[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2021-05-16 Thread translation
commit b2a8a9297001c4ee15c1b4c44e9b399466ff0932
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 17 05:47:59 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 he/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 76b6b60b60..86c96b177f 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https_completed

2021-05-16 Thread translation
commit 048717a80cd7c85a003472f385ecb6984a96a3a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 17 04:47:04 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https_completed
---
 km.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/km.po b/km.po
index 72f3f912fe..84277b26c5 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-06 07:53+\n"
-"Last-Translator: Kanika Chhit\n"
+"Last-Translator: Kanika\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit fceeb584e5ed07f2a691e4e9a00e9647341d6fb3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 23:45:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 122db93700..a956b9fbc4 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8016,6 +8016,9 @@ msgid ""
 "If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
 "additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
 msgstr ""
+"İyi çalışıyorsa, yapılandırmanıza ek bir ORPort satırı ekleyerek 
Tor "
+"aktarıcınızı IPv6 üzerinden erişilebilir hale getirin (örneğin ORPort 
9001 "
+"için):"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -8025,13 +8028,15 @@ msgstr "ORPort [IPv6-address]:9001"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
-msgstr ""
+msgstr "Bu satırın yapılandırma dosyasındaki konumu önemli değildir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "You can simply add it next to the first ORPort lines in your torrc file."
 msgstr ""
+"Bu satırı torrc dosyanızdaki ilk ORPort satırlarından sonra "
+"ekleyebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 897ee08a19ca7a8a1953c06d1d80d800d4849db4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 23:15:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 55 ---
 1 file changed, 52 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 98433f9732..122db93700 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7762,6 +7762,12 @@ msgid ""
 " without performing additional steps manually, you may want to use "
 "configuration management for better maintainability."
 msgstr ""
+"Birden fazla aktarıcı ya da yüksek kapasiteli bir aktarıcı (bir sunucuda 
"
+"birkaç Tor kopyası) işletmeyi istiyorsanız ya da [Çevrimdışı Ana "
+"Anahtarlar](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+" gibi güçlü güvenlik özellikleri kullanmak istiyorsanız, el ile 
yapılması "
+"gereken işlemlere gerek kalmadan daha iyi bakım yapabilmek için 
yapılandırma"
+" yönetimini kullanmak isteyebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7769,6 +7775,8 @@ msgid ""
 "There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
 "operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
 msgstr ""
+"Unix tabanlı işletim sistemleri (Ansible, Puppet, Salt, ...) için birden "
+"fazla yapılandırma yönetimi çözümü vardır."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -,11 +7785,14 @@ msgid ""
 "operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
 "Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki Ansible Rolü, Tor aktarıcı işletmecileri için özel olarak "
+"oluşturulmuştur ve birden çok işletim sistemini destekler: [Ansible "
+"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Önemli: Birkaç Tor kopyası çalıştırıyorsanız"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7792,6 +7803,11 @@ msgid ""
 "[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-;
 "manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
 msgstr ""
+"Tor istemcilerini riske atmaktan kaçınmak için, birkaç aktarıcı "
+"çalıştırırken, Torrc yapılandırmanıza uygun bir "
+"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#MyFamily)"
+" değeri ve geçerli bir [ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs;
+"/tor-manual.html.en#ContactInfo) değeri yazmalısınız."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7800,6 +7816,9 @@ msgid ""
 "controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
 " multiple positions in a single circuit."
 msgstr ""
+"MyFamily ayarı, istemcilere hangi Tor aktarıcılarının tek bir "
+"varlık/işletmeci/kuruluş tarafından yönetildiğini ve tek bir devrede 
birden "
+"çok kez kullanılmayacağını söyler."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7807,6 +7826,9 @@ msgid ""
 "If you run two relays and they have fingerprints AA and , "
 "you would add the following configuration to set MyFamily:"
 msgstr ""
+"İki aktarıcı işletiyorsanız ve bunların parmak izleri AA ile "
+" şeklindeyse, MyFamily değerini ayarlamak için her iki 
aktarıcıya da"
+" aşağıdaki yapılandırmayı eklemelisiniz:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7820,6 +7842,9 @@ msgid ""
 "files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
 "DataDirectory."
 msgstr ""
+"Aktarıcınızın parmak izini öğrenmek için tor başlatıldıktan sonra 
günlük "
+"dosyalarına bakabilir veya DataDirectory klasöründeki fingerprint\" adlı "
+"dosyaya bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7827,6 +7852,8 @@ msgid ""
 "Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
 " MyFamily setting via a configuration management solution."
 msgstr ""
+"Bu işlemi el ile yapmak yerine, büyük işletmeciler için MyFamily 
ayarını 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit eab5d6fa8ebe166d11bb343f5cbe98933aa210d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 22:45:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 8 +++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9aaf492291..98433f9732 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7697,19 +7697,22 @@ msgid ""
 "If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
 "tor daemon your relay should be up and running as expected:"
 msgstr ""
+"Günlük dosyanızda (syslog), Tor işlemini başlattıktan sonra 
aşağıdaki kayıt "
+"bulunuyorsa, aktarıcınız beklendiği gibi çalışıyor olmalıdır:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
 msgstr ""
+"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
 #: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
 msgid "Publishing server descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlama sunucusu belirteci."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7717,11 +7720,14 @@ msgid ""
 "About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
 "Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
 msgstr ""
+"Aktarıcınız başlatıldıktan yaklaşık 3 saat sonra, [Aktarıcı "
+"Araması](https://metrics.torproject.org/rs.html) üzerinde 
görüntülenmelidir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address."
 msgstr ""
+"Aktarıcınızı, takma adınızı ya da IP adresinizi kullanarak 
arayabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck_completed

2021-05-16 Thread translation
commit 1522cbebae9def02bd5ea097df4476c1d257d520
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:47:54 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 7c9ee3becc..e4b3c9d9c1 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # erg26 , 2012
 # erg26 , 2012
-# Kaya Zeren , 2015,2018-2019
+# Kaya Zeren , 2015,2018-2019,2021
 # monolifed, 2014
 # 9554070e353a477727930f06a0a14cd7_d91f21f, 2014
 # Ozancan Karataş , 2015
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:23+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 19:18+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Bu çıkış aktarıcısı hakkında ayrıntılı 
bilgi almak için:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor Projesi, ABD 501(c)(3) kapsamında çevrimiçi gizlilik ve 
anonimlik üzerine araştırma, geliştirme ve eğitim çalışmaları yapan ve 
kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
+msgstr "Tor Projesi, Birleşik Devletler 501(c)(3) vergi muafiyeti maddesi 
kapsamında çevrimiçi gizlilik ve anonimlik üzerine araştırma, geliştirme 
ve eğitim çalışmaları yapan ve kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck

2021-05-16 Thread translation
commit bcd731e2a89e52afda030682edc7ed1d1062d6b2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:47:49 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
 tr/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 1cd8ed9c14..e4b3c9d9c1 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Bullgeschichte , 2015
 # canacar , 2012
 # canacar , 2012
-# Emir Sarı , 2014
+# Emir SARI, 2014
 # Emma Peel, 2019
 # erg26 , 2012
 # erg26 , 2012
-# Kaya Zeren , 2015,2018-2019
+# Kaya Zeren , 2015,2018-2019,2021
 # monolifed, 2014
-# mono, 2014
+# 9554070e353a477727930f06a0a14cd7_d91f21f, 2014
 # Ozancan Karataş , 2015
 # Volkan Gezer , 2013-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:23+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 19:18+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Bu çıkış aktarıcısı hakkında ayrıntılı 
bilgi almak için:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor Projesi, ABD 501(c)(3) kapsamında çevrimiçi gizlilik ve 
anonimlik üzerine araştırma, geliştirme ve eğitim çalışmaları yapan ve 
kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
+msgstr "Tor Projesi, Birleşik Devletler 501(c)(3) vergi muafiyeti maddesi 
kapsamında çevrimiçi gizlilik ve anonimlik üzerine araştırma, geliştirme 
ve eğitim çalışmaları yapan ve kar amacı gütmeyen bir kuruluştur."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed

2021-05-16 Thread translation
commit 505e458b7cbb964f6ea91a68036ebf4d9e515ee4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:45:28 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
 tr/torbrowser_strings.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.xml b/tr/torbrowser_strings.xml
index b45ebd4890..4cd51b2369 100644
--- a/tr/torbrowser_strings.xml
+++ b/tr/torbrowser_strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-%1$s,  Birleşik Devletlerde 501(c)(3) 
maddesi kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi tarafından 
üretilmiştir.
+%1$s,  Birleşik Devletler 501(c)(3) 
vergi muafiyeti maddesi kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi 
tarafından geliştirilmiştir.
 
 
 Yalnız Gizli Gezinti Kipi 
Kullanılabilsin

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

2021-05-16 Thread translation
commit f986107646a586b8cf00bdd85c2e51154e2037db
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:45:25 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 tr/torbrowser_strings.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.xml b/tr/torbrowser_strings.xml
index b45ebd4890..4cd51b2369 100644
--- a/tr/torbrowser_strings.xml
+++ b/tr/torbrowser_strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-%1$s,  Birleşik Devletlerde 501(c)(3) 
maddesi kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi tarafından 
üretilmiştir.
+%1$s,  Birleşik Devletler 501(c)(3) 
vergi muafiyeti maddesi kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi 
tarafından geliştirilmiştir.
 
 
 Yalnız Gizli Gezinti Kipi 
Kullanılabilsin

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 993e3495b35d3b77539340504b4e8dfcb5845c57
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:45:18 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 62 ++
 1 file changed, 50 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a9bf81ef53..9aaf492291 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7430,24 +7430,33 @@ msgstr "İnsanlar İnternet kullanmak için 
sömürülmemelidir."
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
+"Bizi izleyenler her hareketimizi topluyor. Ancak daha güvenli bir İnternet "
+"olabilir."
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
+"Tor yazılımı, Birleşik Devletler 501(c)(3) vergi muafiyeti maddesi "
+"kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi tarafından "
+"geliştirilmiştir."
 
 #: (dynamic)
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
+"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar "
+"geliştiriyoruz."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından 
kullanılıyor."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
+"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına "
+"güveniyor."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7455,17 +7464,20 @@ msgid ""
 "Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
 "the privacy supporters community in your local area."
 msgstr ""
+"Topluluk tarafından düzenlenen buluşmalar, bulunduğunuz bölgede kişisel 
"
+"gizliliğin korunmasını destekleyenler topluluğunu bulmak ve 
güçlendirmek "
+"için harikadır."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. Adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
-msgstr ""
+msgstr "Bir veya iki saat buluşmanızı sağlayacak yerel bir mekan ile 
görüşün."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7473,24 +7485,28 @@ msgid ""
 "A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
 "are some spaces that you can usually host your event."
 msgstr ""
+"Bir halk kütüphanesi, sosyal merkez, topluluk alanı veya üniversitedeki 
bir "
+"oda etkinliğinize ev sahipliği yapabilir."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
 "space."
-msgstr ""
+msgstr "Grubunuz ve yerel mekan için uygun bir tarih ve saat seçin."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
 msgstr ""
+"Hafta sonları ya da hafta içi çalışma saatlerinden sonra (19:00) daha 
iyi "
+"olabilir."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7498,11 +7514,13 @@ msgid ""
 "After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
 "to spread the event."
 msgstr ""
+"Yerel mekanı ve tarihi onayladıktan sonra, etkinliği yaymak için bir 
poster "
+"ve çevrimiçi çağrı oluşturun."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Adım"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7510,6 +7528,8 @@ msgid ""
 "Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
 "answer about Tor, how to setup relays."
 msgstr ""
+"Bir buluşma sorumlusu seçin ve bir gündem hazırlayın. Tor hakkında 
soru-"
+"cevap, aktarıcılar nasıl kurulur gibi."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7517,11 +7537,13 @@ msgid ""
 "Read and follow our [best "
 "practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
 msgstr ""
+"[Ä°yi 

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed

2021-05-16 Thread translation
commit 142e8197c7f410d78a01651918242322416d6120
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:45:06 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
---
 tr/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index d36cc0fdce..616aa40184 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

2021-05-16 Thread translation
commit 692801b735f40f59f48d595498e0dcdc30863b7e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:45:03 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 tr/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index d36cc0fdce..616aa40184 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed

2021-05-16 Thread translation
commit dfa55f3bb54e62f0c9d803aca718a41ed7548903
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:18:08 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f975b42905..2949f75b65 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
 # erinm, 2020
 # T. E. Kalayci , 2020
-# Kaya Zeren , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "HTTPS"
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
-msgstr "Aktarıcı İşletenler"
+msgstr "Aktarıcı İşletmek"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
-msgstr "Hataları ya da Düşüncelerimi Nasıl İletebilirim"
+msgstr "Hataları ya da düşüncelerimi nasıl iletebilirim"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-16 Thread translation
commit 3616e9e275c2d99e59bd32d99c8c7b91ba215e12
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:18:04 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f975b42905..2949f75b65 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
 # erinm, 2020
 # T. E. Kalayci , 2020
-# Kaya Zeren , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "HTTPS"
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
-msgstr "Aktarıcı İşletenler"
+msgstr "Aktarıcı İşletmek"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
-msgstr "Hataları ya da Düşüncelerimi Nasıl İletebilirim"
+msgstr "Hataları ya da düşüncelerimi nasıl iletebilirim"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 9d27720ba322c4b3fc0a84a7d394dd96abc9a63e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 19:15:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 54 --
 1 file changed, 48 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a86cb6be0e..a9bf81ef53 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7252,6 +7252,9 @@ msgid ""
 "can see the [Tor Browser total strings translated per "
 "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 msgstr ""
+"* Tor Browser birçok farklı Transifex kaynağına çevrilmiştir. Ancak 
nerede "
+"yardıma gerek duyulduğunu görmek için [her dilde çevrilmiş Tor Browser 
dizge"
+" sayısına](https://torpat.ch/locales) bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7262,6 +7265,11 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-;
 "portal/tbmanual-contentspot/) to help."
 msgstr ""
+"* Tor Browser Kullanıcı Rehberi, İngilizce bilmeyen yeni kullanıcılar 
için "
+"çok yararlı bir kaynaktır. Yardımcı olmak için [Tor Browser Kullanıcı 
"
+"Rehberi çeviri istatistikleri](https://torpat.ch/manual-locales) bölümüne 
ya"
+" da [çeviriye](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-;
+"portal/tbmanual-contentspot/) bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7272,11 +7280,16 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-;
 "portal/support-portal/) to help."
 msgstr ""
+"* Ayrıca [destek web sitesi](https://support.torproject.org/) tüm Tor "
+"kullanıcıları için değerli bir kaynaktır. Yardımcı olmak için [Tor 
Destek "
+"web sitesi çeviri istatistikleri](https://torpat.ch/support-locales) "
+"bölümüne ya da 
[çeviriye](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-;
+"community-portal/support-portal/) bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are also translating this page, the Community portal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca bu sayfayı, Topluluk web sitesini de çeviriyoruz:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7286,6 +7299,10 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-;
 "portal/communitytpo-contentspot/) it."
 msgstr ""
+"* [Topluluk web sitesi](https://community.torproject.org/), Tor projesine "
+"katkıda bulunmanın yollarını bulabileceğiniz bu sitedir. Yardımcı 
olmak için"
+" [çeviriye](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-;
+"portal/communitytpo-contentspot/) bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -7299,6 +7316,9 @@ msgid ""
 " simply find the string and fix it in "
 "[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"* Zaten bir [Tor çevirmeni](../becoming-tor-translator) iseniz, dizgeyi "
+"bularak [transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/) üzerinde "
+"düzeltebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -7307,6 +7327,9 @@ msgid ""
 " our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
 "under the **Community/Localization** repository."
 msgstr ""
+"* Düzeltilecek dizgeyi nasıl bulacağınızı bilmiyorsanız, [hata "
+"izleyicide](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
+"**Community/Localization** deposu altında bir kayıt açabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -7315,6 +7338,9 @@ msgid ""
 
"Translations](https://github.com/torproject/community/tree/master/content/localization)"
 " because maybe it is already reported."
 msgstr ""
+"Bir kayıt açmadan önce, [çeviriler için açık olan "
+"konulara](https://github.com/torproject/community/tree/master/content/localization)"
+" bakın. Sorun daha önce bildirilmiş olabilir."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -7322,6 +7348,8 @@ msgid ""
 "* You can send an email to the [tor localization mailing "
 "list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
 msgstr ""
+"* [Tor yerelleştirme e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-;

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

2021-05-16 Thread translation
commit b0acce3850c597d2e27366cef798de604575d6e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 18:47:06 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ddd8ae3ccb..8dff7a12b3 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ä°ndirmek"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Running Tor Browser for the First Time"
-msgstr "Tor Browser Uygulamasını İlk Kez Çalıştırmak"
+msgstr "Kullanmaya Başlamak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Uygulama Ekleri"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Sorun Çözme"
+msgstr "Sorunları Çözmek"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Çeviriye Katkıda Bulunmak"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr "Tor Browser Uygulamasını Taşınabilir Yapmak"
+msgstr "Taşınabilir Yapmak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
+msgstr "KULLANMAYA BAŞLAMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -651,8 +651,8 @@ msgid ""
 "help solving the problem."
 msgstr ""
 "Hızlı bir bağlantınız olduğu halde çubuk bir noktada takılıp 
kalıyorsa, "
-"yapabileceklerinizi görmek için [Sorun Çözme](../troubleshooting) 
sayfasına "
-"bakabilirsiniz."
+"yapabileceklerinizi görmek için [Sorunları Çözmek](../troubleshooting) "
+"sayfasına bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TROUBLESHOOTING"
-msgstr "### SORUN ÇÖZME"
+msgstr "### SORUNLARI ÇÖZMEK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "### ANDROID İÇİN TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
+msgstr "### ANDROID İÇİN TOR BROWSER KULLANMAYA BAŞLAMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3248,8 +3248,8 @@ msgid ""
 "help solving the problem."
 msgstr ""
 "Hızlı bir bağlantınız olduğu halde bu metin bir noktada takılıp 
kalıyorsa, "
-"yapabileceklerinizi görmek için [Sorun Çözme](../troubleshooting) 
sayfasına "
-"bakabilirsiniz."
+"yapabileceklerinizi görmek için [Sorunları Çözmek](../troubleshooting) "
+"sayfasına bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr "TOR BROWSER UYGULAMASINI TAŞINABİLİR YAPMAK"
+msgstr "TAŞINABİLİR YAPMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 2a1b82cdec03dc9b9765b755c586b94ac32db296
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 18:47:02 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ddd8ae3ccb..8dff7a12b3 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ä°ndirmek"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Running Tor Browser for the First Time"
-msgstr "Tor Browser Uygulamasını İlk Kez Çalıştırmak"
+msgstr "Kullanmaya Başlamak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Uygulama Ekleri"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Sorun Çözme"
+msgstr "Sorunları Çözmek"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Çeviriye Katkıda Bulunmak"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr "Tor Browser Uygulamasını Taşınabilir Yapmak"
+msgstr "Taşınabilir Yapmak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
+msgstr "KULLANMAYA BAŞLAMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -651,8 +651,8 @@ msgid ""
 "help solving the problem."
 msgstr ""
 "Hızlı bir bağlantınız olduğu halde çubuk bir noktada takılıp 
kalıyorsa, "
-"yapabileceklerinizi görmek için [Sorun Çözme](../troubleshooting) 
sayfasına "
-"bakabilirsiniz."
+"yapabileceklerinizi görmek için [Sorunları Çözmek](../troubleshooting) "
+"sayfasına bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TROUBLESHOOTING"
-msgstr "### SORUN ÇÖZME"
+msgstr "### SORUNLARI ÇÖZMEK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "### ANDROID İÇİN TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
+msgstr "### ANDROID İÇİN TOR BROWSER KULLANMAYA BAŞLAMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3248,8 +3248,8 @@ msgid ""
 "help solving the problem."
 msgstr ""
 "Hızlı bir bağlantınız olduğu halde bu metin bir noktada takılıp 
kalıyorsa, "
-"yapabileceklerinizi görmek için [Sorun Çözme](../troubleshooting) 
sayfasına "
-"bakabilirsiniz."
+"yapabileceklerinizi görmek için [Sorunları Çözmek](../troubleshooting) "
+"sayfasına bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr "TOR BROWSER UYGULAMASINI TAŞINABİLİR YAPMAK"
+msgstr "TAŞINABİLİR YAPMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-05-16 Thread translation
commit a7bb4c8f3477f0bd5f314146e799ee4e2b29df57
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 12:18:14 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ja.po | 34 --
 1 file changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 4a490e3a11..5a6b419ad6 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -270,6 +270,8 @@ msgid ""
 "their users with anonymous connections that are metadata-free or that hide "
 "metadata from any third party."
 msgstr ""
+"オニオンサービス "
+"(.onionアドレス)を利用することで、ウェブサイトの管理者
はメタデーターをあらゆるサードパーティーから隠した状æ…
‹ã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«åŒ¿åã§ã®æŽ¥ç¶šã‚’提供することができます。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -278,6 +280,7 @@ msgid ""
 " that allow users to route around censorship while simultaneously protecting"
 " their privacy and identity."
 msgstr ""
+"また、オニオンサービスは、ユーザーがプライバシーやアイデンティティを保護しながら検閲を回避することができる数少ない検閲回避技術でもあります。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -292,6 +295,7 @@ msgid ""
 "For years, some websites have invisibly used onion services with alternative"
 " services, and this continues to be an excellent choice."
 msgstr ""
+"何年も前から、いくつかのウェブサイトでは、目に見えない形でオニオンサービスを使っている代替サービスを使っており、これは引き続き優れた選択肢になります。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "**Onion ロケーション**"
 msgid ""
 "Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by "
 "adding an HTTP header."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトの持ち主は、HTTPヘッダーを追加
することで、自らののオニオンサービスをTorユーザーに宣伝することができるようになりました。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -326,6 +330,8 @@ msgid ""
 "version of the site and will be asked to opt-in to upgrade to the onion "
 "service on their first use."
 msgstr ""
+"Tor Browserで.onionアドレスとOnion "
+"Locationの両方が有効になっているウェブサイトにアクセスすると、ユーザーにはそのサイトのOnionサービスバージョンがあることが示され、初回利用時にOnionサービスにアップグレードするための同意を求められます。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -363,7 +369,7 @@ msgid ""
 "Onion services administrators who want to add an extra layer of security to "
 "their website can now set a pair of keys for access control and "
 "authentication."
-msgstr ""
+msgstr 
"Webサイトのセキュリティを強化したいオニオンサービスの管理è€
…
は、アクセス制御や認証のための鍵をペアで設定できるようになりました。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -380,6 +386,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser users can save keys and manage them via "
 "about:preferences#privacy in the Onion Services Authentication section."
 msgstr ""
+"Tor Browserのユーザーは、about:preferences#privacyのOnion Services "
+"Authenticationセクションでキーを保存し、管理することができます。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -397,6 +405,9 @@ msgid ""
 " auth.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-;
 "auth/)"
 msgstr ""
+"開発者の方は、こちらで詳細をご覧ください。 [client "
+"authを使い、あなたのオニオンサービスのサイトを保護する方法](https://community.torproject.org/onion-;
+"services/advanced/client-auth/)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -408,7 +419,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Browsers traditionally rendered sites delivered via a secure transport "
 "protocol with a green lock icon."
-msgstr ""
+msgstr 
"従来のブラウザでは、セキュア・トランスポート・プロトコルでé
…
ä¿¡ã•ã‚ŒãŸã‚µã‚¤ãƒˆã«ã¯ã€ç·‘色のロックアイコンが表示されていました。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-05-16 Thread translation
commit 6b6b3b7fa738c3cf019524e7cd742dcaeec23777
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 11:48:17 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ja.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index f385eb9147..447a3d048a 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Suzuki Smith, 2020
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
+# D A , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Kaede, 2021\n"
+"Last-Translator: D A , 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10819,7 +10820,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr 
"あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-05-16 Thread translation
commit f10bfe9ccdf177286d11f70ce826e14c734161f4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 11:48:13 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ja.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 2f048bcf00..4a490e3a11 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # h345u37g3 h345u37g3, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
+# D A , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Kaede, 2021\n"
+"Last-Translator: D A , 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "## この Tor Browser 
のリリースではユーザーの Onion サー
 msgid ""
 "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous "
 "communication on the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "TorのOnion 
Routingは、インターネット上でエンドツーエンドの匿名通信を実現させるための最良の方法です。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr 
"あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit a5d790b6a3310b5af41f5f6afc35d90d12e766b9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 11:47:15 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 13 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 48e88f8672..f5a0cc3603 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # 323484, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# D A , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-08 15:47+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: D A , 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,6 +346,8 @@ msgid ""
 "responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
 " at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) は、Dropbox、Google "
+"Drive、GitHub等様々な場所でホストされている最新のTor 
Browserへのリンクを自動で提供するサービスです。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
-msgstr "4. 
ダウンロードは完了されたら、.exeファイルをダブルクリックする。インストール・ウィザードの指示に従う。"
+msgstr "4. 
ダウンロードが完了したら、.exeファイルをダブルクリックする。その後、インストール・ウィザードの指示に従う。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "2. 
macOS用の.dmgファイルをダウンロードする"
 msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
-msgstr "4. 
ダウンロードは完了されたら、.dmgファイルをダブルクリックする。インストール・ウィザードの指示に従う。"
+msgstr "4. 
ダウンロードが完了したら、.dmgファイルをダブルクリックする。その後、インストール・ウィザードの指示に従う。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -473,7 +476,7 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
-"4. ダウンロードは完了されたら、「tar -xf 
[アーカイブ・ファイル名]」コマンドで、それともアーカイブ管理ソフトを使って、アーカイブを解凍する。"
+"4. ダウンロードが完了したら、「tar -xf 
[アーカイブ・ファイル名]」コマンド、もしくはアーカイブ管理ソフトを使って、アーカイブを解凍する。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3612,7 +3615,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr 
"あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit c01a7dbc1b9a087cf9e8cd6d42b87087aefbb2a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 11:45:25 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+ja.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 6fa818f358..2873e746b8 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # h345u37g3 h345u37g3, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
 # kazushi3, 2021
+# D A , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+\n"
-"Last-Translator: kazushi3, 2021\n"
+"Last-Translator: D A , 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "OKを押し、設定を保存します。"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr 
"あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します
 (最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 24739d6ee8d7b52dd1dab628f54120f0252fa3c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 11:45:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ja.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 66a04d217c..c659def509 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Ito Takeshi, 2021
 # kazushi3, 2021
 # Kaede, 2021
+# D A , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 13:01+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Kaede, 2021\n"
+"Last-Translator: D A , 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18288,7 +18289,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr 
"あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-16 Thread translation
commit bcebff505ecbd2d72c4a5983ac16c78b42e6293f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 10:46:53 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 he.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index c8ae966df3..81458efc3a 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # ION, 2017-2020
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
-# Omeritzics Games , 2020-2021
-# Omeritzics Games , 2020
+# Omer I.S. , 2020-2021
+# Omer I.S. , 2020
 # Ruben , 2014
 msgid ""
 msgstr ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

2021-05-16 Thread translation
commit fadd1ab32df8ff6da52319acfcddbafd961b7709
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 09:17:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 30 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 295619763b..ddd8ae3ccb 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Tor Browser Hakkında"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Downloading"
-msgstr "Ä°ndirme"
+msgstr "Ä°ndirmek"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleme"
+msgstr "Güncellemek"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tor Browser Uygulamasını Taşınabilir Yapmak"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Installation"
-msgstr "Kurulum"
+msgstr "Kurmak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"Ek olarak Tor Browser, web sitelerinin \"parmak izi\" almasını ya da web "
-"tarayıcı ayarlarınıza göre sizin kim olduğunuzun belirlenmesini 
engeller."
+"Ek olarak Tor Browser, web sitelerinin \"parmak izinizi\" almasını ya da 
web"
+" tarayıcı ayarlarınıza göre sizin kim olduğunuzun belirlenmesini 
engeller."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "INSTALLATION"
-msgstr "KURULUM"
+msgstr "KURMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
 "See here on how to [update Tor Browser](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/)."
 msgstr ""
-"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser güncelleme](https://tb-;
+"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser güncellemek](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/) bölümüne bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "ONION HÄ°ZMETLERÄ°"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "Yalnız Tor kullanılarak erişilebilen hizmetler"
+msgstr "Yalnız Tor kullanılarak erişilebilen hizmetler nelerdir"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1909,9 +1909,7 @@ msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTILAR"
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr ""
-"Tor Browser ve HTTPS kullanarak verilerinizi nasıl koruyabileceğinizi "
-"öğrenin"
+msgstr "Verilerinizi Tor Browser ve HTTPS kullanarak nasıl koruyabilirsiniz"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1946,7 +1944,7 @@ msgstr "GÜVENLİK AYARLARI"
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
 msgstr ""
-"Tor Browser uygulamasının güvenlik ve kullanışlılık için 
yapılandırması"
+"Tor Browser uygulaması güvenlik ve kullanışlılık için nasıl 
yapılandırılır"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
 #: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
@@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "UYGULAMA EKLERÄ°, EKLENTÄ°LER VE JAVASCRIPT"
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
 msgstr ""
 "Tor Browser üzerinde eklentiler, uygulama ekleri ve JavaScript betikleri "
-"nasıl kullanılır?"
+"nasıl kullanılır"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3049,7 +3047,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### DOWNLOADING AND INSTALLATION"
-msgstr "### Ä°NDÄ°RME VE KURULUM"
+msgstr "### Ä°NDÄ°RMEK VE KURMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3540,7 +3538,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING"

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 71a662ef6e3836af03e8ccff34c9c0e12df53409
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 09:17:09 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 32 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 265998a8c3..ddd8ae3ccb 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Tor Browser Hakkında"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Downloading"
-msgstr "Ä°ndirme"
+msgstr "Ä°ndirmek"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleme"
+msgstr "Güncellemek"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tor Browser Uygulamasını Taşınabilir Yapmak"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Installation"
-msgstr "Kurulum"
+msgstr "Kurmak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"Ek olarak Tor Browser, web sitelerinin \"parmak izi\" almasını ya da web "
-"tarayıcı ayarlarınıza göre sizin kim olduğunuzun belirlenmesini 
engeller."
+"Ek olarak Tor Browser, web sitelerinin \"parmak izinizi\" almasını ya da 
web"
+" tarayıcı ayarlarınıza göre sizin kim olduğunuzun belirlenmesini 
engeller."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "INSTALLATION"
-msgstr "KURULUM"
+msgstr "KURMAK"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
 "See here on how to [update Tor Browser](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/)."
 msgstr ""
-"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser güncelleme](https://tb-;
+"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser güncellemek](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/) bölümüne bakabilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor Browser ilk kez kullanıldığında neler yapmak gerekir"
+msgstr "Tor Browser ilk kez kullanılırken neler yapmak gerekir"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "ONION HÄ°ZMETLERÄ°"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "Yalnız Tor kullanılarak erişilebilen hizmetler"
+msgstr "Yalnız Tor kullanılarak erişilebilen hizmetler nelerdir"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1909,9 +1909,7 @@ msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTILAR"
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr ""
-"Tor Browser ve HTTPS kullanarak verilerinizi nasıl koruyabileceğinizi "
-"öğrenin"
+msgstr "Verilerinizi Tor Browser ve HTTPS kullanarak nasıl koruyabilirsiniz"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1946,7 +1944,7 @@ msgstr "GÜVENLİK AYARLARI"
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
 msgstr ""
-"Tor Browser uygulamasının güvenlik ve kullanışlılık için 
yapılandırması"
+"Tor Browser uygulaması güvenlik ve kullanışlılık için nasıl 
yapılandırılır"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider~Redirect links from orphan
 #: page to update page/ (content/security-slider~Redirect
@@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "UYGULAMA EKLERÄ°, EKLENTÄ°LER VE JAVASCRIPT"
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
 msgstr ""
 "Tor Browser üzerinde eklentiler, uygulama ekleri ve JavaScript betikleri "
-"nasıl kullanılır?"
+"nasıl kullanılır"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

2021-05-16 Thread translation
commit 164d6e3d210cf3fbbc97625f9908d0dfcdeab33d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:47:23 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c9b9386399..295619763b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "TOR BROWSER HAKKINDA"
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Tor Browser ile anonim kalarak kişisel gizliliğinizi nasıl "
-"koruyabileceğinizi öğrenin"
+"Tor Browser anonim kalmanızı ve kişisel gizliliğinizi korumanızı nasıl 
"
+"sağlar"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor Browser ilk kez kullanıldığında neler yapmak gerekir"
+msgstr "Tor Browser ilk kez kullanılırken neler yapmak gerekir"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "KİMLİK YÖNETİMİ"
 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
 msgstr ""
 "Tor Browser üzerinde sizi kişisel olarak tanımlayan bilgileri nasıl "
-"denetleyebileceğinizi öğrenin"
+"denetleyebilirsiniz"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit b027f52e4706694cf4e51712596ee876068d1a13
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:47:18 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c9b9386399..265998a8c3 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "TOR BROWSER HAKKINDA"
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Tor Browser ile anonim kalarak kişisel gizliliğinizi nasıl "
-"koruyabileceğinizi öğrenin"
+"Tor Browser anonim kalmanızı ve kişisel gizliliğinizi korumanızı nasıl 
"
+"sağlar"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "KİMLİK YÖNETİMİ"
 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
 msgstr ""
 "Tor Browser üzerinde sizi kişisel olarak tanımlayan bilgileri nasıl "
-"denetleyebileceğinizi öğrenin"
+"denetleyebilirsiniz"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-16 Thread translation
commit f6a8a47960266f55d3378591a313e96925d2c1d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:46:58 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ja.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 453c3761e0..bf571721bc 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:25+\n"
 "Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-16 Thread translation
commit 95d74b430a521a298f9737807f5a2e6026c11bc3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:46:14 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ja.po | 42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index ea7f21e211..e21bb70636 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:25+\n"
 "Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "無効: {exception}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor を使用していることを隠すには obfs4 
ブリッジを構成する必要があります"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:292
 msgid "Connecting to Tor without bridges..."
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "カスタム
ブリッジを経由して接続しています..."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:323
 msgid "Connecting to Tor with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトブリッジを使用して Tor 
に接続しています..."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:398
 msgid ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "すべての MAC アドレスを匿名化 (デフォルト)"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
@@ -2577,15 +2577,15 @@ msgstr "• ローカル プロキシ"
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a proxy."
-msgstr ""
+msgstr "会社または大学のネットワークにいるå 
´åˆã€ãƒ—ロキシを構成する必要があるかもしれません。"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:500
 msgid "Configure a _Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "_プロキシ を構成"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
 msgid "• Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "• Bridges over email"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
 msgid ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
 msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "_ブリッジ を構成"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:612
 msgid ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers 
around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Tor は 3 
つのリレーを経由して暗号化と匿名化をおこないます。\nTor
 
リレーは世界中の異なる組織、ボランティアによって稼働されています。"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:658
 msgid ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid ""
 "We recommend configuring Tor automatically if:\n"
 " • You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
 " • Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not 
criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "Tor を自動的に構成 (簡単)\n\n以下の場合、Tor 
を自動的に構成することをおすすめします:\n• 公共の Wi-Fi 
ネットワークに接続している場合。\n• Tor 
を使用することが犯罪ではない国で Tor 
の接続がブロックされていまう場合。"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
 msgid ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:922
 msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "インターネットにアクセスできます"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:956
 msgid "Testing access to Tor..."
@@ -2646,38 +2646,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:999
 msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor にアクセスすることができます"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジを使用しないで Tor 
に接続することに失敗しました。"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit b11a5a569c04868505e665c76499bfdfa6a33eb2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:45:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 30 +++---
 1 file changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index aa44c38471..a86cb6be0e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7138,17 +7138,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Üyeliğiniz onaylandıktan sonra çalışmaya başlayabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#IRC channel"
-msgstr ""
+msgstr "#IRC kanalı"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
-msgstr ""
+msgstr "oftc IRC ağındaki #tor-l10n kanalında bulunuyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7156,6 +7156,8 @@ msgid ""
 "Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org;
 "/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 msgstr ""
+"[Yerelleştirme hakkında yazışmak için bize "
+"katılın](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7165,6 +7167,10 @@ msgid ""
 " may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
 "ecosystem of tools so far:"
 msgstr ""
+"Araçlarımızın, kullanmak isteyen herkes için erişilebilir ve "
+"yerelleştirilmiş olmasını istiyoruz. Bunun gerçekleştirirken 
yapacağınız "
+"yardım için teşekkür ederiz. Bilgilerinizi en iyi kullanabileceğiniz 
yerleri"
+" görmek için, Tor ekosistemindeki araçların güncel çeviri durumuna göz 
atın:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7180,6 +7186,10 @@ msgid ""
 "example: contribute to the French translation, instead of starting Canadian "
 "French)."
 msgstr ""
+"Lütfen anadilinizde [çevirilere yardımcı 
olmaya](/localization/becoming-tor-"
+"translator/) çalışın. Dilinizin yeni bir bölgesel sürümüyle 
başlamayın. Daha"
+" genel diller varsa oradaki eksiklerden başlayın (Örneğin: Kanada "
+"Franszıcası yerine Fransızca çevirisi ile başlayın)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7188,6 +7198,8 @@ msgid ""
 "resources, including a set of committed translators and space on our "
 "servers."
 msgstr ""
+"Bunun nedeni, her yeni dil çevirisinin kararlı çeviri gönüllüleri ve "
+"sunucularımızda ek alan gibi daha fazla kaynağa gerek duymasıdır."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7196,6 +7208,9 @@ msgid ""
 " for the Tor Project. Moreover, once translated, there are always future "
 "updates and new pages needing translated too."
 msgstr ""
+"Tor Projesinde bir dili desteklemek için çevrilmesi ve güncel tutulması "
+"gereken birçok dosya bulunuyor. Ayrıca çeviri tamamlandıktan sonra da 
yeni "
+"güncellemelerle gelen yeni çeviriler olacaktır."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7204,6 +7219,9 @@ msgid ""
 "translation becomes – as it will also benefit from the help of a larger "
 "number of volunteers keeping it up to date."
 msgstr ""
+"Bir çeviriden ne kadar çok kullanıcı yararlanırsa, çeviri o kadar "
+"ölçeklenebilir duruma gelir. Çeviriyi güncel tutan daha fazla sayıda 
gönüllü"
+" yardımcı olmaya başlar."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -7212,6 +7230,9 @@ msgid ""
 "can be reviewed by at least one other person, producing translations that "
 "are of higher quality and are easier to maintain."
 msgstr ""
+"Ayrıca diliniz için bir takım kurmanızı da öneririz. Böylece 
içeriğin en az "
+"bir kişi tarafından incelenip onaylanmasıyla, daha kaliteli ve daha kolay "
+"yapılan çeviriler oluşturulabilir."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-05-16 Thread translation
commit 89c47cf5f4deabe709f9a5e3a314c0df92761666
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:16:47 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ja.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index ee419f77bf..453c3761e0 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:15+\n"
+"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-05-16 Thread translation
commit 98feed6f50bace604d9e1b29dc145be0efaa960b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:15:56 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ja.po | 54 +++---
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index a4af2b4e85..ea7f21e211 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:30+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:15+\n"
+"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "終了 (_E)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "不明な時間"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr 
"署名キーの更新中にエラーが発生しました\\n\\n\n
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
 msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr 
"署名鍵をダウンロードしている間にエラーが発生しました"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
@@ -487,16 +487,16 @@ msgstr "管理パスワード (_A)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
 msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "_MAC アドレスの匿名化"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_オフライン モード"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
 msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークを有効にする (デフォルト)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "ネットワーク接続 (_N)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
 msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "廃止"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
 msgid "_Unsafe Browser"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "ネットワークカード ${nic} 
が無効になりました"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it 
is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク カード ${nic_name} (${nic}) の MAC 
アドレスの匿名化に失敗しましたため、現在無効化されています。\nTails
 を再起動し MAC 
アドレスの匿名化を無効化することを推奨します。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1698,12 +1698,12 @@ msgstr "詳細情報"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 接続"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:183
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
-msgstr ""
+msgstr "無効: {exception}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
@@ -1711,15 +1711,15 @@ msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:292
 msgid "Connecting to Tor without bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジを経由しないで Tor に接続しています..."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:299
 msgid "Connecting with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトのブリッジを経由して接続しています..."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:306
 msgid "Connecting with custom bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "カスタムブリッジを経由して接続しています..."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:323
 msgid "Connecting to Tor with default bridges..."
@@ -1730,7 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 1479789179f9e9f45bb1be8f5287268eb1b2e93a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 08:15:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 39 ++-
 1 file changed, 34 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 7326656a2f..aa44c38471 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6880,6 +6880,14 @@ msgid ""
 "[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
 "automate the management of your onion services."
 msgstr ""
+"Artık çalışan bir onion siteniz olduğuna göre, [Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-;
+"location/) özelliğini etkinleştirmek veya onion hizmetlerinizin yönetimi "
+"otomatikleştirmek için Docker, [Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro;
+"/onions-on-heroku), [Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro;
+"/terraform-onions), [Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) "
+"veya [stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) gibi "
+"araçları kullanmak isteyebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6889,6 +6897,10 @@ msgid ""
 "onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
 "configuration."
 msgstr ""
+"Durağan bir web siteniz varsa, ancak Nginx ya da Apache sunucularını hiç "
+"kurmadıysanız, bir onion sitesinin oldukça kolay hazırlanabileceği "
+"[OnionShare](https://onionshare.org) projesini deneyebilirsiniz. Görsel bir "
+"arayüz ile yönlendirileceğiniz kolay bir yapılandırma ile 
kullanabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
@@ -6976,6 +6988,11 @@ msgid ""
 "source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
 " have after following up these instructions."
 msgstr ""
+"Diğer çevirmenlerle iletişim kurmak için, çevirileri derlediğimiz, 
kararlar "
+"aldığımız, kaynak dizgelerdeki hataları bildirdiğimiz [Tor 
yerelleştirme "
+"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo;
+"/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu yönergeleri 
izledikten "
+"sonra aklınıza takılan soruları sorun."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6999,17 +7016,20 @@ msgid ""
 "In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
 "Here's an outline of what to expect during that process."
 msgstr ""
+"Katkıda bulunmaya başlamak için Transifex çeviri platformunda bir hesap "
+"açmanız gerekir. Bu sürecin özeti şu şekildedir."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "## Transifex Hesabı Açmak"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
 msgstr ""
+"1. [Transifex hesap açma sayfasını açın](https://transifex.com/signup/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7029,16 +7049,18 @@ msgid ""
 "1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
+"1. Sonraki sayfaya adınızı yazın ve açılan kutulardan 
\"Yerelleştirme\" ile "
+"\"Çevirmen\" seçin:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Bilgileri doldurun](/static/images/localization/tr2.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
+msgstr "1. Sonraki sayfada 'Var olan bir projeye katılın' seçerek 
ilerleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7046,6 +7068,7 @@ msgid ""
 "1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
 msgstr ""
+"1. Sonraki sayfada, açılan kutudan konuştuğunuz dilleri seçerek 
ilerleyin."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed

2021-05-16 Thread translation
commit 947b88f7c350da02a259e5ed592be075e19fb41a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 07:47:53 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed
---
 ru/torlauncher.properties | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/ru/torlauncher.properties b/ru/torlauncher.properties
index 43f192051b..0c0282a0b6 100644
--- a/ru/torlauncher.properties
+++ b/ru/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ 
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=отсутствует подключа
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Соединение с 
сервером потеряно.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ошибка 
подключения к серверу.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ошибка 
подключения к прокси.
+
+# torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties

2021-05-16 Thread translation
commit f3dc4cb704b6772bdbf5a6bc02048ca66b25af22
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 07:47:50 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
 ru/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torlauncher.properties b/ru/torlauncher.properties
index bebe9a818c..c431ad6ec0 100644
--- a/ru/torlauncher.properties
+++ b/ru/torlauncher.properties
@@ -94,4 +94,4 @@ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Соединение 
с сервером
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ошибка 
подключения к серверу.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ошибка 
подключения к прокси.
 
-torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Скопировано логов: %S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 3ba63eb4490b9a50252a943756b47d54c6c8202d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 07:15:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 131 +++--
 1 file changed, 71 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ef30c279f0..7326656a2f 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6827,6 +6827,7 @@ msgid ""
 "That is not an easy task, and these resources will help on how to make this "
 "possible:"
 msgstr ""
+"Bu pek kolay bir iş değildir ve bu kaynaklar bunu yapmanıza yardımcı 
olur:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6834,6 +6835,8 @@ msgid ""
 "* [Operational Security](https://community.torproject.org/onion-;
 "services/advanced/opsec/)."
 msgstr ""
+"* [İşletme Güvenliği](https://community.torproject.org/onion-;
+"services/advanced/opsec/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6841,6 +6844,9 @@ msgid ""
 "* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-;
 "security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
 msgstr ""
+"* Riseup Collective tarafından sunulan [En iyi Onion hizmeti "
+"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-security/tor;
+"/onionservices-best-practices)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6849,6 +6855,9 @@ msgid ""
 "is leaking information that could compromise your anonymity like your server"
 " IP address."
 msgstr ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) aracı, onion sitenizin sunucu IP "
+"adresi gibi anonimliğinizi tehlikeye atabilecek bilgilerin sızıp 
sızmadığını"
+" denetler."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6856,6 +6865,8 @@ msgid ""
 "Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you "
 "might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
 msgstr ""
+"Son olarak, hizmetinizi uzun süre kullanılabilir tutmayı planlıyorsanız, 
"
+"`private_key` dosyasını başka bir yere yedeklemeniz iyi olur."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -7582,7 +7593,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Tor aktarıcı yaşam döngüsünü öğrenin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7600,7 +7611,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Configuration Management"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. Yapılandırma yönetimi"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -10922,12 +10933,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Good Experiences"
-msgstr ""
+msgstr "# Ä°yi Deneyimler"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Austria"
-msgstr ""
+msgstr "### Avusturya"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10986,7 +10997,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "### Bulgaristan"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10998,7 +11009,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Canada"
-msgstr ""
+msgstr "### Kanada"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11036,7 +11047,7 @@ msgstr ""
 #: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-05-16 Thread translation
commit 6f9d95351024b947283397c4cf7d6e03a22121e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 16 06:45:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 12 +++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b8db351cc5..ef30c279f0 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 6: Security advice and more tips"
-msgstr ""
+msgstr "## 6. Adım: güvenlik önerileri ve diğer ipuçları"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6781,6 +6781,7 @@ msgid ""
 "The default version of onion services is version 3 and it has 56 characters "
 "long."
 msgstr ""
+"Varsayılan Onion hizmetleri 3. sürümdür ve 56 karakter uzunluğundadır."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6788,6 +6789,8 @@ msgid ""
 "Onion services version 2 is being deprecated and will be retired soon from "
 "the Tor network, after 0.4.6.x Tor release, in July 2021."
 msgstr ""
+"Onion hizmetleri 2. sürüm kullanımdan kaldırılıyor ve Temmuz 2021 
tarihinde "
+"0.4.6.x Tor sürümünden sonra Tor ağından kaldırılacak."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6796,6 +6799,9 @@ msgid ""
 "timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
 "information."
 msgstr ""
+"Ayrıntılı bilgi almak için [Onion hizmeti sürümlerinin kullanımdan "
+"kaldırılma 
zamanlaması](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)"
+" günlük yazısına bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6803,6 +6809,8 @@ msgid ""
 "Some onion site operators may not want to disclose their onion service "
 "location."
 msgstr ""
+"Bazı onion sitesi işletmecileri, onion hizmetlerinin konumlarını 
açıklamak "
+"istemeyebilir."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6810,6 +6818,8 @@ msgid ""
 "Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any"
 " information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
+"Bu durumda, web sunucunuzu kendiniz, bilgisayarınız ve konumunuz hakkında "
+"herhangi bir bilgi vermeyecek şekilde yapılandırmanız gerekir."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits