
+msgstr "Odstraňujem existujúci systém Tails"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507
 #, python-format
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Uvítacia obrazovka"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk, heslo správcu a dodatočné nastavenia"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to log in to a "
 "captive portal or browse trusted web pages on the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Unsafe Browser nie je anonymný a stránky, ktoré navštívite uvidia 
vaše skutočné IP adresy.\\n\\nPoužívajte Unsafe Browser iba na 
prihlásenie do captive portálov alebo na prehliadatie dôveryhodných 
stránok v lokálnej sieti."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať Unsafe Browser (predvolené)"
 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2021-05-01 Thread translation
commit 3be8dd6c63c77ab3fb02312a82065567b5fc173e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:17:17 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 sk/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk/torbutton.dtd b/sk/torbutton.dtd
index 0e041545a0..83de7d6ee8 100644
--- a/sk/torbutton.dtd
+++ b/sk/torbutton.dtd
@@ -50,4 +50,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 5556168c3a573c09a9ca190bc0742d95f4a86a73
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:16:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 633e96b1c0..aca8972293 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1025,8 +1025,8 @@ msgid ""
 "techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
 "addresses in order to use these transports."
 msgstr ""
-"תעבורות נתיקות אחרות, כמו עניוות, משתמשות 
בטכניקות נגד־צנזורה שונות אשר אינן"
-" מסתמכות על גשרים. אינך צריך להשיג כתובות 
גשר על מנת להשתמש בתעבורות אלו."
+"תעבורות נתיקות אחרות, כמו meek, משתמשות בטכנ
יקות אחרות נגד-צנזורה אשר אינן "
+"מסתמכות על גשרים. אין צורך להשיג כתובות 
גשר על מנת להשתמש בתעבורות אלו."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid ""
 " torproject.org\">"
 msgstr ""
 ""
+"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" alt=\"בקשת גשר מ "
+"torproject.org\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1117,9 +1117,9 @@ msgid ""
 "the option \"Request a bridge from torproject.org,\" click \"Request a New "
 "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
 msgstr ""
-"בחלק ה \"Bridges\", מסמנים את הצ'קבוקס \"Use a bridge,\" 
aומהאפשרות "
-"\"Request a bridge from torproject.org,\" מקליקים \"Request a New "
-"Bridge...\" כדי ש BridgeDB יספק את הגשר."
+"בחלק ה \"Bridges\", מסמנים את הצ'קבוקס \"Use a bridge,\" 
ומהאפשרות \"Request"
+" a bridge from torproject.org,\" מקליקים \"Request a New Bridge...\" 
כדי ש "
+"BridgeDB יספק את הגשר."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgid ""
 "custom bridge addresses\">"
 msgstr ""
 ""
+"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\" alt=\"הכנ
יסו "
+"כתובות גשר מותאמות\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
 "into Tor Launcher."
-msgstr "ברגע שהשגת מספר כתובות גשרים, תצטרך 
להכניסן אל תוך משגר Tor."
+msgstr "ברגע שהשגת מספר כתובות גשרים, יש צורך 
להכניסן אל תוך משגר Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgid ""
 "If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
 "one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
 msgstr ""
-"אם החיבור נכשל, הגשרים שקיבלת עשויים להיות 
מופלים. אנא השתמש באחת מהשיטות "
-"לעיל כדי להשיג עוד כתובות גשר, ונסה שוב."
+"אם החיבור נכשל, הגשרים שקיבלתם עשויים 
להיות במצב לא פעיל. אנא השתמשו באחת "
+"מהשיטות לעיל כדי להשיג עוד כתובות גשר, ונ
סה שוב."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ניהול זהויות"
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr "Tor למד כיצד לשלוט במידע מזהה־אישית 
בדפדפן"
+msgstr "Tor למד כיצד לשלוט במידע מזהה אישית 
בדפדפן"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 23837882e65696bcefbb6f916207886b8718b6e2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:16:29 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 de.po | 2 +-
 sk.po | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index d860c73ca8..9115882851 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:56+\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 0a703e5b30..7cd4fe69b4 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:15+\n"
 "Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 78de58d6d2bbf2ab5aef0d5c1b9cd566151df904
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:15:46 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 de.po | 38 +++---
 sk.po | 24 
 2 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index e4e9ea5fc1..142ed2be62 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:56+\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2541,26 +2541,26 @@ msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder 
Universitätsnetzwerk befindest, muss
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid "Configure a _Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriere einen _Proxy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:484
 msgid "Otherwise, try to configure a different bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Andernfalls versuche, eine andere Brücke zu konfigurieren"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:494
 msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriere eine _Brücke"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:529
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das 
Tor-Netzwerk."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:544
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers 
around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Tor verschlüsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie 
durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen 
Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
 msgid ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid ""
 "We recommend configuring Tor automatically if:\n"
 " - You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
 " - Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not 
criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriere Tor automatisch (einfacher)\n\nWir empfehlen, Tor 
automatisch zu konfigurieren, wenn:\n- Du dich über ein öffentliches 
Wi-Fi-Netzwerk verbindest.\n- Die Verbindung zu Tor könnte in deinem Land 
blockiert sein, aber die Nutzung von Tor ist nicht verboten."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
 msgid ""
@@ -2578,50 +2578,50 @@ msgid ""
 "You might need to go unnoticed if:\n"
 " - Using Tor might look suspicious to someone monitoring your home or work 
network.\n"
 " - Using Tor is criminalized in your country."
-msgstr ""
+msgstr "Meinem lokalen Netzwerk verheimlichen, dass ich Tor benutze 
(sicherer)\n\nDu musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn:\n- die 
Verwendung von Tor für jemanden, der dein Heim- oder Arbeitsnetzwerk 
überwacht, verdächtig aussehen könnte.\n- die Verwendung von Tor in deinem 
Land verboten ist."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
 msgid "You lost connection to the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Du hast die Verbindung zum lokalen Netzwerk verloren."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:796
 msgid "Testing Internet access..."
-msgstr ""
+msgstr "Internetzugang wird geprüft ..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:830
 msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:864
 msgid "Testing access to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "Zugang zu Tor wird geprüft ..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:898
 msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:921
 msgid "Connecting to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde mit Tor ..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:968
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden\n\nDu kannst jetzt anonym und unzensiert 
im Internet surfen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
 msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Netzwerk-Monitor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
 msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Tor-Kanäle"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

2021-05-01 Thread translation
commit 943734fde4dec8b6e024c8a2001c5109d252f149
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:15:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 sk/torbrowser_strings.xml | 18 --
 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sk/torbrowser_strings.xml b/sk/torbrowser_strings.xml
index 4e08bd29d3..77f0c52136 100644
--- a/sk/torbrowser_strings.xml
+++ b/sk/torbrowser_strings.xml
@@ -2,21 +2,35 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+
+Povoliť snímky 
obrazovky
+
 Pripojiť
-Pripojiť
+Pripájanie
+Pripájanie zlyhalo
+Rýchly štart
 Potiahnite doľava na 
zobrazenie Tor záznamov
+Otvoriť nastavenia 
zabezpečenia
+Prispejte a udržujte Tor 
bezpečný
+Tor je bezplatný vďaka 
peňažným príspevkom od ľudí ako vy.
 Daruj teraz
 
 Prehliadajte. V súkromí.
 
 Sieť Tor
 Prehliadač 
Tor smeruje váš prenos cez sieť Tor, prevádzkovanú tisíckami 
dobrovoľníkov z celého sveta.
+Používate
 zabudované premostenie na pripojenie k sieti Tor
+Použiť 
premostenie
+obfs4
 meek-azure
+snowflake
 Poskytnúť
 mauálne známe premostenie.
 Áno
 Nie
-Pripojiť
+Nepripojené
+Pripájam
 Pripojené
+Reštartuje 
sa
 
 Bezpečnostné 
nastavenia
 Úroveň 
zabezpečenia

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

2021-05-01 Thread translation
commit d6d55c4ddc64e81f9bf4d9703d3966bb3acfdf0b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 16:15:02 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 sk/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk/aboutTor.dtd b/sk/aboutTor.dtd
index 20bde8c9aa..94f319080b 100644
--- a/sk/aboutTor.dtd
+++ b/sk/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-01 Thread translation
commit 89c0db36c1aaeb43f6e0d6e9d6f78b9b96a4d18c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 15:47:40 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 0d0a1e1bca..871fdfd4b5 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1632,8 +1632,8 @@ msgid ""
 "to decrypt the message."
 msgstr ""
 "Jede Person kann eine Nachricht mit dem öffentlichen Schlüssel des "
-"Empfängers verschlüsseln, aber nur der Empfänger, der den privaten 
Schlüssel"
-" besitzt, kann die Nachricht entschlüsseln."
+"Empfängers [verschlüssseln](../encryption), aber nur der Empfänger, der 
den "
+"privaten Schlüssel besitzt, kann die Nachricht entschlüsseln."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 111aae1a906f417407b6eee17f57d743871c3393
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 15:46:28 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 de.po | 4 ++--
 sk.po | 5 +++--
 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index be5f7225ce..d860c73ca8 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:25+\n"
-"Last-Translator: Philippe Westenfelder \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:46+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index b4fc5cf374..0a703e5b30 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # elo, 2014
+# Ariestu Utseira , 2021
 # Emma Peel, 2019
 # FooBar , 2015
 # Marek Čápek , 2019
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:44+\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 64e9b6b59dfaf7f7632bc5af1e5d99ac51b9be07
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 15:45:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 de.po | 34 +-
 sk.po | 15 ---
 2 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 1b3e73cfd1..e4e9ea5fc1 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:25+\n"
-"Last-Translator: Philippe Westenfelder \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:45+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "_Offline-Modus"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:411
 msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk aktivieren (Standard)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "_Netzwerkverbindung"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
 msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Veraltet"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
 msgid "_Unsafe Browser"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Tor Verbindung"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde Tails mit dem Tor-Netzwerk"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid ""
 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (May 2021) with a Tor 
Connection assistant integrated in Tails.\n"
 "\n"
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor 
after starting Tails. If you want to work offline, enable the Offline Mode in 
the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Diese zusätzliche Einstellung haben wir in Tails 4.19 (Mai 2021) 
durch einen in Tails integrierten Tor-Verbindungsassistenten ersetzt.\n\nNach 
dem Start von Tails wirst du beim Verbinden mit Tor gefragt, ob du Tor-Bridges 
verwenden möchtest. Wenn du offline arbeiten möchtest, aktiviere den 
Offline-Modus in den zusätzlichen Einstellungen."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:355
 msgid "Offline Mode"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Offline-Modus"
 msgid ""
 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
 "increased security."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du komplett offline arbeiten möchtest, kannst du zur Erhöhung 
der Sicherheit alle Netzwerke deaktivieren."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
 msgid ""
@@ -2481,17 +2481,17 @@ msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:601
 msgid "Configure a Tor bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriere eine Tor-Brücke"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als dein erstes 
Tor-Relay, wenn der Zugang zu Tor von dort, wo du bist, blockiert ist."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:98
 msgid "Use a default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende eine Standard-Brücke"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:122
 msgid "obfs4 (recommended)"
@@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "Meek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:141
 msgid "Request a new bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Bücke anfordern"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:162
 msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "Gib eine Brücke ein, die ich bereits kenne"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:252
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:681
@@ -2517,27 +2517,27 @@ msgstr "Nichts"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:705
 msgid "Connect to _Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde mit _Tor"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 67962ce765c00d205af514be5a17165dc3c01bb5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 15:45:16 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 56641fb5bf..262685fece 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgid ""
 "practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
 msgstr ""
 "Lies und befolge unsere [bewährten "
-"Praktiken].(https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
+"Praktiken](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-01 Thread translation
commit 3a2894811a0312c39906cc470a680033c9a969b0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 15:17:45 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index e0c9210394..0d0a1e1bca 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
 "Weitere Informationen findest du unter [wie du Signaturen prüfen "
-"kannst].(/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"kannst](/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -12718,7 +12718,7 @@ msgid ""
 "The .onion address is an address from [an onion service](https://tb-;
 "manual.torproject.org/onion-services/)."
 msgstr ""
-"Die .onion-Adresse ist eine Adresse von [einem Onion-Dienst].(https://tb-;
+"Die .onion-Adresse ist eine Adresse von [einem Onion-Dienst](https://tb-;
 "manual.torproject.org/onion-services/)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgid ""
 "report](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
 msgstr ""
 "Weitere Einzelheiten findest du in unserem [technischen "
-"Bericht].(https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
+"Bericht](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
 #: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 961668dd94ec142d69f2e6fa48f2be7addc1c03e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 14:46:40 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index cc89a71842..633e96b1c0 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
 "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
 msgstr ""
 "פתית שלג הוא שיפור על פני Flashproxy. הוא שולח 
את התעבורה שלך דרך WebRTC, "
-"פרוטוקול עמית־אל־עמית עם חבטת NAT מובנית."
+"פרוטוקול עמית־אל־עמית עם חבטת NAT punching מובנ
ית."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -885,8 +885,8 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, click \"Configure\" when starting Tor Browser "
 "for the first time."
 msgstr ""
-"כדי להשתמש בתוספי העברה, הקליקו \"Configure\"  
כאשר מתחילים את דפדפן Tor "
-"בפעם הראשונה."
+"כדי להשתמש בתוספי העברה, הקליקו \"Configure\" 
כאשר  דפדפן Tor רץ בפעם "
+"הראשונה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
 "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
 msgstr ""
 "לחלופין, אם דפדפן Tor פעיל אצלך, אפשר ללחוץ 
על \"העדפות\" בתפריט הנפתח ואז "
-"ללחוץ על \"Tor\" בסרגל הצד."
+"ללחוץ על \"Tor\" בסרגל הצידי."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -967,15 +967,15 @@ msgid ""
 "If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
 "need to request a bridge or manually enter bridge addresses."
 msgstr ""
-"אם כל האפשרויות האלה נוסו, ואף לא אחת קישרה 
אותך, תצטרכו לבקש גשר או להכניס "
-"באופן ידני כתובות גשרים."
+"אם כל האפשרויות האלה נוסו, ואף לא אחת קישרה 
אותך, יש צורך לבקש גשר או להכניס"
+" באופן ידני כתובות גשרים."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Read the [Bridges](../bridges/) section to learn what bridges are and how to"
 " obtain them."
-msgstr "קראו את החלק [Bridges](../bridges/) ולימדו מהם 
גשרים וכיצד לקבל אותם."
+msgstr "קראו את החלק [גשרים](../bridges/) ולימדו מהם 
גשרים וכיצד לקבל אותם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -995,8 +995,8 @@ msgid ""
 "Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
 "of “bridge” relays."
 msgstr ""
-"מרבית [Pluggable Transports](/circumvention), כגון obfs4, נשענ
ים על השימוש "
-"בממסרי “bridge”."
+"מרבית [תוספי ההעברה - Pluggable Transports](/circumvention), 
כגון obfs4, "
+"נשענים על השימוש בממסרי “bridge”."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-01 Thread translation
commit fd59d00ccc1aac4d5f98505b025b9e04528e6b9b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:17:40 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+el.po | 32 +++-
 1 file changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 3b47f56125..64c43105fd 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # anvo , 2021
 # George Kitsoukakis , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Christos Vidai , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai , 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Πακέτα Tor rpm"
 #: https//support.torproject.org/abuse/
 #: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Abuse FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνές ερωτήσεις κατάχρησης"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/
 #: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
 #: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.term)
 msgid "bandwidth authority"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνές αναζητήσεις κατάχρισμα"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
 #: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.definition)
@@ -265,6 +266,9 @@ msgid ""
 "authorities take periodic measurements of the [relays](../relay) in the "
 "[consensus](../consensus)."
 msgstr ""
+"Για τον προσδιορισμό της απόδοσης ενός 
ρελέ, τα ειδικά ρελέ που ονομάζονται "
+"αρχές εύρους ζώνης λαμβάνουν περιοδικές 
μετρήσεις των [ρελέ] (../ ρελέ) στην"
+" [συναίνεση] (../ συναίνεση)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
 #: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.term)
@@ -288,6 +292,8 @@ msgid ""
 "[Pluggable transports](../pluggable-transports) are a type of bridge that "
 "helps disguise the fact that you are using Tor."
 msgstr ""
+"Τα [Pluggable Transports] (../ pluggable-transports) είναι ένας 
τύπος "
+"γέφυρας που βοηθά στη μεταμφίεση του 
γεγονότος ότι χρησιμοποιείτε το Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/
 #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -299,6 +305,7 @@ msgstr "εξουσιοδότηση γέφυρας"
 msgid ""
 "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)."
 msgstr ""
+"Ένα ρελέ ειδικού σκοπού που διατηρεί τη 
λίστα των [γέφυρες] (../ γέφυρα)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
 #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term)
@@ -321,6 +328,8 @@ msgid ""
 "Unique behavior or responses can be used to identify the device or service "
 "analyzed."
 msgstr ""
+"Μοναδική συμπεριφορά ή αποκρίσεις 
μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον "
+"προσδιορισμό της συσκευής ή της υπηρεσίας 
που αναλύεται."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
 #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
@@ -338,6 +347,10 @@ msgid ""
 "A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
 "](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
 msgstr ""
+"Το ιστορικό προγράμματος περιήγησης 
είναι μια καταγραφή αιτημάτων που "
+"υποβάλλονται κατά τη χρήση ενός 
[προγράμματος περιήγησης ιστού] (../ "
+"πρόγραμμα περιήγησης ιστού) και 
περιλαμβάνει πληροφορίες όπως ιστότοπους 
που"
+" επισκέπτονται και πότε."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
 #: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
@@ -351,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
 msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -359,6 +372,8 @@ msgid ""
 "Captchas are a challenge-response test used in computing to determine "
 "whether the user is human or not."
 msgstr ""
+"Το Captchas είναι 

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-05-01 Thread translation
commit c8a6e7b8955f73f7457ab37772aad1987241dea2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:17:34 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+el.po | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index acd1e8b5bd..7cc251b23f 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # George Kitsoukakis , 2021
 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Christos Vidai , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai , 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1149,6 +1150,7 @@ msgstr "Κόντρα στην πανδημία της 
παρακολούθηση
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
+"Η δωρεά σας θα αντισταθμιστεί από το Friends of 
Tor, έως και 100.000 $."
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 88b0e292350fe243e60627c8376d54d74c354cd5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:16:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+el.po | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 7d724fa511..bac7262fa9 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Christos Vidai , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai , 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3793,6 +3794,7 @@ msgstr "Κόντρα στην πανδημία της 
παρακολούθηση
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
+"Η δωρεά σας θα αντισταθμιστεί από το Friends of 
Tor, έως και 100.000 $."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

2021-05-01 Thread translation
commit 5ef5aac9d336c1adf7a6e7c6881aa63da4858413
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:15:40 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+el.po | 54 ---
 1 file changed, 51 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+el.po b/code_of_conduct+el.po
index ec2175e21f..83a78a702b 100644
--- a/code_of_conduct+el.po
+++ b/code_of_conduct+el.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:127
 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωπικές προσβολές ή επιθέσεις, 
ιδίως εκείνες που σχετίζονται με:"
 
 #. type: Bullet: '- '
 #: ../code_of_conduct.txt:129
@@ -580,16 +580,23 @@ msgid ""
 "and information can be found on the Community Council wiki [1].  You can "
 "contact the whole Community council:"
 msgstr ""
+"Το Κοινοτικό Συμβούλιο είναι ένα 
εκλεγμένο όργανο του Tor Core Contributors "
+"που μπορεί να βοηθήσει στην επίλυση 
ενδοκοινοτικών συγκρούσεων. Οι πολιτικές"
+" και οι πληροφορίες του Κοινοτικού Συμβου
λίου μπορείτε να βρείτε στο wiki "
+"του Κοινοτικού Συμβουλίου [1]. Μπορείτε να 
επικοινωνήσετε με ολόκληρο το "
+"κοινοτικό συμβούλιο:"
 
 #. type: Bullet: '  - '
 #: ../code_of_conduct.txt:203
 msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or"
-msgstr ""
+msgstr "εάν έχετε απορίες ή ανησυχίες σχετικά 
με τον κώδικα συμπεριφοράς, ή"
 
 #. type: Bullet: '  - '
 #: ../code_of_conduct.txt:205
 msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation"
 msgstr ""
+"λεπτομέρειες απο αποδόσεις ή διαχίες 
διαθεσιμότητας με τα διαφορετικά "
+"χρώματα, ή"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:212
@@ -601,6 +608,13 @@ msgid ""
 "involved in any discussion or documentation of the incident. More about the "
 "Community Council can be found in the guidelines [2]."
 msgstr ""
+"Ωστόσο, εάν πιστεύετε ότι υπάρχει σύγκρου
ση συμφερόντων με οποιοδήποτε μέλος"
+" του συμβουλίου, μπορείτε να 
επικοινωνήσετε με μέλη ξεχωριστά. Τα 
κλειδιά "
+"GPG των μελών του Συμβουλίου αναφέρονται 
στο wiki του Κοινοτικού Συμβουλίου."
+" Εάν υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων, το 
πληγέν μέλος του συμβουλίου θα "
+"ξαναχρησιμοποιηθεί. Δεν θα συμμετέχουν σε 
καμία συζήτηση ή τεκμηρίωση του "
+"συμβάντος. Περισσότερες πληροφορίες 
σχετικά με το κοινοτικό συμβούλιο "
+"μπορείτε να βρείτε στις κατευθυντήριες 
γραμμές [2]."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:215
@@ -629,6 +643,13 @@ msgid ""
 "danger or harm to anyone. More information about the Community Council's "
 "incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]."
 msgstr ""
+"Παρόλα αυτά, απαιτούνταν καθιστώντας τα 
αποτελέσματα, προσεχίστε τα ερόχημα "
+"με την χρήση των απαιτήσεων του, που 
πρέπει να επικοινωνήσετε με το "
+"διαφορετικότά. Τα καθήκοντα GPG από τα μέλη 
του προσεκτικά στο wiki του "
+"Κοινοτικού Χρήστη. Ελλείψεις προσευ
ρούσηςερόχρωμα, το πληγέντητα του "
+"συμβουλίου θα ξαναχρησιμοποιείται. Δεν 
χρειάζονται αποτελέσματα σε συζήτηση "
+"ή τεκμηρίωση του συμβάντος. Ενημέρωση 
πληροφοριών με το κοινοτικό συνομιλία "
+"για τα χρώματα που δεν πρέπει να κάνω."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:233
@@ -652,6 +673,13 @@ msgid ""
 "format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case "
 "basis."
 msgstr ""
+"Προσελα χω, απαιτητα καθισαν τα τα χωρα, 
προσεχημα τα ερόχημα με την χρήση "
+"των απαιτήσεων του, που πρέπει να 
επικοινωνήσω με το διαφορετικότά. Τα "
+"καθήκοντα GPG από τα 

[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 96833a1f2d3564a36467f41868de109a261ac632
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:15:18 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+el.po | 29 ++---
 1 file changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index ba551a0fd4..b72126203e 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Emma Peel, 2021
 # Dimitris Adamakis , 2021
 # George Kitsoukakis , 2021
+# Christos Vidai , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-25 10:47+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+\n"
-"Last-Translator: George Kitsoukakis , 2021\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai , 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "- Βήμα 4: Εάν απαιτηθεί, 
χρησιμοποιείστε
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## GetTor Responder on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "## GetTor Responder στο Twitter"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## How to get bridges"
-msgstr ""
+msgstr "## Πώς να πάρετε γέφυρες"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -163,6 +164,11 @@ msgid ""
 "to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
 "Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
 msgstr ""
+"Όταν ξεκινάτε το TorBrowser για πρώτη φορά, θα 
ερωτηθείτε εάν θέλετε να "
+"χρησιμοποιήσετε γέφυρες. Για να 
χρησιμοποιήσετε συνδέσεις με δυνατότητα "
+"μεταφοράς, κάντε κλικ στην επιλογή 
\"Διαμόρφωση\" στο παράθυρο του Tor "
+"Launcher που εμφανίζεται κατά την πρώτη 
εκτέλεση του προγράμματος περιήγησης"
+" Tor."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -171,6 +177,10 @@ msgid ""
 "bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
 "left of the screen."
 msgstr ""
+"Μπορείτε επίσης να διαμορφώσετε 
μεταφερόμενες μεταφορές ενώ εκτελείται το "
+"πρόγραμμα περιήγησης Tor επιλέγοντας «Π
ροτιμήσεις» από το μενού ρυθμίσεων "
+"στα δεξιά της γραμμής διευθύνσεων. Μόλις 
επιλέξετε \"Προτιμήσεις\", "
+"μεταβείτε στις \"Ρυθμίσεις Tor\" από το μενού 
στα αριστερά της οθόνης."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -178,6 +188,10 @@ msgid ""
 "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
 "you'd like to use."
 msgstr ""
+"Επιλέξτε \"Το Tor λογοκρίνεται στη χώρα μου\" 
και, στη συνέχεια, κάντε κλικ "
+"στο \"Επιλογή ενσωματωμένης γέφυρας\". 
Κάντε κλικ στο αναπτυσσόμενο μενού "
+"και επιλέξτε τη μεταφορά με δυνατότητα 
μεταφοράς που θέλετε να "
+"χρησιμοποιήσετε."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."
@@ -189,6 +203,10 @@ msgid ""
 "torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
 "automatically populate your settings with one or more bridges."
 msgstr ""
+"Εάν οι ενσωματωμένες γέφυρες δεν λειτου
ργούν, μπορείτε επίσης να επιλέξετε "
+"\"Αίτηση γέφυρας από το torproject.org\". Αυτό θα 
απαιτήσει την επίλυση ενός"
+" CAPTCHA και θα συμπληρώσει αυτόματα τις ρυ
θμίσεις σας με μία ή περισσότερες"
+" γέφυρες."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -196,6 +214,10 @@ msgid ""
 "Please note that you must send the email using an address from one of the "
 "following email providers: Riseup or Gmail."
 msgstr ""
+"Ένας άλλος τρόπος για να πάρετε γέφυρες 
είναι να στείλετε ένα email στο "
+"brid...@torproject.org. Λάβετε υπόψη ότι πρέπει να 
στείλετε το email "
+"χρησιμοποιώντας μια 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 5f7af0bcc969f3ac9847b3b7515e7a652ce2cfa7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:15:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+el.po | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 3562afa1cb..d5e4d692aa 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # A Papac , 2021
 # Panagiotis Vasilopoulos , 2021
 # George Kitsoukakis , 2021
+# Christos Vidai , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: George Kitsoukakis , 2021\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai , 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17479,6 +17480,7 @@ msgstr "Κόντρα στην πανδημία της 
παρακολούθηση
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
+"Η δωρεά σας θα αντισταθμιστεί από το Friends of 
Tor, έως και 100.000 $."
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2021-05-01 Thread translation
commit f9139c5c2a64cb3af0fce5572d62f2555c75a811
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 12:15:04 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 25 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index feb8e3454d..1752ed2118 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the bridgedb project.
 # 
 # Translators:
-# Adrian Pappas , 2014
+# Adrian Pappas, 2014
 # Aikaterini Katmada, 2015
 # andromeas , 2014
 # A Papac , 2018
 # oahanx, 2014
+# Christos Vidai , 2021
 # Elektra M. , 2020
-# george kitsoukakis , 2020
-# george kitsoukakis , 2020
+# George Kitsoukakis , 2020
+# George Kitsoukakis , 2020
 # Ilias Giannaros , 2015
 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2014
 # kotkotkot , 2013
@@ -27,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 17:50+\n"
-"Last-Translator: george kitsoukakis \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:53+\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Ξεπεράσατε το όριο. Π
αρακαλώ, πιο αργά! 
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν αυτές οι γέφυρες δεν είναι αυτό που
 χρειάζεστε, απαντήστε σε αυτό το μήνυμα 
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με μία από τις 
ακόλουθες εντολές στο σώμα μηνυμάτων:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Λήψη Γεφυρών!"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Μαθητές με τα παιδιά, γεφυρώματα, δεν υ
πάρχουν διαθέσιμα, διαθέσιμα, απαιτούνται 
σε ό, τι χρειάζεστε για να κάνετε όσα 
χρειάζεστε με κάθε από την εμφάνιση 
εντολές στο μήνυμα μηνυμάτων:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
 #: bridgedb/strings.py:109
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Κατοχυρωμένα "
 
 #: bridgedb/strings.py:130
 #, python-format
@@ -402,16 +403,16 @@ msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε αυτές τις γέφυρες στο 
πρόγραμμα περιήγησης Tor ανοίγοντας τις 
προτιμήσεις του προγράμματος περιήγησής 
σας, κάνοντας κλικ στο \"Tor\" και, στη συ
νέχεια, προσθέστε τις στο πεδίο \"Παροχή 
abridge\"."
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ζητήστε γέφυρες Tor που δεν 
ακούγονται.)"
 
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ζητήστε γέφυρες IPv6.)"
 
 #: bridgedb/strings.py:175
 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ζητήστε obfs4 ασαφείς γέφυρες.)"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

2021-05-01 Thread translation
commit 6a9268e9b8242561ddc3b93ae91f9d638594b32f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 11:47:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 el/torbutton.properties | 178 +++-
 1 file changed, 129 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index d6c493ed4d..d2642137a4 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,140 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Διαδίκτυο
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Ιστότοπος Onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
-torbutton.circuit_display.relay = Αναμεταδοση
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Γέφυρα
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Άγνωστη χώρα
-torbutton.circuit_display.guard = Φύλακας
-torbutton.circuit_display.guard_note = Ο [Φύλακας] κόμβος σας 
δεν μπορεί να αλλάξει.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Μάθετε περισσότερα
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Ο Tor Browser προσθέτει αυ
τό το περιθώριο για να κάνει το πλάτος και 
το ύψος του παραθύρου σου λιγότερο 
ξεχωριστό, οπότε μειώνεται η ικανότητα των 
άλλων να σε παρακολουθούν διαδικτυακά.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Κάντε κλικ για να 
ενεργοποιήσετε το Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Κάντε κλικ για να 
απενεργοποιήσετε το Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Το Tor είναι 
απενεργοποιημένο
-torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι 
ενεργοποιημένο
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Το Torbutton 
προσφέρει ένα κουμπί για τη ρύθμιση των 
παραμέτρων του Tor και για τη γρήγορη και 
εύκολη εκκαθάριση των προσωπικών 
στοιχείων περιήγησης.
-torbutton.popup.external.title = Λήψη ένος εξωτερικού 
τύπου αρχείου;
-torbutton.popup.external.app = Ο Tor Browser δεν μπορεί να 
εμφανίσει αυτό το αρχείο. Θα χρειαστεί να 
το ανοίξετε με κάποια άλλη εφαρμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων 
μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συ
νδεθούν στο διαδίκτυο, χωρίς την προστασία 
του Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Για να είστε ασφαλείς, 
θα πρέπει να ανοίγετε τα ληφθέντα αρχεία 
μόνο ενώ βρίσκεστε εκτός σύνδεσης, ή να 
χρησιμοποιήσετε ένα Tor Live CD, όπως το Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Λήψη αρχείου
-torbutton.popup.cancel = Ακύρωση
-torbutton.popup.dontask = Αυτόματη λήψη αρχείων από 
τώρα και στο εξής
-torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μπορεί να σας 
δώσει μια ασφαλή νέα ταυτότητα, διότι δεν 
έχει πρόσβαση στο Tor Control 
Port:\n\nΧρησιμοποιείτε το Πακέτο του Tor Browser;
-torbutton.security_settings.menu.title = Ρυθμίσεις ασφαλείας
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Σημαντικές 
πληροφορίες για το Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί 
διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το 
απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την 
αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να 
χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο 
οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς 
τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα 
σφάλματα-bugs τα οποία δεν μπορούσαμε να 
διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε να εξακολουθήσετε 
να χρησιμοποιείτε το Firefox κανονικά, θα 
πρέπει να εγκαταστήσετε το Torbutton και να 
εγκαταστήσετε το πακέτου περιηγητή Tor. Οι 
ιδιότητες ιδιωτικότητας του περιηγητή Tor 
είναι ανώτερες, σε σχέση Î
 ¼Îµ εκείνες του απλού Firefox, ακόμη και στην 
περίπτωση που ο Firefox χρησιμοποιείται 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2021-05-01 Thread translation
commit dc759bf753d25014a25e06d0b6b5de6e47f76ebc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 11:47:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 915ded9d5f..6a04a60cee 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -69,42 +69,42 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion σελίδα
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.descNotFound.header=Η σελίδα Onion δεν βρέθηκε
 onionServices.descNotFound=Η πιο πιθανή αιτία είναι ότι 
η σελίδα onion είναι εκτός σύνδεσης. 
Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της 
σελίδας.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Λεπτομέρειες:% S - Ο 
ζητούμενος περιγραφέας υπηρεσίας onion δεν 
μπορεί να βρεθεί στον κατακερματισμό και 
επομένως η υπηρεσία δεν είναι προσβάσιμη 
από τον πελάτη. 
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.descInvalid.header=Η σελίδα Onion δεν είναι 
προσπελάσιμη
 onionServices.descInvalid=Η σελίδα Onion δεν είναι 
προσπελάσιμη λόγω εσωτερικού σφάλματος.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Λεπτομέρειες:% S - 
Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του ζητούμενου 
περιγραφέα υπηρεσίας κρεμμυδιού ή η 
επικύρωση υπογραφής απέτυχε. 
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.introFailed.header=Η σελίδα Onion αποσυνδέθηκε
 onionServices.introFailed=Η πιο πιθανή αιτία είναι ότι 
η σελίδα onion είναι εκτός σύνδεσης. 
Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της 
σελίδας.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Λεπτομέρειες:% S - Η 
εισαγωγή απέτυχε, πράγμα που σημαίνει ότι 
βρέθηκε ο περιγραφέας, αλλά η υπηρεσία δεν 
είναι πλέον συνδεδεμένη με το σημείο 
εισαγωγής. Είναι πιθανό ότι η υπηρεσία έχει 
αλλάξει την περιγραφή της ή ότι δεν 
εκτελείται. 
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.rendezvousFailed.header=Αδυναμία σύνδεσης στη 
σελίδα Onion
 onionServices.rendezvousFailed=Η σελίδα onion είναι 
απασχολημένη ή το δίκτυο Tor είναι υ
περφορτωμένο. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Λεπτομέρειες:% S - 
Ο πελάτης απέτυχε να συναντηθεί με την υ
πηρεσία, πράγμα που σημαίνει ότι ο πελάτης 
δεν μπόρεσε να ολοκληρώσει τη σύνδεση. 
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Απαιτείται εξου
σιοδότηση
 onionServices.clientAuthMissing.header=Η σελίδα onion απαιτεί 
εξουσιοδότηση
 onionServices.clientAuthMissing=Η πρόσβαση στη σελίδα onion 
χρειάζεται ένα κλειδί, αλλά δεν δόθηκε 
κανένα.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.

[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

2021-05-01 Thread translation
commit b85e2b4ff19e1e0f6bb39cb8eeb4631e5af82204
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 11:45:40 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+el.po | 103 --
 1 file changed, 91 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+el.po b/code_of_conduct+el.po
index e84de57b1e..ec2175e21f 100644
--- a/code_of_conduct+el.po
+++ b/code_of_conduct+el.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Translators:
 # Efstathios Iosifidis , 2020
 # George Kitsoukakis , 2020
+# Christos Vidai , 2021
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+\n"
-"Last-Translator: George Kitsoukakis , 2020\n"
+"Last-Translator: Christos Vidai , 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,6 +69,11 @@ msgid ""
 " Project, Inc. (TPI) are also subject to company policies and procedures. "
 "Those people should feel free to contact HR with questions or concerns."
 msgstr ""
+"Αυτός ο κώδικας συμπεριφοράς ισχύει για 
το έργο The Tor στο σύνολό του. "
+"Προορίζεται να παρέχει οδηγίες για τους συ
νεισφέροντες. Οι εργαζόμενοι και "
+"οι εργολάβοι της The Tor Project, Inc. (TPI) υ
πόκεινται επίσης στις "
+"πολιτικές και τις διαδικασίες της 
εταιρείας. Αυτοί οι άνθρωποι πρέπει να "
+"αισθάνονται ελεύθεροι να επικοινωνήσουν 
με τον ΥΕ για ερωτήσεις ή απορίες. "
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:23
@@ -80,6 +86,11 @@ msgid ""
 "values. We understand that keeping a living document relevant and 
“patched” "
 "involves sustained effort."
 msgstr ""
+"Εμφάνιση ο Κλικδικας προσεχίστε για το 
έργο The Tor στο σύνολό του. "
+"Προγράμματα να ανοίγω για για συ
νδιασμένουςτες. Οι εργαζόμενοι και οι "
+"εργολάβοι της The Tor Project, Inc. (TPI) υ
ποκειμενικά στις πληροφορίες "
+"πολιτικές και τις εφαρμογές της. Αυτοί οι 
χρήστες πρέπει να επικοινωνούν με "
+"τα σχόλια με επικοινωνία με τον ΥΕ για 
ερωτήσεις ή απορίες. "
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:26
@@ -87,24 +98,28 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "0. Summary: Don't be a jerk. Be awesome instead.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "0. Περίληψη: Μην είσαι τρελός. Γίνετε 
φοβερό. \n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:29
 msgid "The Tor community should be a good place where people are glad to be."
 msgstr ""
+"Η κοινότητα Tor πρέπει να είναι ένα καλό 
μέρος όπου οι άνθρωποι είναι "
+"ευτυχείς. "
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:31
 #, no-wrap
 msgid "  DO: Be kind, thoughtful, and considerate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΝΑ: Να είστε ευγενικοί, στοχαστικοί 
και στοχαστικοί \n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:33
 #, no-wrap
 msgid "  DO: Make Tor a place where people are happy and comfortable.\n"
 msgstr ""
+"ΚΑΝΤΕ: Δημιουργήστε ένα μέρος όπου οι 
άνθρωποι είναι χαρούμενοι και άνετοι "
+"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:36
@@ -113,18 +128,20 @@ msgid ""
 "  DO: Remember: We are all contributing; we are all learning. Nobody was 
born\n"
 "an expert.\n"
 msgstr ""
+"DO: Θυμηθείτε: Όλοι συμβάλλουμε. όλοι 
μαθαίνουμε. Κανείς δεν γεννήθηκε\n"
+" - ειδικός \n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:38
 #, no-wrap
 msgid "  DO: Yield the floor. Listen. Make sure everyone gets heard.\n"
-msgstr ""
+msgstr "DO: Αποδώστε το πάτωμα. Ακούω. 
Βεβαιωθείτε ότι όλοι ακούγονται \n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:40
 #, no-wrap
 msgid "  DON'T: Insult, harass, intimidate, or be a jerk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "DO: Αποδώστε το πάτωμα. Ακούω. 
Βεβαιωθείτε ότι πρέπει να κάνετε \n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:43
@@ -133,6 +150,8 @@ msgid ""
 "  DON'T: Treat honest mistakes as an excuse to hassle people. Mistakes are 
for\n"
 "learning.\n"
 msgstr ""
+"ΜΗΝ: 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit b52200464ed73fb104e7a8a00d25db4466744d9c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 10:46:44 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 38 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1e4df38829..cc89a71842 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -604,8 +604,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -631,8 +631,9 @@ msgid ""
 "at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
 msgstr ""
-"אם הנך מחובר בתקשורת מהירה יחסית, אך השעון 
נראה כאילו תקוע בנקודה מסוימת, "
-"עיין בדף  [Troubleshooting](../troubleshooting) כדי לקבל 
עזרה בפתרון הבעיה."
+"אם הנכם מחוברים בתקשורת מהירה יחסית, אך 
השעון נראה כאילו תקוע בנקודה מסוימת,"
+" אפשר לעיין בדף  [Troubleshooting](../troubleshooting) כדי 
לקבל עזרה בפתרון "
+"הבעיה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -646,7 +647,7 @@ msgid ""
 "alt=\"Click 'configure' to adjust network settings.\">"
 msgstr ""
 ""
+"alt=\"הקליקו 'configure' כדי להתאים את הגדרות 
הרשת.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -654,8 +655,7 @@ msgid ""
 "If you know that your connection is censored or uses a proxy, you should "
 "select this option."
 msgstr ""
-"אם הנכם יודעים שהתקשורת מצונזרת או משתמשת 
בפרוקסי, עליך לבחור את האופציה "
-"הזו."
+"אם הנכם יודעים שהתקשורת מצונזרת או משתמשת 
בפרוקסי, יש לבחור את האופציה הזו."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
 "alt=\"Select options for censored connection or proxy use.\">"
 msgstr ""
 ""
+"alt=\"בחירת אפשרויות להתקשרות מצונזרת או 
שימוש בפרוקסי.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid ""
 "alt=\"Configure Tor bridge options\">"
 msgstr ""
 ""
+"alt=\"קינפוג של אפשרויות לגשר Tor\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "הצ'קבוקס הראשון שואל אם 
הגישה לרשת Tor נח
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked."
-msgstr "אם אינכם מאמינים שזה המצב, השאירו את 
צ'קבוקס ריק."
+msgstr "אם אינכם מאמינים שזה המצב, השאירו את 
הצ'קבוקס ריק."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -701,8 +701,8 @@ msgid ""
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the "
 "checkbox."
 msgstr ""
-"אם ידוע לך שהתקשורת מצונזרת, או שניסית ונ
כשלת להתקשר לרשת Tor ואין שום פתרון"
-" אחר לא עבד, יש לסמן את הצ'קבוקס."
+"אם ידוע לך שהתקשורת מצונזרת, או שניסית ונ
כשלת להתקשר לרשת Tor ושום פתרון אחר"
+" לא עבד, יש לסמן את הצ'קבוקס."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid ""
 "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
 " a pluggable transport."
 msgstr ""
-"הדבר יציג את הפרק  [Circumvention](../circumvention) כדי 
לקנפג תוסף תעבורה "
+"הדבר יציג את הפרק  [עקיפה](../circumvention) כדי לקנ
פג תוסף תעבורה "
 "(pluggable transport)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -719,8 +719,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "הצ'קבוקס השני שואל אם התקשורת שלך משתמשת 
בפרוקסי. במרבית המקרים, הדבר אינו "
 "נחוץ. בדרך כלל תדעו אם צריך לסמן את 
הצ'קבוקס הזה כיון שאותן 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 26e48fdc66a6438d97531c388f87883b39610f48
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 10:17:23 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1a940fd198..1e4df38829 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -243,10 +243,10 @@ msgid ""
 "relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out onto 
the "
 "public Internet."
 msgstr ""
-"Tor היא רשת של מנהרות מדומות אשר מתירות לך 
לשפר את פרטיותך ואבטחתך באינטרנט."
-" Tor עובד ע\"י שליחת התעבורה שלך מבעד שלושה 
שרתים אקראיים (הידועים גם בתור "
-"*ממסרים*) ברשת Tor. הממסר האחרון במעגל (”ממסר 
היציאה”) ואז שולח את התעבורה "
-"החוצה אל האינטרנט הציבורי."
+"Tor היא רשת של מנהרות מדומות אשר מתירות לך 
לשפר את פרטיותך ואבטחתך באנטרנט. "
+"Tor עובד ע\"י שליחת התעבורה שלך מבעד שלושה 
שרתים אקראיים (הידועים גם בתור "
+"*ממסרים*) ברשת Tor. הממסר האחרון במעגל (”ממסר 
היציאה”) ששולח את התעבורה "
+"החוצה אל האנטרנט הציבורי."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +254,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "הורדה"
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "Tor כיצד להוריד את דפדפן"
+msgstr "כיצד להוריד את דפדפן Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org/download.;
 msgstr ""
-"הדרך הפשוטה והבטוחה ביטותר להוריד את 
דפדפן tor היא מהאתר הרשמי של פרויקט tor"
+"הדרך הפשוטה והבטוחה ביטותר להוריד את 
דפדפן Tor היא מהאתר הרשמי של פרויקט Tor"
 " - https://www.torproject.org/download;
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
 "חיבורך אל האתר יאובטח ע\"י שימוש 
ב־[HTTPS](/secure-connections), מה שמקשה "
-"למישהו לחבל בחיבור."
+"למישהו לשבשו."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
-"אמנם, עשויות להיות פעמים שלא תוכל להשיג 
גישה לאתר של מיזם Tor: לדוגמה, הוא "
+"אמנם, עשויות להיות פעמים שלא תוכלו להשיג 
גישה לאתר של מיזם Tor: לדוגמה, הוא "
 "יוכל להיחסם על הרשת שלך."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "אם זה קורה, אתה יכול להשתמש 
באחת משיטות 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### MIRRORS"
-msgstr "### מראות"
+msgstr "### שיקופים"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "יש לשלוח דואר אלקטרוני אל "
 "[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org), ובגוף 
ההודעה פשוט "
-"לכתוב „windows”,‏ „osx”, או „linux”, (בלי סימני 
הציטוט) בהתאם למערכת ההפעלה "
+"לכתוב  “windows”, “osx”, or “linux”, (בלי סימני 
הציטוט) בהתאם למערכת ההפעלה "
 "שלך."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GetTor יגיב עם דוא\"ל המכיל קישורים מהם אתה 
יכול להוריד את חבילת דפדפן Tor, "
 "החתימה הקריפטוגרפית (הנדרשת לאימות 
ההורדה), טביעת האצבע של המפתח שהיה בשימוש"
-" לעשית החתימה, וסיכום הביקורת של החבילה. 
יתכן שיוצע לך בחירת תוכנה של "
+" לעשית החתימה, וסכום הבקרה של 

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2021-05-01 Thread translation
commit f1177c32d99135afa25f5a4d17f6c47b9926f39c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:47:20 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 km/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/km/browserOnboarding.properties b/km/browserOnboarding.properties
index 62e6d736fd..79ffc092a4 100644
--- a/km/browserOnboarding.properties
+++ b/km/browserOnboarding.properties
@@ -45,7 +45,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=រួចរាល់
 
 onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=ថ្មី
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 5db1cd59f7fb801cc492d8433c7c0798c7fcdc59
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:46:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 34 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 59e74e1e62..1a940fd198 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
 msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "מדריך משתמש של דפדפן Tor"
+msgstr "מדריך למשתמש של דפדפן Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "עדכון"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Plugins"
-msgstr "מתקעים"
+msgstr "תוספים"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "פתרון תקלות"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Uninstalling"
-msgstr "הסרה"
+msgstr "הסרת התקנה"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "התקנה"
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr "על אודות דפדפן TOR"
+msgstr "אודות דפדפן TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr "יכול לעשות כדי להגן על פרטיותך ועל 
אלמוניותך Tor למד מה דפדפן"
+msgstr "למדו מה דפדפן Tor יכול לעשות כדי להגן על 
פרטיותכם ועל אלמוניותכם "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -193,8 +193,9 @@ msgid ""
 "locally, will not be able to track your internet activity, including the "
 "names and addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
-"* ספק שירותי האינטרנט שלך וכל אחד שצופה 
בחיבורך באופן מקומי, לא יהיו מסוגלים"
-" לעקוב אחר פעילות האינטרנט שלך, כולל השמות 
והכתובות של האתרים בהם אתה מבקר."
+"* ספק שירותי האינטרנט שלכם וכל אחד שצופה 
בחיבורכם באופן מקומי, לא יהיו "
+"מסוגלים לעקוב אחר פעילות האינטרנט שלכם, 
כולל השמות והכתובות של האתרים בהם "
+"אתם מבקרים."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -204,9 +205,9 @@ msgid ""
 "your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
-"* המתפעלים של האתרים והשירותים בהם אתה 
משתמש וכל אחד שצופה בהם, יראו חיבור "
-"המגיע מרשת Tor במקום כתובת האינטרנט (IP) 
האמיתית שלך, ולא יידעו מי אתה אלא "
-"אם תזדהה במפורש כעצמך."
+"* המתפעלים של האתרים והשירותים בהם אתם 
משתמשים וכל אחד שצופה בהם, יראו חיבור"
+" המגיע מרשת Tor במקום כתובת האינטרנט (IP) 
האמיתית שלכם, ולא יידעו מי אתם אלא"
+" אם תזדהו במפורש כעצמכם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -224,8 +225,8 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
 "](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
 msgstr ""
-"לפי ברירת מחדל, דפדפן tor לא שומר היסטורית 
חיפוש. קבצי cookies תקפים למהלך "
-"חיפוש אחד (עד שיוצאים/ות מדפדפן tor או שזהות 
חדשה (/managing-identities"
+"כברירת מחדל, דפדפן Tor לא שומר היסטורית 
חיפוש. קבצי cookies תקפים למהלך "
+"חיפוש אחד (עד שיוצאים/ות מדפדפן Tor או  [זהות 
חדשה] (/managing-identities"
 "/#new-identity) מבוקשת)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -3781,11 +3782,13 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
 msgstr ""
+"1. חברו את המדיה הניתקת שלכם ופרמטו אותהt. 
חייבים להשתמש בפורמט macOS מורחב "
+"(Journaled)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 2df295f0d7112bc2f7b77482c4cad3c37d6d01c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:46:27 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 km.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index a19ba9f129..4aff16c1ba 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 07:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 07:20+\n"
 "Last-Translator: Ty Sok \n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-01 Thread translation
commit 18cd1fc52bacdde33de27feb15c55e3a0d3a80c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:45:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 km.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index 3d8c862f8d..2db200374d 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 07:20+\n"
+"Last-Translator: Ty Sok \n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:252
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:681
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:705

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2021-05-01 Thread translation
commit f47b5312a2c44c1cd5c7cdc9749bab58ecd1d8ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:45:05 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 km/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9ae5b1f202..87bbc9fbef 100644
--- a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 07:16+\n"
+"Last-Translator: Ty Sok \n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:137
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន"
 
 #: bridgedb/strings.py:138
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit ad7db0dfea5cddaf63cec174474e3a221d6744d3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:16:57 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 21 -
 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index d772d061ce..59e74e1e62 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3698,16 +3698,19 @@ msgid ""
 "Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same "
 "steps on [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) can be followed."
 msgstr ""
+"כרגע אין תמיכה בהפעלת  Tor על גירסות ישנות 
יותר של טלפונים מבוססים Windows "
+"אך במקרה של גירסות חדשות של טלפונים של 
מיקרוסופט, אותם הצעדים של  [Tor "
+"Browser on Android](#tor-browser-for-android) ניתנים לשימוש."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "ניוד שך דפדפן TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr ""
+msgstr "כיצד להתקין את דפדפן Tor על מדיה הניתנת 
להסרה"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3715,6 +3718,8 @@ msgid ""
 "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
 "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
 msgstr ""
+"אם הדבר מועדף, ניתן לנייד את דפדפן Tor על ידי 
משיכתו מספריית ארכיב אל מדיה "
+"ניידת כגון כונן USB או כרטיס SD."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3722,26 +3727,28 @@ msgid ""
 "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
 "as required."
 msgstr ""
+"מומלץ להשתמש במדיה שניתנת לכתיבה כדי שנ
יתן יהיה לעדכן את דפדפן Tor ככל "
+"שנדרש."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
-msgstr ""
+msgstr "1. חברו את המדיה המתנתקת שלכם ופרמטו 
אותה. כל סוג מערכת קבצים יתאים."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
-msgstr ""
+msgstr "2. התנתבו אל דפדפן Tor [דף 
ההורדה](https://torproject.org/download)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. הורידו את קובץ Windows `.exe` ושימרו ישירות 
על המדיה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3749,6 +3756,8 @@ msgid ""
 "4. (Recommended) Verify the [files "
 "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"4. (מומלץ) ודאו את [files 
signature](https://support.torproject.org/tbb/how-;
+"to-verify-signature/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3756,6 +3765,7 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. כאשר ההורדה מסתיימת, הקליקו על קובץ ה `.exe` 
והתחילו את תהליך ההתקנה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3763,6 +3773,7 @@ msgid ""
 "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
 "removable media."
 msgstr ""
+"6. כאשר תוכנית ההתקנה שואלת היכן להתקין את 
דפדפן Tor, בחרו במדיה הניתקת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-01 Thread translation
commit 2627419ea81fe9b578765500193dde6ad8f1284a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 07:16:34 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 km.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index 1095159285..a19ba9f129 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:17+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 07:16+\n"
+"Last-Translator: Ty Sok \n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-01 Thread translation
commit f7015ba270d8f920d12b220407238d7c4f7152c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 06:47:26 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+he.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index d73d01a086..7fe4520d87 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -5102,6 +5102,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-;
 "onion-browser-and-more-ios-tor)."
 msgstr ""
+"[ללימוד נוסף על דפדפן 
הבצל](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-;
+"browser-and-more-ios-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5109,6 +5111,8 @@ msgid ""
 "Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app;
 "/onion-browser/id519296448)."
 msgstr ""
+"הורדת דפדפן הבצל מ [App 
Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-;
+"browser/id519296448)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-01 Thread translation
commit 243cbd17f61422e5be54cf1e244e8ceae6c7159b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 1 06:46:35 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 23 +++
 1 file changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 04ba0c9c62..d772d061ce 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -3588,6 +3588,8 @@ msgid ""
 "tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was "
 "released."
 msgstr ""
+"ב 2019, [Orfox שקעה](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-;
+"browser-android) לאחר שהגירסה הרשמית של דפדפן Tor 
לאנדרואיד שוחררה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3599,11 +3601,13 @@ msgstr " Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot הנה אפליקצית פרוקסי ללא תשלום אשר 
מקדמת אפליקציות אחרות להשתמש "
+"ברשתTor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot משתמשת ב Torלהצפין את תעבורת האנטרנט 
שלך."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3611,6 +3615,8 @@ msgid ""
 "Then you can use it with other apps installed on your mobile device to "
 "circumvent censorship and protect against surveillance."
 msgstr ""
+"ניתןן להשתמש בה במקביל לאפליקציות אחרות 
שהותקנו במכשיר הנייד שלך כדי לעקוף "
+"צנזורה ולהגן נגד מעקבים."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3618,6 +3624,8 @@ msgid ""
 "Orbot can be downloaded and installed from [Google "
 "Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 msgstr ""
+"ניתן להוריש אתOrbot ולהתקינה מ [Google "
+"Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3626,16 +3634,19 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
+"עיינו ב  [our Support "
+"portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) כדי 
לדעת אם "
+"נחוצים לכם דפדפן Tor לאנדרואיד ו Orbot יחדיו 
או מי מהם."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for iOS"
-msgstr ""
+msgstr "### דפדפן Torל iOS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "There is no Tor Browser for iOS."
-msgstr ""
+msgstr "אין דפדפן Tor ל iOS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3663,6 +3674,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-;
 "onion-browser-and-more-ios-tor)."
 msgstr ""
+"[ללימוד נוסף על דפדפן 
הבצל](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-;
+"browser-and-more-ios-tor)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3670,11 +3683,13 @@ msgid ""
 "Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app;
 "/onion-browser/id519296448)."
 msgstr ""
+"הורדת דפדפן הבצל מ [App 
Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-;
+"browser/id519296448)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for Windows Phone"
-msgstr ""
+msgstr "### דפדפן Tor עבור טלפונים מבוססי Windows"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits