[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2016-06-10 Thread translation
commit 3f115008e2680940e47674873339c76dc86f574e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 10 18:15:12 2016 +

Update translations for gettor_completed
---
 ca/gettor.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index 061665f..1462b53 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 18:11+\n"
 "Last-Translator: laia_\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2016-06-10 Thread translation
commit 10990571b5b86991598bc7f75b559cd9372a7026
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 10 17:15:13 2016 +

Update translations for gettor_completed
---
 ca/gettor.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index 948d0a6..061665f 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Albert , 2013
 # Aleix Vidal i Gaya , 2014
-# Assumpta Anglada , 2014-2015
+# Assumpta , 2014-2015
 # Eloi García i Fargas, 2014
 # Humbert , 2014
 # icc , 2015
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
-"Last-Translator: icc \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:12+\n"
+"Last-Translator: laia_\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2016-03-21 Thread translation
commit 1435c57ff10fe4aa5ee64e316f517ae4d9d423a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Mar 21 16:47:27 2016 +

Update translations for gettor_completed
---
 ar/gettor.po  |  4 ++--
 az/gettor.po  |  8 
 bg/gettor.po  |  2 +-
 ca/gettor.po  |  4 ++--
 cs/gettor.po  |  4 ++--
 cy/gettor.po  |  4 ++--
 da/gettor.po  |  4 ++--
 de/gettor.po  |  6 +++---
 el/gettor.po  |  4 ++--
 en_GB/gettor.po   |  4 ++--
 es/gettor.po  |  4 ++--
 eu/gettor.po  |  4 ++--
 fa/gettor.po  |  4 ++--
 fi/gettor.po  |  6 +++---
 fr/gettor.po  |  4 ++--
 fr_CA/gettor.po   |  2 +-
 he/gettor.po  |  2 +-
 hr_HR/gettor.po   |  8 
 hu/gettor.po  |  8 
 id/gettor.po  |  6 +++---
 it/gettor.po  |  8 
 ja/gettor.po  |  6 +++---
 km/gettor.po  |  4 ++--
 ko/gettor.po  |  4 ++--
 lv/gettor.po  |  4 ++--
 ms_MY/gettor.po   |  4 ++--
 nb/gettor.po  |  4 ++--
 nl/gettor.po  |  4 ++--
 nl_BE/gettor.po   |  2 +-
 pl/gettor.po  |  4 ++--
 pt/gettor.po  |  8 
 pt_BR/gettor.po   |  2 +-
 ro/gettor.po  |  6 +++---
 ru/gettor.po  |  6 +++---
 ru@petr1708/gettor.po |  6 +++---
 si_LK/gettor.po   |  4 ++--
 sk/gettor.po  |  4 ++--
 sk_SK/gettor.po   |  4 ++--
 sl_SI/gettor.po   |  4 ++--
 sq/gettor.po  |  4 ++--
 sr/gettor.po  |  4 ++--
 sv/gettor.po  |  4 ++--
 te_IN/gettor.po   |  4 ++--
 th/gettor.po  |  2 +-
 tr/gettor.po  |  2 +-
 uk/gettor.po  |  4 ++--
 zh_CN/gettor.po   | 14 +++---
 zh_TW/gettor.po   |  6 +++---
 48 files changed, 112 insertions(+), 112 deletions(-)

diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index ae8264a..130082a 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
 "Last-Translator: Sherief Alaa \n"
-"Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
+"Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/az/gettor.po b/az/gettor.po
index 4fc080b..e8a0829 100644
--- a/az/gettor.po
+++ b/az/gettor.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# E , 2014-2015
+# D, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:51+\n"
-"Last-Translator: E \n"
-"Language-Team: Azerbaijani 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
+"Last-Translator: D\n"
+"Language-Team: Azerbaijani 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index f047256..93fb84d 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:02+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
 "Last-Translator: Tsvetan Nikolov \n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index ee7add9..948d0a6 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:01+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
 "Last-Translator: icc \n"
-"Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po
index 8cae209..aedb22e 100644
--- a/cs/gettor.po
+++ b/cs/gettor.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
 "Last-Translator: A5h8d0wf0x \n"

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-12-07 Thread translation
commit 4798c8f6c0ebf2dd1ca0b5aa95f4005bf456fe96
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 8 00:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index a0cf112..f7cf6c1 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 02:00+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 00:32+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-12-05 Thread translation
commit a580109a6153a6077c2bf82c11d9de96c3a908b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Dec 6 01:15:32 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 73bf832..a0cf112 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 02:00+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-11-01 Thread translation
commit 1674e050e1a56ced3239b73030118722678a37ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 1 18:15:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index edb2ae3..e4d347e 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:55+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-11-01 Thread translation
commit 5221bbcf8f0e67c86c1e6f118e7b45ad95c47a56
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 1 18:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index e4d347e..cf7769f 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:55+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-01 18:37+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-28 Thread translation
commit fc3477a8a5bd0f37a2614abaefdc5e0ef129c1bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Sep 28 14:15:13 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 th/gettor.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/th/gettor.po b/th/gettor.po
index d33cfea..0c3ee8b 100644
--- a/th/gettor.po
+++ b/th/gettor.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Arthit Suriyawongkul , 2013
+# BlackDog ForThai , 2015
 # Jacob Appelbaum , 2009
 # Somchai Sirisakdipol , 2013
 msgid ""
@@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
-"Last-Translator: Somchai Sirisakdipol \n"
-"Language-Team: Thai 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:00+\n"
+"Last-Translator: BlackDog ForThai \n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr 
"ขึ้นอยู่กับระบบปฏิบัติกา
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr 
"ฉันสามารถแตกไฟล์ที่คุณส่งมาได้อย่างไร?"
+msgstr 
"ฉันสามารถแตกไฟล์()ที่คุณส่งมาได้อย่างไร?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-27 Thread translation
commit 96a775e5a9995496f10b3888c07c31e0b9ebd612
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 27 22:15:19 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 8032b4a..2841464 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:47+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:11+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-27 Thread translation
commit f0de15c0ee09749a11f95100ea4ab6535350b362
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 27 22:45:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 2841464..5b15017 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:33+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-27 Thread translation
commit eae12097516e11c4283ea97eab65e748867f539a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 27 23:15:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 5b15017..eae6885 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:15+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-27 Thread translation
commit 068d7668d96cfef276d3bc5f127240be3c20501e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 27 23:45:15 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index eae6885..73bf832 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:39+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-23 Thread translation
commit ffa12136722f12d1e666bc407bd6f08bd457c0a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 24 02:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 he/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po
index f3823ba..4fdf2c8 100644
--- a/he/gettor.po
+++ b/he/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:52+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 02:43+\n"
 "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-23 Thread translation
commit 6812212f1b2623ea81a164e204ef45cd35dd77a9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 24 03:15:12 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 he/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po
index 4fdf2c8..dd40992 100644
--- a/he/gettor.po
+++ b/he/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 02:43+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 02:58+\n"
 "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-23 Thread translation
commit ffe02a7a999dbf59b17d3350c90d665a87dfd5cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 24 01:45:12 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 he/gettor.po |  510 ++
 1 file changed, 510 insertions(+)

diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po
new file mode 100644
index 000..558cfb0
--- /dev/null
+++ b/he/gettor.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# aharon, 2012
+# Elifelet , 2014
+# Elifelet , 2012
+# dave nicetry , 2014
+# Jacob Appelbaum , 2009
+# Johnny Diralenzo, 2015
+# Kunda, 2014
+# Ruben , 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:35+\n"
+"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:27
+msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
+msgstr "שלום, זהו הרובוט של \"GetTor\"."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:29
+msgid "Thank you for your request."
+msgstr "תודה רבה לך על בקשתך."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:31
+msgid ""
+"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
+"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
+"one of those."
+msgstr "לצערנו אין ביכולתנו לענות לך בכתובת 
זו. אנא פתח חשבון אימייל עם GMAIL.COM, YAHOO.COM או 
YAHOO.CN ושלח\nלנו מייל מכתובת זו."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:35
+msgid ""
+"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
+"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
+"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
+msgstr "אנחנו רק מבקשים תהליך משירותי דואר 
אלקטרוניים התומכים \"DKIM\",\n אשר היא תכונת 
מייל המאפשרת לנו לוודא הכתובת\n \"מתוך\" הקו 
הוא למעשה זה שנשלח בדואר."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:39
+msgid ""
+"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
+"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
+"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
+msgstr "(אנו מתנצלים אם לא ביקשת את המייל הזה. 
מאחר וכתובת המייל שלך היא משרות שלא משתמש 
ב-DKIM אנו שולחים הסבר קצר ואז אנו נתעלם 
מכתובת המייל הזה למשך יום)"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
+msgid ""
+"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
+"human at this support email address: h...@rt.torproject.org"
+msgstr "אם יש לך שאלות או שהוא לא עובד, אתה יכול 
לתקשר עם \nאדם בכתובת התמיכה הזאת: 
h...@rt.torproject.org"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:46
+msgid ""
+"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n"
+"Please select one of the following package names:\n"
+"\n"
+"windows\n"
+"macos-i386\n"
+"macos-ppc\n"
+"linux-i386\n"
+"linux-x86_64\n"
+"obfs-windows\n"
+"obfs-macos-i386\n"
+"obfs-macos-x86_64\n"
+"obfs-linux-i386\n"
+"obfs-linux-x86_64\n"
+"source"
+msgstr "אני אשלח לך חבילת Tor, אם תגיד לי איזו 
אתה רוצה.\nבבקשה תבחר אחת מהשמות בחבילות 
הבאות:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource-קוד
 מקור"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:61
+msgid ""
+"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
+"in the body of your email."
+msgstr "אנא השב למייל זה עם שם של חבילה אחת 
בגוף ההודעה."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:64
+msgid ""
+"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
+"==="
+msgstr "השג גירסה מקומית של Tor\n="
+
+#: lib/gettor/i18n.py:67
+msgid ""
+"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n"
+"language you want in the address you send the mail to:\n"
+"\n"
+"gettor...@torproject.org"
+msgstr "על מנת לקבל גרסה של Tor בשפתך, פרט את 
השפה שאתה רוצה\nבמייל ל:\ngettor...@torproject.org"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:72
+msgid ""

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-23 Thread translation
commit 41cf32a7e08e2d5e220e5d86a4a0661a1c7d384c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 24 02:15:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 he/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po
index 558cfb0..f3823ba 100644
--- a/he/gettor.po
+++ b/he/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:35+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:52+\n"
 "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -507,4 +507,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n;
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n;
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
-msgstr "לצערנו החבילה שביקשת (%s) חורגת ממגבלת 
הגודל שקבע ספק\nהדואר האלקטרוני שלך לקבלת 
קבצים מצורפים. אנא נסה להיעזר\nבשירותיו של 
ספק דואל אחר המתיר קבלת קבצים גדולים יותר 
(מעל\n50 מגה-בייט).\nלחלופין, נסה להוריד את Tor 
ישירות מאחד הקישורים 
הבאים:\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser\nhttps://tor.zilog.es/dist/torbrowser\nhttps://tormirror.tb-itf-tor.de/dist/torbrowser;
+msgstr "לצערנו החבילה שביקשת (%s) חורגת ממגבלת 
הגודל שקבע ספק\nהדואר האלקטרוני שלך לקבלת 
קבצים מצורפים. אנא נסה להיעזר\nבשירותיו של 
ספק דואל אחר המתיר קבלת קבצים גדולים 
יותר.\nלחלופין, נסה להוריד את Tor ישירות מאחד 
הקישורים 
הבאים:\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/\nhttps://tor.zilog.es/dist/torbrowser\nhttps://tormirror.tb-itf-tor.de/dist/torbrowser\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/;

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-14 Thread translation
commit 9098bb42ae94a4d918aa6cb53d9504823c15cd10
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Sep 14 14:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index 3747a73..edb2ae3 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:58+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,14 +96,14 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "gettor...@torproject.org"
-msgstr "Para obter uma versão do Tor, traduzida para a sua língua, 
especifique o idioma que pretende no endereço para o qual enviará o 
mail:\n\ngettor...@torproject.org"
+msgstr "Para obter uma versão do Tor traduzida no seu idioma, especifique o 
idioma que pretende no endereço em que envia a 
mensagem:\n\ngettor...@torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr "Este exemplo enviar-lhe-á o pacote numa versão traduzida para Farsi 
(Persa). Verifique abaixo a lista de códigos de idioma suportados."
+msgstr "Este exemplo irá enviar-lhe o pacote solicitado numa versão 
localizada para Farsi (Persa). Verifique abaixo a lista dos códigos de idioma 
suportados."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "5.) Depois de terminar a descompactação, deverá 
encontrar um ficheiro
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6.) E com isto, está concluído. Obrigado por utilizar o Tor e 
divirta-se!"
+msgstr "6.) E com isto, terminou. Obrigado por utilizar o Tor e divirta-se!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Infelizmente não existe um pacote, distribuído 
separadamente, para a s
 msgid ""
 "UNPACKING THE FILES\n"
 "==="
-msgstr "EXTRAINDO OS FICHEIROS\n="
+msgstr "EXTRAIR OS FICHEIROS\n="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "O pacote Browser (TBB) é o pacote recomendado para 
a maioria dos utiliz
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
-msgstr "Que pacote devo pedir?"
+msgstr "Que pacote é que eu devo solicitar?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:294
 msgid ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Isto depende do sistema operativo que usa. Por 
exemplo, se o seu sistema
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr "Como extrair o(s) ficheiro(s) que me enviou?"
+msgstr "Como é que eu extrai-o o(s) ficheiro(s) enviado(s)?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-14 Thread translation
commit 601e58e279e056b194ce2fee9970e6c86ff90416
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Sep 14 13:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index 74bd19e..3747a73 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:38+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:44+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr "Infelizmente não respondemos para este endereço. Deverá criar uma 
conta no GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.CN e enviar-nos o endereço."
+msgstr "Infelizmente, nós não iremos responder-lhe para este endereço. 
Deverá criar uma conta com o GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.CN e enviar-nos a 
mensagem a partir de um deles."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Nós só processamos os pedidos de serviços de e-mail que suportem 
\"DKIM\",\nque é uma função de e-mail que nos permite verificar que o 
endereço na linha \"De\", é realmente o de quem enviou o correio."
+msgstr "Nós só processamos os pedidos de serviços de serviços de correio 
eletrónico que suportam \"DKIM\", \nque é uma função de correio eletrónico 
que nos permite verificar se o endereço na linha \"De\", é realmente o de 
quem enviou o correio."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "(Nós pedimos desculpa, se não pediu este e-mail. 
Como o seu e-mail é
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: h...@rt.torproject.org"
-msgstr "Se tem algumas questões ou se não funcionar, poderá contactar uma 
pessoa neste endereço de e-mail: h...@rt.torproject.org"
+msgstr "Se tem quaisquer questões ou se não funcionar, poderá contactar uma 
pessoa neste endereço de correio eletrónico do suporte: 
h...@rt.torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Por favor, responda a esta mensagem e escreva um nome 
do pacote \nem qua
 msgid ""
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "==="
-msgstr "OBTENDO VERSÕES LOCALIZADAS DO 
TOR\n=="
+msgstr "OBTER VERSÕES LOCALIZADAS DO TOR\n=="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-13 Thread translation
commit de59dfa04a47caf22578e85223de0faf3c2112cb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 13 15:45:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index f381daa..74bd19e 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Lídia Martins , 2015
 # alfalb_mansil, 2014
 # MMSRS , 2015
+# MMSRS , 2015
 # Zeca Gatilho , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:38+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "O pacote Tor será enviado, por email, depois de nos 
informar da sua esc
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr "Por favor responda a este mail e escreva um nome do pacote algures no 
corpo do mail."
+msgstr "Por favor, responda a esta mensagem e escreva um nome do pacote \nem 
qualquer parte no corpo da sua mensagem."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-13 Thread translation
commit 4b9957cbbc163c07127fb3125336d85429707a77
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 13 15:15:17 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index c6b2d3a..f381daa 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Jacob Appelbaum , 2009
 # Lídia Martins , 2015
 # alfalb_mansil, 2014
-# MMSRS , 2015
+# MMSRS , 2015
 # Zeca Gatilho , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:44+\n"
-"Last-Translator: Lídia Martins \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:14+\n"
+"Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-10 Thread translation
commit a0b8c91861e77986ee9f1ba2cbb3403f7f04d78a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 10 13:15:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 11e88b1..fbcbb3a 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 16:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:12+\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana \n"
-"Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr "Sayang sekali, kami tidak akan menjawab Anda di alamat ini. Anda harus 
membuat\nsebuah akun GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN dan mengirimkan surel 
dari\nsalah satu alamat tersebut."
+msgstr "Sayang sekali, kami tidak akan menjawab Anda di alamat ini. Anda harus 
membuat\nsebuah akun GMAIL.COM, YAHOO.COM atau YAHOO.CN dan mengirimkan surel 
dari\nsalah satu alamat tersebut."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Kami hanya memproses permintaan dari layanan surel yang mendukung 
\"DKIM\",\nfitur surel yang memungkinkan kami memverifikasi alamat di 
baris\n\"Dari\" adalah yang benar-benar mengirimkan suratnya."
+msgstr "Kami hanya memproses permintaan dari layanan surel yang mendukung 
\"DKIM\",\nfitur surel yang memungkinkan kami memverifikasi alamat yang 
terdapat di baris\n\"Dari\", adalah yang benar-benar mengirimkan suratnya."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "(Kami mohon maaf jika Anda tidak meminta surat ini. 
Karena surel Anda be
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: h...@rt.torproject.org"
-msgstr "Jika Anda memiliki pertanyaan atau hal tersebut tidak berfungsi, Anda 
dapt menghubungi\nseseorang pada alamat surel dukungan ini: 
h...@rt.torproject.org"
+msgstr "Jika Anda memiliki pertanyaan atau hal tersebut tidak berfungsi, Anda 
bisa menghubungi\nseseorang pada alamat surel dukungan ini: 
h...@rt.torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "obfs-linux-i386\n"
 "obfs-linux-x86_64\n"
 "source"
-msgstr "Saya akan kirimkan Anda paket Tor, jika Anda memberitahu saya mana 
yang Anda inginkan.\nMohon pilih salah satu dari nama paket berikut:\n\n
windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n
obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n 
   obfs-linux-x86_64\nsource"
+msgstr "Saya akan kirim kepada Anda paket Tor, jika Anda memberitahu saya mana 
yang Anda inginkan.\nMohon pilih salah satu dari nama paket berikut:\n\n
windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n
obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n 
   obfs-linux-x86_64\nsource"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
 "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr "2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \".z\". Jika Anda 
menyimpan semua\nlampiran ke folder baru sebelumnya, cukup unzip semua berkas 
ke folder tersebut.\nJika Anda tidak tahu cara unzip berkas .z, mohon baca 
MENGEKSTRAK BERKAS."
+msgstr "2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \".z\". Jika Anda 
menyimpan semua\nlampiran ke folder baru sebelumnya, cukup unzip semua berkas 
di folder tersebut.\nJika Anda tidak tahu cara unzip berkas .z, mohon baca 
MENGEKSTRAK BERKAS."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-10 Thread translation
commit d300845bf53e03ae4dd1ba553fd3761d1584c6e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 10 13:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index fbcbb3a..4bbada0 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:16+\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "DUKUNGAN\n=="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr "Software yang Anda minta telah dibuat file 'zip'. Silakan 
'unzip'\npaket ini dan verifikasi 'signatur'-nya."
+msgstr "Berikut perangkat lunak yang Anda minta berupa berkas zip. Silahkan 
unzip\npaketnya dan verifikasi keaslian signature-nya."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr "VERIFIKASI SIGNATURE\n===\nJika GnuPG telah terinstal 
dalam komputer Anda, gunakan perintah \n'gpg commandline' berikut untuk membuka 
paket file:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
+msgstr "VERIFIKASI SIGNATURE\n===\nJika GnuPG telah terpasang 
dalam komputer Anda, gunakan perintah gpg\nseperti berikut setelah mengekstrak 
berkas zip:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-10 Thread translation
commit 7714bc01f722a47048ba25c818aebbca67ab04b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 10 17:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |   38 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 9c74ab5..c733811 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:13+\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to 
\n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common 
\n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "Cara alternatif untuk mengekstrak file .z adalah dengan 
mengubah\nekstensi file menjadi .zip. Jika Anda menerima file \"windows.z\", 
ubahlah\nmenjadi \"windows.zip\". Setelahnya, semestinya Anda bisa mengekstrak 
arsip\nfile tersebut dengan program pengarsipan biasa yang mungkin sudah 
terinstal\ndi komputer Anda."
+msgstr "Cara alternatif untuk mengekstrak berkas .z adalah mengubahnya ke 
.zip.\nSebagai contoh, jika Anda menerima berkas bernama \"windows.z\", ubah 
namanya\nmenjadi \"windows.zip\". Anda seharusnya sudah bisa mengekstrak arsip 
tersebut\ndengan program arsip yang lebih umum yang mungkin telah Anda pasang 
di\nkomputer Anda."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr "Harap balas ke alamat ini, dan sebutkan nama paket pada salah satu 
baris.\nPenjelasan singkat paket ini adalah sebagai berikut:"
+msgstr "Harap balas surel ini, dan beri tahu saya nama paket tunggal di 
manapun\ndi dalam balasan Anda. Berikut penjelasan singkat tentang paket-paket 
tersebut:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
@@ -356,39 +356,39 @@ msgid ""
 "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
 "running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
 "Windows 7, this is the package you should get."
-msgstr "windows:\nPaket bundel Tor Browser untuk OS Windows. Pilih paket ini 
jika Anda menjalankan\nOS Windows semisal Windows XP, Windows Vista, atau 
Windows 7."
+msgstr "windows:\nPaket Tor Browser Bundle untuk sistem operasi Windows. Jika 
Anda\nmenjalankan versi Windows yang sama, seperti Windows XP, Windows Vista 
atau \nWindows 7, ini paket yang seharusnya Anda dapatkan."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:227
 msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nPaket bundel Tor Browser untuk OS X, arsitektur Intel 
CPU.\nSecara umum, perangkat keras Mac terbaru membutuhkan paket ini."
+msgstr "macos-i386:\nPaket Tor Browser Bundle untuk OS X, arsitektur CPU 
Intel. Umumnya,\nperangkat keras Mac terbaru mengharuskan Anda memasang paket 
ini."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid ""
 "macos-ppc:\n"
 "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
 "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr "macos-ppc:\nIni adalah instaler lama (\"bundel Vidalia\") bagi Macs 
yang menjalankan\nOS X pada CPU PowerPC. Yang perlu Anda catat, paket ini tak 
lama lagi\nakan menjadi usang."
+msgstr "macos-ppc:\nBerikut ini adalah pemasang yang lebih lama (\"Vidalia 
bundle\") untuk Mac lama\nyang menjalankan OSX pada CPU PowerPC. Mohon dicatat 
bahwa paket ini akan\nsegera disingkirkan (tidak lagi didukung)."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
 "linux-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr "linux-i386:\nPaket bundel Tor Browser untuk Linux, versi 32 bit."
+msgstr "linux-i386:\nPaket Tor Browser Bundle untuk Linux, versi 32bit."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
 "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
 "allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr "Perhatikan bahwa paket ini agak besar dan penyedia layanan surel 
anda\nharus mengizinkan lampiran dengan ukuran sekira 30MB."
+msgstr "Mohon dicatat bahwa paket ini berukuran agak besar dan memerlukan 
layanan\nsurel Anda untuk mengizinkan lampiran berukuran sekitar 30MB."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr "linux-x86_64:\nPaket Tor Browser Bundle untuk Linux, versi 64 bit."
+msgstr "linux-x86_64:\nPaket Tor Browser Bundle 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-10 Thread translation
commit 3e40701871ce5587355f6c4340b10ccd2858722e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 10 16:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |   26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index e73fc2d..9c74ab5 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:09+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:44+\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr "Jika koneksi internet Anda tidak mengijinkan koneksi ke jaringan 
Tor,\nAnda perlu membuat suatu jembatan atau 'bridge'. 'Bridge Relays' atau 
lebih singkat 'bridge')\nadalah perelai Tor yang tidak terdaftar pada direktori 
utama. Perlu diketahui bahwa penyediaan\nsecara lengkap dalam sebuah daftar 
tidaklah memungkinkan, meskipun ISP Anda\nmenyaring seluruh koneksi berdasarkan 
perelai Tor yang sudah diketahui,\nmereka tidak akan mampu menutup seluruh 
'bridge' yang ada."
+msgstr "Jika koneksi Internet Anda memblokir akses ke jaringan Tor, 
Anda\nmungkin membutuhkan relai jembatan. Relai jembatan (atau singkatnya, 
\"jembatan\")\nadalah relai Tor yang tidak terdaftar di direktori utama. Karena 
tidak adanya\ndaftar publik yang lengkap, meskipun ISP Anda menyaring koneksi 
ke semua\nrelai Tor yang diketahui, ISP mungkin tidak akan bisa memblokir 
semuanya."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""
@@ -258,13 +258,13 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "brid...@torproject.org"
-msgstr "Anda dapat memperoleh 'bridge' dengan mengirimkan email bertuliskan 
\"get bridges\"\npada bagian isi email ditujukan ke alamat 
berikut:\n\nbrid...@torproject.org"
+msgstr "Anda bisa mendapatkan 'jembatan' dengan mengirimkan surel yang 
memuat\n\"get bridges\" pada bagian isi surel ke alamat 
berikut:\n\nbrid...@torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/;
-msgstr "Anda dapat juga memperoleh 'bridge' dengan web browser melalui\nalamat 
berikut: https://bridges.torproject.org/;
+msgstr "Juga memungkinkan memperoleh 'jembatan' dengan peramban web\nmelalui 
alamat berikut: https://bridges.torproject.org/;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:175
 msgid ""
@@ -280,32 +280,32 @@ msgid ""
 "all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
-msgstr "CATATAN PENTING:\nKarena ini merupakan bagian dari permintaan 
'split-file', Anda perlu\nsejenak menunggu sebelum keseluruhan bagian file 
dapat disimpan\npada direktori yang sama untuk di-unpack dengan klik dua kali 
pada file pertama."
+msgstr "CATATAN PENTING:\nKarena ini merupakan bagian dari permintaan 
'berkas-banyak', Anda perlu\nmenunggu sampai semua berkas diterima sebelum Anda 
bisa menyimpannya\nke satu direktori yang sama dan mengekstraknya dengan cara 
mengklik ganda\nberkas yang pertama."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:185
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr "Paket bisa saja tidak bekerja! Pastikan Anda telah 
mengunduh\nkeseluruhan paket sebelum memulai 'unpack' file."
+msgstr "Paket mungkin saja diterima secara tidak berurutan! Pastikan Anda 
menerima\nsemua paket sebelum Anda mencoba untuk mengekstraknya!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 #, python-format
 msgid ""
 "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
 "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr "Dimengerti. Permintaan Anda sedang diproses.\nPaket Anda (%s) 
seharusnya akan tiba dalam 10 menit ke depan."
+msgstr "Dimengerti. Permintaan Anda sedang diproses.\nPaket Anda (%s) akan 
tiba dalam 10 menit ke depan."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:191
 msgid ""
 "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
 "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr "Jika Anda belum juga menerimanya, paket tersebut mungkin 
berukuran\nterlalu besar bagi penyedia email Anda. Coba kirimkan kembali 
email\ndengan menggunakan akun GMAIL.COM, YAHOO.CN, atau YAHOO.COM."
+msgstr "Jika Anda belum juga menerimanya, paket mungkin terlalu besar bagi 
layanan surel Anda.\nCoba kirim ulang dari akun GMAIL.COM, YAHOO.CN or 
YAHOO.COM."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-10 Thread translation
commit 7dd4c4d058cc0e2a7f65af46f91e561ef877e438
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 10 16:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 4bbada0..e73fc2d 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:09+\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr "Keluaran yang dihasilkan semestinya terlihat seperti berikut:\n\ngpg: 
Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
+msgstr "Hasilnya seharusnya terlihat seperti berikut:\n\ngpg: Good signature 
from 'Erinn Clark <...>'"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:152
 msgid ""
@@ -234,13 +234,13 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
-msgstr "Jika Anda tidak terbiasa dengan 'commanline', cobalah\nuntuk mencari 
GUI untuk GnuPG pada website berikut 
ini:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
+msgstr "Jika Anda tidak terbiasa dengan aplikasi perintah baris, cobalah 
untuk\nmencari aplikasi dengan antarmuka grafis untuk GnuPG pada situs web 
ini:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""
 "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
 "==="
-msgstr "AKSES TERBATASI / SENSOR\n==="
+msgstr "AKSES DIBLOKIR / DISENSOR\n==="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:160
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-10 Thread translation
commit 686a7b3584bea7f46b3b28f5bb66d937f0d9060b
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 10 17:45:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index c733811..2690b07 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:19+\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgid ""
 "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
 "is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
 "systems there are suitable for:"
-msgstr "Ini tergantung sistem operasi yang anda gunakan. Untuk singkatnya, 
jika sistem operasi anda adalah Microsoft Windows, anda harus memilih 
\"windows\".  Inilah penjelasan singkat dari semua paket yang anda minta dan 
sistem operasi yang cocok untuk hal tersebut:"
+msgstr "Ini tergantung sistem operasi yang Anda gunakan. Untuk singkatnya, 
jika sistem operasi\nAnda adalah Microsoft Windows, Anda harus memilih 
\"windows\".  Berikut penjelasan singkat\ndari semua paket yang bisa diminta 
dan sistem operasi yang cocok dengan paket tersebut:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr "Bagaimana saya mengekstrak berkas yang kau kirim?"
+msgstr "Bagaimana saya mengekstrak berkas yang Anda kirimkan?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"
@@ -505,4 +505,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n;
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n;
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
-msgstr "Maaf, paket yang anda minta (%s) terlalu besar kalau dikirim\nlewat 
penyedia surel anda. Cobalah menggunakan penyedia lainnya\nyang mengizinkan 
lampiran dengan ukuran lebih besar. Atau coba\nsalah satu cermin berikut ini:\n 
 https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n  
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n  
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
+msgstr "Maaf, paket yang Anda minta (%s) terlalu besar bagi layanan surel Anda 
\nuntuk diterima sebagai lampiran. Coba gunakan layanan lain yang\nmengizinkan 
lampiran yang lebih besar. Atau coba alternatif berikut:\n\n  
https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n  
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n  
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-09 Thread translation
commit d29728cc611977eb28c76d5f3e560ef40aa2ddbd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 9 18:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 1ef1b9a..0f6bd8c 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:47+\n"
 "Last-Translator: Felix Espert \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "gettor...@torproject.org"
-msgstr "Um eine Version von Tor, in Ihrer Sprache zu erhalten, bitte die 
gewünschte Sprache in der Adresse der E-Mail angeben:\n
gettor...@torproject.org"
+msgstr "Um eine Version von Tor, in Ihrer Sprache zu erhalten, bitte die 
gewünschte Sprache in der E-Mail angeben und an folgende E-Mail senden::\n
gettor...@torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
 "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
 "small packages instead of one big one."
-msgstr "Sollten Sie über eine geringe Bandbreite verfügen oder der Anbieter 
keine größeren Anhänge erlauben, kann GetTor einige kleine Pakete anstelle 
eines großes senden."
+msgstr "Sollten Sie über eine geringe Bandbreite verfügen oder der Anbieter 
keine größeren Anhänge erlauben, kann GetTor einige kleine Pakete anstelle 
eines großen senden."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-09 Thread translation
commit 83461df0897368584cbff1853d85814482267bf9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 9 17:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 68226c6..1ef1b9a 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # axcer , 2014
 # cyberfork , 2011
 # jacologne , 2014
+# Felix Espert , 2015
 # gregweb , 2011
 # Jacob Appelbaum , 2009
 # freedompenguin , 2011
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:28+\n"
-"Last-Translator: try once \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:42+\n"
+"Last-Translator: Felix Espert \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr "Hallo, ich bin es, der GetTor-Roboter"
+msgstr "Hallo, dies ist der, der GetTor-Roboter"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid "Thank you for your request."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-09-05 Thread translation
commit 620b6cc518aee8d97886dbf378eec9ea378be608
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 5 22:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt_BR/gettor.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po
index cd0e49e..988f99e 100644
--- a/pt_BR/gettor.po
+++ b/pt_BR/gettor.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Communia , 2013-2014
+# Communia , 2013-2015
 # testsubject67 , 2014
 # Eduardo Bonsi, 2013
 # Jacob Appelbaum , 2009
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
-"Last-Translator: testsubject67 \n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 21:56+\n"
+"Last-Translator: Communia \n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Nós processamos somente os pedidos vindos de serviços de e-mail 
que\npossuem suporte para \"DKIM\", que é uma funcionalidade de e-mail que nos 
permite verificar se o endereço na linha \"De\" é realmente idêntico aquele 
do qual o e-mail foi enviado."
+msgstr "Nós processamos somente os pedidos vindos de serviços de e-mail 
que\npossuam suporte para \"DKIM\", que é uma funcionalidade de e-mail que nos 
permite verificar se o endereço na linha \"De\" é realmente idêntico aquele 
do qual o e-mail foi enviado."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-31 Thread translation
commit 4ec0678fc7d47c00772701c96e3bdc6fd10ca9df
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 31 15:45:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index a5b7c44..9d570e0 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:31+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:24+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Lütfen bu e-postayı yanıtlayın ve e-posta 
içeriğinde tek bir paket
 msgid ""
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "==="
-msgstr "YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
ALINIYOR\n==="
+msgstr "YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
ALINIYOR\n==="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-31 Thread translation
commit 98dfb037eacbd2491967729849f1554fa704875c
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 31 16:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 9d570e0..55c7e72 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:24+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:55+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "gettor...@torproject.org"
-msgstr "İstediğiniz dildeki bir Tor sürümü edinmek için, dil kodunu 
\ngönderdiğiniz e-posta adresinde belirtin:\n\ngettor...@torproject.org"
+msgstr "Dilinize çevrilmiş olan bir Tor sürümünü almak için,\nşu 
adrese istediğiniz dildeki sürümü belirten bir e-posta gönderin:\n\n
gettor...@torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-31 Thread translation
commit 5eaa6ec23ffd8bb8b2e2c1fbba6b70cb4a5a284e
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 31 18:45:12 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 55c7e72..0a5b485 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:55+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:40+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-31 Thread translation
commit 988c395a2d2b6522ebe967224cdb8984bb612481
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 31 19:15:08 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 0a5b485..8e9ba26 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:09+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr "Bu örnekte, Türkçe (tr) olarak çevrilmiş bir paket 
sağlanır.\nDesteklenen dil kodlarının listesini aşağıda görebilirsiniz."
+msgstr "This example will give you the requested package in a 
localized\nversion for Farsi (Persian). Check below for a list of supported 
language\ncodes. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-31 Thread translation
commit f616ed85fed4fc84e587af55719d1827fdf5a22e
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 31 22:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 8e9ba26..8032b4a 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:09+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:47+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr "This example will give you the requested package in a 
localized\nversion for Farsi (Persian). Check below for a list of supported 
language\ncodes. "
+msgstr "Bu örnekte Türkçe (Türkiye) gibi\nisteğinize göre 
yerelleştirilmiş bir sürüm verilecek. Desteklenen dil kodları için 
aşağıyı\ndenetleyin. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-31 Thread translation
commit ed20eb29d96477b3372ec7b79d21f4bedf1bce65
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 31 13:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 6f80b25..a5b7c44 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:25+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:31+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "obfs-linux-i386\n"
 "obfs-linux-x86_64\n"
 "source"
-msgstr "İstedğiniz paketi söylerseniz, size e-posta aracılığı ile bir 
Tor paketi\nyollayabilirim. Lütfen aşağıdaki paketlerden birini 
seçin:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-lin"
+msgstr "İstediğiniz Tor paketini bana söylerseniz, size e-posta yoluyla 
gönderebilirim.\nLütfen aşağıdan size uygun olan paket adlarından birini 
seçin:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\n
linux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\n
obfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nkaynak"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-30 Thread translation
commit e4760531fece40d7a4b508586c4394572c3cfb5d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Aug 30 17:45:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index d5539b8..68226c6 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -13,14 +13,15 @@
 # freedompenguin sebast...@urbach.org, 2011
 # debakel sp...@mrtz.me, 2014
 # Tobias Bannert tobann...@gmail.com, 2013-2014
+# try once lh-accoun...@use.startmail.com, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-03-08 17:01+\n
-Last-Translator: Alan Kocay alen.ko...@yahoo.com\n
-Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:28+\n
+Last-Translator: try once lh-accoun...@use.startmail.com\n
+Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr Wir werden Ihnen leider auf diese E-Mail-Adresse nicht antworten. 
\nSie sollten einen Konto bei GMAIL.COM, YAHOO.COM oder YAHOO.CN erstellen und 
die E-Mail von einem dieser Anbieter versenden.
+msgstr Wir werden Ihnen leider auf diese E-Mail-Adresse nicht antworten. 
\nSie sollten ein Konto bei GMAIL.COM, YAHOO.COM oder YAHOO.CN erstellen und 
die E-Mail von einem dieser Anbieter versenden.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-30 Thread translation
commit fa2b7ef6e79bd490407d6ccef225933837a7ad50
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Aug 31 01:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index c283f4a..6f80b25 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-01 14:18+\n
-Last-Translator: Kaya Zeren kayaze...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:25+\n
+Last-Translator: Ozancan Karataş ozancankarata...@outlook.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-23 Thread translation
commit 72521488b75430dfbc18428895c097f54d35c3cb
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Aug 23 20:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr_CA/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 89001cd..c4549b6 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:16+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:10+\n
 Last-Translator: Trans-fr\n
-Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
+Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid 
 a graphical user interface for GnuPG on this website:\n
 \n
 http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
-msgstr Si vous n'êtes pas familiarisé avec le terminal, essayez de trouver 
une interface graphique utilisateur pour GnuPG sur ce site :\n\n
http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
+msgstr Si vous ne connaissez pas les outils de la ligne de commande,\nessayez 
de trouver une IUG pour GnuPG sur ce site 
:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-20 Thread translation
commit 4929754546136dd5546b87c672b2c4a9400977ba
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Aug 20 15:45:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po |   35 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 8762566..538e6d0 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Pierre, 2011
 # Pouknouki poukno...@gmail.com, 2011
 # romainbou romain.bo...@gmail.com, 2014
+# Sabrina Cater sab...@gmx.fr, 2015
 # Théo, 2014
 # Towinet, 2014
 # Trans-fr, 2015
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:12+\n
-Last-Translator: herdir her...@herdir.net\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:27+\n
+Last-Translator: Sabrina Cater sab...@gmx.fr\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -109,7 +110,7 @@ msgid 
 This example will give you the requested package in a localized\n
 version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n
 codes. 
-msgstr Cet exemple vous donnera le package dans une version\ntraduite en 
Farsi (Perse). Vérifiez la liste des langages supportés ci-dessous.
+msgstr Cet exemple vous donnera le paquet dans une version\ntraduite en Farsi 
(Perse). Vérifiez la liste des langues supportés ci-dessous.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid  List of supported locales:
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr Si vous ne sélectionnez pas de langue, vous 
recevrez la version anglais
 msgid 
 SMALLER SIZED PACKAGES\n
 ==
-msgstr Packages à taille réduite\n===
+msgstr Paquet de taille réduite\n===
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid 
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr L'envoi de ce texte dans un courriel à GetTor lui 
fera\nvous envoyer le
 msgid 
 After having received all parts, you need to re-assemble them to \n
 one package again. This is done as follows:
-msgstr Après avoir reçu toutes les pièces, vous avez besoin\nde les 
ré-assembler à nouveau en un seul paquetage. Cela se fait comme suit:
+msgstr Après avoir reçu toutes les pièces, vous avez besoin\nde les 
ré-assembler à nouveau en un seul paquet. Cela se fait comme suit:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk.
@@ -227,7 +228,7 @@ msgid 
 tool as follows after unpacking the zip file:\n
 \n
 gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
-msgstr VERIFIER LA SIGNATURE\n=\nSi GnuPG est installé 
sur votre ordinateur, utilisez, dans le terminal, la ligne de commande suivante 
après avoir décompressé le fichier zip :\n\ngpg --verify 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe
+msgstr VERIFIER LA SIGNATURE\n=\nSi GnuPG est installé 
sur votre ordinateur, utilisez dans le terminal, la commande suivante après 
avoir décompressé le fichier zip :\n\ngpg --verify 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr Si vous n'êtes pas familiarisé avec le terminal, 
essayez de trouver un
 msgid 
 BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n
 ===
-msgstr ACCÈS BLOQUÉ / CENSURE\n==
+msgstr ACCÈS BLOQUÉ / CENSURÉ\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:160
 msgid 
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr NOTE IMPORTANTE :\nDepuis que cela fait partie 
d'une demande d'un fichie
 msgid 
 Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n
 all packages before you attempt to unpack them!
-msgstr Les paquetages peuvent arriver dans le désordre ! S'il vous plaît, 
assurez-vous que vous avez reçu tous les paquets avant de tenter de les 
décompresser !
+msgstr Les paquets peuvent arriver dans le désordre ! S'il vous plaît, 
assurez-vous que vous avez reçu tous les paquets avant de tenter de les 
décompresser !
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 #, python-format
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr On l'a correctement compris. Votre requête est en 
cours de traitement.\
 msgid 
 If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n
 Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account.
-msgstr S'il ne vous parvient pas, c'est, sans doute, que le package est trop 
volumineux pour votre fournisseur de mail. Essayez de renvoyer le mail à 
partir d'un compte Gmail.com, Yahoo.fr ou Yahoo.com
+msgstr S'il ne vous parvient pas, c'est sans doute, que le paquet est trop 
volumineux pour votre fournisseur de mail. Essayez de renvoyer le mail à 
partir d'un compte Gmail.com, Yahoo.fr ou Yahoo.com
 
 #: lib/gettor/i18n.py:194
 msgid 
@@ -321,7 +322,7 @@ msgid 
 requested. Please send us another package name or 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-20 Thread translation
commit ce64320e882aa369173f0aff2831b5816e88cc73
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Aug 20 16:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 538e6d0..0c96033 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:27+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:26+\n
 Last-Translator: Sabrina Cater sab...@gmx.fr\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Bonjour, ici le programme GetTor.
+msgstr Bonjour, voici le programme GetTor.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-14 Thread translation
commit 28e8336e1713966043e32129f279e7243137716e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Aug 14 20:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index ba8dcdf..c6b2d3a 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # alfalb.as, 2015
 # Francisco P. sonhosdigit...@gmx.com, 2013
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
+# Lídia Martins lolplayer...@gmail.com, 2015
 # alfalb_mansil, 2014
 # MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com, 2015
 # Zeca Gatilho paulo.m...@gmail.com, 2012
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-13 06:29+\n
-Last-Translator: MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:44+\n
+Last-Translator: Lídia Martins lolplayer...@gmail.com\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Olá, Isto é o robô \GetTor\.
+msgstr Olá. Isto é o robô \GetTor\.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-13 Thread translation
commit 25b4f075cd4f80540694950a7b45e306c2c8eeb6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Aug 13 06:45:15 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index d95de06..ba8dcdf 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Francisco P. sonhosdigit...@gmx.com, 2013
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # alfalb_mansil, 2014
+# MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com, 2015
 # Zeca Gatilho paulo.m...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:41+\n
-Last-Translator: alfalb.as\n
-Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-13 06:29+\n
+Last-Translator: MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com\n
+Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr O software Tor é um programa que pode executar no 
seu computador que o
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid What is the Tor Browser Bundle?
-msgstr O que é o pacote do Browser Tor?
+msgstr O que é o pacote do Navegador Tor?
 
 #: lib/gettor/i18n.py:288
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-11 Thread translation
commit e2f1751f2500519ece2198c86aec52dba47129a9
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Aug 11 16:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 bg/gettor.po |  508 ++
 1 file changed, 508 insertions(+)

diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
new file mode 100644
index 000..f047256
--- /dev/null
+++ b/bg/gettor.po
@@ -0,0 +1,508 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Aleksandar Ivanov ivanov.aleksanda...@gmail.com, 2013
+# aramaic aramai...@gmail.com, 2015
+# Gabriel Radev gabo...@gmail.com, 2015
+# Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
+# alexdimitrov kvik...@gmail.com, 2013
+# Tsvetan Nikolov slakw...@gmail.com, 2015
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:02+\n
+Last-Translator: Tsvetan Nikolov slakw...@gmail.com\n
+Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: bg\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#: lib/gettor/i18n.py:27
+msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
+msgstr Здравейте, Това е \GetTor\ робот.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:29
+msgid Thank you for your request.
+msgstr Благодарим ви за заявката.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:31
+msgid 
+Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
+an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
+one of those.
+msgstr За съжаление, не можем да ви отговорим 
на този адрес. Трябва да си направите\nпоща 
в GMAIL.COM, YAHOO.COM или YAHOO.CN и изпратете от 
тамсъобщението си.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:35
+msgid 
+We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
+which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
+\From\ line is actually the one who sent the mail.
+msgstr Ние само обработваме заявки от услуги 
за е-поща, които поддържат \DKIM\, която е 
функция за е-поща и ни позволява да се 
провери адреса в полето \От\ и дали адреса 
всъщност е този, от който е изпратена 
пощата.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:39
+msgid 
+(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
+a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
+and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
+msgstr (Извиняваме се, ако не сте попитани за 
тази поща.След като електронната ви поща е 
от услуга, която не използва DKIM, ние 
изпращаме кратко обяснение и тогава ние ще 
игнорираме този е-пощенски адрес за 
следващия или повече дни.)
+
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
+msgid 
+If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
+human at this support email address: h...@rt.torproject.org
+msgstr Ако имате някакви въпроси или това не 
работи, може да осъществите връзка с 
поддръжката на този имейл адрес: 
h...@rt.torproject.org
+
+#: lib/gettor/i18n.py:46
+msgid 
+I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n
+Please select one of the following package names:\n
+\n
+windows\n
+macos-i386\n
+macos-ppc\n
+linux-i386\n
+linux-x86_64\n
+obfs-windows\n
+obfs-macos-i386\n
+obfs-macos-x86_64\n
+obfs-linux-i386\n
+obfs-linux-x86_64\n
+source
+msgstr Аз ще ви изпратия пакет Tor, ако ми 
кажете кой точно искате.\nМоля, изберете 
един от пакетите със следните имена:\n\n
windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n
obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n 
   obfs-linux-x86_64\nsource
+
+#: lib/gettor/i18n.py:61
+msgid 
+Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
+in the body of your email.
+msgstr Моля, отговорете на тази е-поща и ми 
кажете едно име на пакет, където и да e в 
тялото на електронната си поща.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:64
+msgid 
+OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-08-07 Thread translation
commit 4bda8acdf439e35f71f147978c7080cc1d06ff2e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Aug 7 09:45:32 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po|9 +-
 nl_BE/gettor.po |  503 +++
 tr/gettor.po|  132 ---
 3 files changed, 575 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index cfe2e8d..8762566 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # arpalord arpal...@gmail.com, 2011
 # Couch1 kotchw...@gmail.com, 2014
 # freda ecuriesduper...@free.fr, 2011
+# herdir her...@herdir.net, 2015
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # Onizuka, 2013
 # mehditaileb mehditai...@liberte-info.net, 2011
@@ -21,9 +22,9 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:25+\n
-Last-Translator: Trans-fr\n
-Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
+PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:12+\n
+Last-Translator: herdir her...@herdir.net\n
+Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr Bonjour, ici le programme GetTor.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr Merci de le signaler.
+msgstr Merci du signalement
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 
diff --git a/nl_BE/gettor.po b/nl_BE/gettor.po
new file mode 100644
index 000..6ff1269
--- /dev/null
+++ b/nl_BE/gettor.po
@@ -0,0 +1,503 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Katrien Igodt kig...@gmail.com, 2015
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-03 20:51+\n
+Last-Translator: Katrien Igodt kig...@gmail.com\n
+Language-Team: Dutch (Belgium) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: nl_BE\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#: lib/gettor/i18n.py:27
+msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
+msgstr Hallo, dit is the \GetTor\ robot.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:29
+msgid Thank you for your request.
+msgstr Bedankt voor uw aanvraag.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:31
+msgid 
+Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
+an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
+one of those.
+msgstr Helaas kunnen we u geen antwoord geven op dit e-mailadres. U dient een 
account te maken bij GMAIL.COM, YAHOO.COM of YAHOO.CN en uw e-mail via één 
van deze  accounts te verzenden.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:35
+msgid 
+We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
+which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
+\From\ line is actually the one who sent the mail.
+msgstr Wij behandelen enkel aanvragen komende van e-mail diensten die 
\DKIM\ supporteren, dit is een e-mail validatie systeem dat ons mogelijk 
stelt om het adres, en dus de identiteit, in het \Van\ veld te verifiëren.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:39
+msgid 
+(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
+a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
+and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
+msgstr (Gelieve ons te verontschuldigen, maar aangezien uw e-mail verstuurd 
werd van een dienst die geen gebruik maakt van \DKIM\, sturen wij u een korte 
uitleg hierover. We zullen dit e-mailadres voor de volgende dag of langer, 
negeren.)
+
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
+msgid 
+If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
+human at this support email address: h...@rt.torproject.org
+msgstr Indien u vragen hebt, of indien u technische problemen ondervindt, kan 
u altijd iemand contacteren op volgend e-mailadres : h...@rt.torproject.org
+
+#: lib/gettor/i18n.py:46
+msgid 
+I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n
+Please select one of the following package names:\n
+\n
+windows\n
+macos-i386\n
+macos-ppc\n
+linux-i386\n
+linux-x86_64\n
+obfs-windows\n
+obfs-macos-i386\n
+obfs-macos-x86_64\n
+obfs-linux-i386\n
+obfs-linux-x86_64\n
+source
+msgstr Ik zal u het Tor-pakket e-mailen indien u mij laten weten welk pakket 
u wenst. \nGelieve één van de volgende pakketten te selecteren: 
\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobgs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource
+
+#: lib/gettor/i18n.py:61
+msgid 
+Please reply to 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-07-29 Thread translation
commit f939d51bf16b058d249cf89fb068be9d0080b194
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jul 29 11:45:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index aca2bf7..14a71d3 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:51+\n
+PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:39+\n
 Last-Translator: Ozancan Karataş ozancankarata...@outlook.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-07-28 Thread translation
commit dd886895d20d2d6c0fc5a6b9aa58c176df204db4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 28 22:15:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 71fc97a..aca2bf7 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # meu m...@emrahunsur.com, 2014
 # monolifed, 2014
+# Ozancan Karataş ozancankarata...@outlook.com, 2015
 # Volkan Gezer volkange...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+\n
-Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
+PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:51+\n
+Last-Translator: Ozancan Karataş ozancankarata...@outlook.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Selam, ben \GetTor\ robotu.
+msgstr Merhaba, bu \GetTor\ robotu.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-07-03 Thread translation
commit 390a105816a027e42233f0b1c87551ab8c4fe539
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jul 3 19:45:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 sk/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po
index 3052517..de05dc8 100644
--- a/sk/gettor.po
+++ b/sk/gettor.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# FooBar thewi...@riseup.net, 2015
 # JozefZich jozefz...@gmail.com, 2013
 # K0L0M4N koloman...@gmail.com, 2012
 msgid 
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:17+\n
+Last-Translator: FooBar thewi...@riseup.net\n
 Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr Najjednoduchšia spôsob ako rozbaliť súbory, 
ktoré ste dostali, je p
 msgid 
 When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n
 us by double-clicking on it.
-msgstr Keď sa nainštaluje 7-Zip, môžete otvoriť .z archív
+msgstr Keď sa nainštaluje 7-Zip, môžete otvoriť .z archív dvojklikom na 
neho.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:214
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-29 Thread translation
commit 8f87f4b59a3532ed17c7e8cd7e8c7a257e0928eb
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 29 15:15:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 785839c..403cf35 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:45+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:06+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -179,21 +179,21 @@ msgstr 2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan 
\.z\. Jika Anda menyimpan
 msgid 
 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n
 each package. (gpg --verify)
-msgstr 3.) Pastikan seluruh file telah Anda terima\nsesuai isi paket. (gpg 
--verify)
+msgstr 3.) Verifikasi semua berkas seperti yang dijelaskan dalam surat yang 
Anda terima.\n(gpg --verify)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid 
 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n
 clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n
 process automatically.
-msgstr 4.) Lanjutkan dengan membuka paket berkas 'multi-volume' menjadi file 
tunggal\ndengan cara mengklik dua kali pada file berakhiran 
\..split.part01.exe\.\nSecara otomatis, ini akan menjalankan proses tersebut.
+msgstr 4.) Sekarang, ekstrak arsip multi-volume menjadi satu berkas dengan 
klik\nganda berkas yang berakhir dengan \..split.part01.exe\. Ini akan 
memulai\nprosesnya secara otomatis.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid 
 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n
 \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n
 that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds.
-msgstr 5.) Setelah selesai membuka paket, Anda akan menemukan\nfile \.exe\ 
pada folder yang telah ditentukan. Klik dua kali\ndan bundel 'Tor Browser' akan 
mulai berjalan.
+msgstr 5.) Setelah selesai membuka paket, Anda akan menemukan\nberkas 
\.exe\ pada folder yang telah ditentukan. Klik dua kali\ndan Tor Browser 
Bundle akan mulai berjalan.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-29 Thread translation
commit 359f961cdd508e635612396468eb964af4d0aab3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 29 14:45:15 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index a3f8c21..785839c 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:45+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -166,14 +166,14 @@ msgstr Setelah menerima semua bagian paket, Anda perlu 
menyusunnya kembali\nmen
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk.
-msgstr 1.) Simpan seluruh file pelengkap ke dalam satu folder khusus.
+msgstr 1.) Simpan semua lampiran yang diterima ke dalam satu folder.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:115
 msgid 
 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n
 a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n
 know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section.
-msgstr 2.) Unzip seluruh file dengan akhiran \.z\. Jika Anda 
menyimpan\nkeseluruhan file lekatan pada folder baru. Jika Anda tidak 
mengerti\nbagaimana meng-unzip file *.z, silakan periksa bagian UNPACKING THE 
FILES.
+msgstr 2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \.z\. Jika Anda 
menyimpan semua\nlampiran ke folder baru sebelumnya, cukup unzip semua berkas 
ke folder tersebut.\nJika Anda tidak tahu cara unzip berkas .z, mohon baca 
MENGEKSTRAK BERKAS.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-29 Thread translation
commit 15182fa24500c82cf7e7024e0b332afd822d251d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 29 16:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 403cf35..11e88b1 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:06+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-29 16:19+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-25 Thread translation
commit 568722e15c20b15f59dbd213e6dd656a170929fd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jun 25 12:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 9830bd7..a3f8c21 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:41+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr Cukup sertakan kata kunci 'split' pada baris 
terpisah (bagian ini\npenti
 msgid 
 Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n
 the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments.
-msgstr Dengan mengirimkan email berisi teks ini ke GetTor\nAnda akan menerima 
bundel 'Tor Browser' dengan file pelengkap berukuran 1,4MB.
+msgstr Dengan mengirimkan teks ini melalui surel ke GetTor akan membuat 
GetTor\nmengirimkan Tor Browser Bundle dalam lampiran sebesar 1,4MB.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid 
 After having received all parts, you need to re-assemble them to \n
 one package again. This is done as follows:
-msgstr Setelah menerima seluruh isi paket, Anda perlu menyusunnya 
kembali\nmenjadi satu paket. Caranya adalah sebagai berikut:
+msgstr Setelah menerima semua bagian paket, Anda perlu menyusunnya 
kembali\nmenjadi satu paket. Caranya adalah sebagai berikut:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-22 Thread translation
commit 3664a7ca6b311a2300f49e1e9cfe4545bfd3653a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 15:45:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index e96756e..9830bd7 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr Jika bandwith Anda rendah atau provider Anda tidak mengijinkan 
lampiran file\nberukuran besar, GetTor dapat mengirimkan beberapa paket kecil 
alih-alih\nmengirimkan satu file yang berukuran besar.
+msgstr Jika lebar-pita Anda rendah atau penyedia layanan tidak memperbolehkan 
Anda\nmenerima lampiran besar di dalam surel Anda, GetTor bisa mengirimkan 
beberapa\npaket kecil daripada satu paket besar.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid 
 \n
 windows\n
 split
-msgstr Cantumkan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian ini 
penting!)\nsebagai berikut:\n\nwindows\nsplit
+msgstr Cukup sertakan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian 
ini\npenting!) sebagai berikut:\n\nwindows\nsplit
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-22 Thread translation
commit 17ffa86a14f0b275054d07109b32dd9caa98eeed
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 15:15:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index a7360c3..e96756e 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr Jika Anda tidak memilih bahasa yang tersedia, Anda 
akan mendapatkan vers
 msgid 
 SMALLER SIZED PACKAGES\n
 ==
-msgstr PAKET DENGAN UKURAN DIPERKECIL\n===
+msgstr PAKET BERUKURAN LEBIH KECIL\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-22 Thread translation
commit e94c16f26350a7fa38ca5979c50bfc7117d0b069
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 14:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 056ea0e..a7360c3 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:08+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:41+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid 
 gettor...@torproject.org: Polish\n
 gettor...@torproject.org: Russian\n
 gettor...@torproject.org: Chinese
-msgstr gettor...@torproject.org: Bahasa Arab\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Jerman\ngettor...@torproject.org: Bahasa 
Inggris\ngettor...@torproject.org: Bahasa Spanyol\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Persia (Iran)\ngettor...@torproject.org: Bahasa 
Prancis\ngettor...@torproject.org: Bahasa Italia\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Belanda\ngettor...@torproject.org: Bahasa 
Polandia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Russia\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa China
+msgstr gettor...@torproject.org: Bahasa Arab\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Jerman\ngettor...@torproject.org: Bahasa 
Inggris\ngettor...@torproject.org: Bahasa Spanyol\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Farsi (Iran)\ngettor...@torproject.org: Bahasa 
Perancis\ngettor...@torproject.org: Bahasa Italia\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Belanda\ngettor...@torproject.org: Bahasa 
Polandia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Rusia\ngettor...@torproject.org: 
Bahasa Cina
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid If you select no language, you will receive the English version.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-22 Thread translation
commit f9bca31226a7df9f12fd4bfe1945c2bff96db3e0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 13:15:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index bd35c0e..056ea0e 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:08+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -94,18 +94,18 @@ msgid 
 language you want in the address you send the mail to:\n
 \n
 gettor...@torproject.org
-msgstr Untuk mendapatkan versi terjemahan Tor sesuai bahasa Anda,\ntentukan 
bahasa pilihan Anda melalui email ke:\n\ngettor...@torproject.org
+msgstr Untuk mendapatkan versi terjemahan Tor sesuai bahasa Anda,\ntetapkan 
bahasa pilihan Anda melalui surat yang Anda kirim 
ke:\n\ngettor...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid 
 This example will give you the requested package in a localized\n
 version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n
 codes. 
-msgstr Contoh ini akan menampilkan versi bahasa Persia (Iran).\nCek daftar di 
bawah ini untuk memilih kode bahasa yang didukung.
+msgstr Contoh ini akan memberi Anda paket yang diminta dalam bahasa Farsi 
(Persia). Periksa di bawah untuk kode daftar bahasa yang didukung.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid  List of supported locales:
-msgstr Daftar daerah yang didukung:
+msgstr Daftar bahasa yang didukung:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid Here is a list of all available languages:

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-21 Thread translation
commit 2ad19ac512fa56e36125898b9411682d0d40e9f7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 12:15:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po |   19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 7299355..1ee94eb 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -14,14 +14,15 @@
 # romainbou romain.bo...@gmail.com, 2014
 # Théo, 2014
 # Towinet, 2014
-# TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com, 2015
+# Trans-fr, 2015
+# Pierre, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:50+\n
-Last-Translator: TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:12+\n
+Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -49,20 +50,20 @@ msgid 
 We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
 which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
 \From\ line is actually the one who sent the mail.
-msgstr Nous ne traitons que les demandes provenant de services de messagerie 
possédant la fonctionnalité \DKIM\, qui nous permet de vérifer que 
l'adresse indiquée dans le champ \De :\ d'un message est bien l'adresse 
réelle d'expédition.
+msgstr Nous ne traitons que les demandes provenant de services de 
courriel\nprenant en charge « DKIM », qui est une fonction de courriel qui 
nous\npermet de vérifier que l'adresse dans la ligne « De » est en fait 
celle\nqui a envoyé le courriel.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid 
 (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
 a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
 and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
-msgstr ( Veuillez nous excuser si vous n'avez pas demandé cet e-mail. Parce 
que votre adresse provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous 
enverrons une courte explication avant d'ignorer cette adresse par la suite. )
+msgstr (Nous nous excusons si vous n'avez pas demandé ce courriel. 
Comme\nvotre courriel provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, 
nous\nvous envoyons une courte explication, et ensuite nous allons 
ignorer\ncette adresse de courriel pour la journée à venir.)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid 
 If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
 human at this support email address: h...@rt.torproject.org
-msgstr Si vous avez une question ou que ça ne fonctionne pas, vous pouvez 
contacter quelqu'un à cette adresse e-mail de support : h...@rt.torproject.org
+msgstr Si vous avez une question ou que ça ne fonctionne pas, vous 
pouvez\ncontacter un humain à cette adresse courriel de soutien 
:\nh...@rt.torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid 
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr Je vous enverrai un paquet Tor dès que vous m'aurez 
dit lequel vous sou
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
 in the body of your email.
-msgstr Veuillez répondre à ce mail en me donnant le nom du package que vous 
souhaitez dans le corps de votre message.
+msgstr Veuillez répondre à ce courriel en me donnant un seul nom de 
paquet\nn'importe où dans le corps de votre message.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid 
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr Si votre bande passante est limitée ou que votre fournisseur ne vous 
autorise pas à recevoir des pièces jointes volumineuses dans vos mails, 
GetTor peut vous envoyer plusieurs petits packages à la place d'un seul gros.
+msgstr Si votre bande passante est limitée ou que votre fournisseur ne 
vous\nautorise pas à recevoir des pièces jointes volumineuses dans vos 
courriels,\nGetTor peut vous envoyer plusieurs petits paquets au lieu d'un seul 
gros.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid 
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr Indiquez simplement le mot clé \split\ dans une 
nouvelle ligne du mai
 msgid 
 Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n
 the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments.
-msgstr L'envoi de ce texte dans un e-mail à GetTor lui fera\nvous envoyer le 
Paquetage de Navigation Tor en un\ncertain nombre de pièces jointes de 1,4 Mo.
+msgstr L'envoi de ce texte dans un courriel à GetTor lui fera\nvous envoyer 
le Paquetage de Navigation Tor en un\ncertain nombre de pièces jointes de 1,4 
Mo.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-21 Thread translation
commit 43806181cce77cc3184419fcc8ba60282642d641
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 12:45:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po|8 
 fr_CA/gettor.po |9 +
 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 1ee94eb..cfe2e8d 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:12+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:25+\n
 Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid 
 in the body of the email to the following email address:\n
 \n
 brid...@torproject.org
-msgstr Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \get 
bridges\\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante :\n\n
brid...@torproject.org
+msgstr Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse 
suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel 
:\n\nbrid...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr linux-i386 :\nLe paquet Navigateur Tor pour Linux, 
version 32 bits.
 msgid 
 Note that this package is rather large and needs your email provider to \n
 allow for attachments of about 30MB in size.
-msgstr Notez que ce paquet est plutôt volumineux et exige que votre 
fournisseur de messagerie permette des pièces jointes d'une taille d'environ 
30 Mo.
+msgstr Noter que ce paquet est plutôt gros et exige que votre fournisseur 
de\ncourriel permette des pièces jointes d''environ 30 Mo.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid 
@@ -512,4 +512,4 @@ msgid 
   https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n;
   https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n;
   https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
-msgstr Désolé, mais le paquetage que vous avez demandé (%s) est trop gros 
pour votre fournisseur d'adresse mail. Essayez d'obtenir le paquetage avec un 
fournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayez avec l'un 
des miroirs ci-dessous 
:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
+msgstr Désolé, mais le paquet que vous avez demandé (%s) est trop gros 
pour\nque votre fournisseur ne l'accepte comme fichier joint. Essayer un 
autre\nfournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayer 
l'un\ndes miroirs suivants 
:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 185cd66..89001cd 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Onizuka, 2013
 # Pierre Antoine, 2011
 # Pouknouki poukno...@gmail.com, 2011
-# yahoe.001, 2014-2015
+# Trans-fr, 2015
+# Trans-fr, 2014-2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+\n
-Last-Translator: yahoe.001\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:16+\n
+Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -260,7 +261,7 @@ msgid 
 in the body of the email to the following email address:\n
 \n
 brid...@torproject.org
-msgstr Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \get 
bridges\\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante:\n\n
brid...@torproject.org
+msgstr Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse 
suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel 
:\n\nbrid...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-20 Thread translation
commit cf36be253c373b9d9e21f734c238f04347ad7196
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jun 20 21:15:12 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index b02f4ed..95873ea 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # indah kusumastuti kindah...@gmail.com, 2014
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # MasIs is.roads...@gmail.com, 2013
-# Slamet slamet.ba...@gmail.com, 2014
+# ba dwi slamet.ba...@gmail.com, 2014
+# Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: indah kusumastuti kindah...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:55+\n
+Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr Sayang sekali, kami tidak dapat menggunakan alamat ini untuk menjawab 
Anda.\nAnda harus mengirim permintaan dengan menggunakan akun GMAIL.COM, 
\nYAHOO.COM, atau YAHOO.CN.
+msgstr Sayang sekali, kami tidak akan menjawab Anda di alamat ini. Anda harus 
membuat\nsebuah akun GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN dan mengirimkan surel 
dari\nsalah satu alamat tersebut.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-20 Thread translation
commit 9e974e7c7a24f41be0ce93174e6804010de8877f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 00:45:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index e3921df..478e397 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:13+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:33+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -74,13 +74,13 @@ msgid 
 obfs-linux-i386\n
 obfs-linux-x86_64\n
 source
-msgstr Saya akan mengirim paket Tor dg surel, jika anda memberi tahu yang 
diinginkan.\nSilakan pilih satu dari nama-nama berikut ini:\n\nwindows\n
macos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\n 
   obfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n
obfs-linux-x86_64\nsource
+msgstr Saya akan kirimkan Anda paket Tor, jika Anda memberitahu saya mana 
yang Anda inginkan.\nMohon pilih salah satu dari nama paket berikut:\n\n
windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n
obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n 
   obfs-linux-x86_64\nsource
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
 in the body of your email.
-msgstr Harap jawab ke email ini, dan cantumkan satu nama paket di mana 
saja\npada bagian isi email Anda.
+msgstr Mohon balas surel ini, dan beritahu saya nama paket tunggal di manapun 
\ndi dalam kerangka isi surel Anda.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-20 Thread translation
commit 935e171b90ec3905631cf5c69b59678f2c19a2e5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 01:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 478e397..bd35c0e 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:33+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr Mohon balas surel ini, dan beritahu saya nama paket 
tunggal di manapun \
 msgid 
 OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
 ===
-msgstr MENCOBA MENDAPATKAN VERSI LOKAL 
TOR\n===
+msgstr MENGAMBIL VERSI LOKAL TOR\n===
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-20 Thread translation
commit 06761485d5d09f256f9b07bfdd4dd9283be81eaf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 00:15:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 id/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po
index 95873ea..e3921df 100644
--- a/id/gettor.po
+++ b/id/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:55+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:13+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -43,20 +43,20 @@ msgid 
 We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
 which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
 \From\ line is actually the one who sent the mail.
-msgstr Kami hanya memproses permohonan dari layanan email yang mendukung 
\DKIM\,\nyaitu fitur email yang memungkinkan kita memverifikasi bahwa alamat 
yang ada\ndi \From:\ adalah yang benar-benar mengirimkan emailnya.\n\n
+msgstr Kami hanya memproses permintaan dari layanan surel yang mendukung 
\DKIM\,\nfitur surel yang memungkinkan kami memverifikasi alamat di 
baris\n\Dari\ adalah yang benar-benar mengirimkan suratnya.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid 
 (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
 a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
 and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
-msgstr (Kami mohon maaf jika Anda tidak mengharapkan email ini. Karena email 
Anda berasal dari layanan email yang tidak menggunakan DKIM, kami mengirimkan 
penjelasan singkat dan kami akan mengabaikan alamat email ini untuk beberapa 
hari atau lebih.) 
+msgstr (Kami mohon maaf jika Anda tidak meminta surat ini. Karena surel Anda 
berasal\ndari layanan yang tidak menggunakan DKIM, kami mengirimkan penjelasan 
singkat,\ndan kemudian kami akan abaikan alamat surel ini untuk beberapa hari 
atau lebih.)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid 
 If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
 human at this support email address: h...@rt.torproject.org
-msgstr Jika anda punya pertanyaan atau ini tidak berfungsi, bisa 
menghubungi\nmanusia pada alamat email dukungan ini: h...@rt.torproject.org
+msgstr Jika Anda memiliki pertanyaan atau hal tersebut tidak berfungsi, Anda 
dapt menghubungi\nseseorang pada alamat surel dukungan ini: 
h...@rt.torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-17 Thread translation
commit 14b8b9bdb779190466a9b2b561d328eeb638dd86
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jun 17 07:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 nl/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/gettor.po b/nl/gettor.po
index 8c35f43..1a980c7 100644
--- a/nl/gettor.po
+++ b/nl/gettor.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-23 07:40+\n
-Last-Translator: okpail okp...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:08+\n
+Last-Translator: Cleveridge erwin.de.l...@cleveridge.org\n
 Language-Team: Dutch 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-06-16 Thread translation
commit b5a6aa35c9a779b3d243033b59a87ab70bc6dd6c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jun 17 02:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hu/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hu/gettor.po b/hu/gettor.po
index 55d2b37..aba3f48 100644
--- a/hu/gettor.po
+++ b/hu/gettor.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
+# Szabó Bence bene...@gmail.com, 2015
 # vargaviktor viktor.va...@gmail.com, 2013
 # vargaviktor viktor.va...@gmail.com, 2011
 msgid 
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: vargaviktor viktor.va...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-17 01:58+\n
+Last-Translator: Szabó Bence bene...@gmail.com\n
 Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr (Sajnáljuk, ha nem ezt az emailt kérte. Mivel az 
email szolgáltatása
 msgid 
 If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
 human at this support email address: h...@rt.torproject.org
-msgstr Ha bármilyen kérdése van, vagy nem működik, felveheti a 
kapcsolatot a humán segítségnyújtással, a támogató email címen: 
h...@rt.torproject.org
+msgstr Ha bármilyen kérdése van, vagy nem működik, felveheti a 
kapcsolatot egy emberrel, ezen a támogató email címen: 
h...@rt.torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 51e2823f749fd153d1db7aa2b1cbbe0126479a26
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat May 23 05:15:15 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ko/gettor.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index a7e0d72..11388b5 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Dr.what javri...@naver.com, 2014
 # 류종헌, 2015
 # pCsOrI pcs...@gmail.com, 2012
+# ryush00 ryus...@gmail.com, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+\n
-Last-Translator: 류종헌\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-23 05:01+\n
+Last-Translator: ryush00 ryus...@gmail.com\n
 Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr 안녕하세요, \GetTor\ 로봇에서 답변드립니다.
+msgstr 안녕하세요, \GetTor\ 로봇입니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr 불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 않을 
것입니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 에서 메일 주소를 
만드시고 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오.
+msgstr 불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 
않습니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 중 한 곳에서 메일 주소를 
만드시고, 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr FAQ\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:272
 msgid What is Tor?
-msgstr Tor는 무엇입니까?
+msgstr Tor가 무엇인가요?
 
 #: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid The name \Tor\ can refer to several different components.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-05-13 Thread translation
commit 966c286f32441b2ef3a111f640331c3d0a035c42
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed May 13 23:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ca/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index 708a66d..ee7add9 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com, 2014-2015
 # Eloi García i Fargas, 2014
 # Humbert humbert.cos...@gmail.com, 2014
+# icc m...@koopic.net, 2015
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # laia_, 2014-2015
 # Roger Esteve r.esteve...@gmail.com, 2013
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:33+\n
-Last-Translator: laia_\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:01+\n
+Last-Translator: icc m...@koopic.net\n
 Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr Hola, aquest és el robot \GetTor\
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr Moltes gràcies per la vostra solicitud.
+msgstr Moltes gràcies per la vostra sol·licitud.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-05-04 Thread translation
commit 18e6a542180f2766ce9fd049729eab48430820ab
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 4 16:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ca/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index 53b2048..708a66d 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Eloi García i Fargas, 2014
 # Humbert humbert.cos...@gmail.com, 2014
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
-# laia_ laiaado...@gmail.com, 2014
+# laia_, 2014-2015
 # Roger Esteve r.esteve...@gmail.com, 2013
 # Xavier Romero Aguadé xrom...@gmail.com, 2014
 msgid 
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:11+\n
-Last-Translator: Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:33+\n
+Last-Translator: laia_\n
 Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Hola, aquest es el robot \GetTor\
+msgstr Hola, aquest és el robot \GetTor\
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-05-04 Thread translation
commit 176791fa0ea6b008dc837051f20c1dd85508b901
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 4 22:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ko/gettor.po |   41 +
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index 4072bd5..1b7bb8d 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # cwt96 cwt...@naver.com, 2012
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # Dr.what javri...@naver.com, 2014
+# 류종헌, 2015
 # pCsOrI pcs...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: Dr.what javri...@naver.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+\n
+Last-Translator: 류종헌\n
 Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr 안녕하세요, 이것은 \Gettor\ 로봇입니다.
+msgstr 안녕하세요, \GetTor\ 로봇에서 답변드립니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
@@ -35,14 +36,14 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr 불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 않을 
것입니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 의 메일 주소를 만드시고 
그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오.
+msgstr 불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 않을 
것입니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 에서 메일 주소를 
만드시고 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 
 We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
 which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
 \From\ line is actually the one who sent the mail.
-msgstr 우리는 \DKIM\를 지원하는 이메일 서비스에서 
프로세스만 요청합니다.\n이것은 \보낸 사람\의 주소가 실ì 
œë¡œ 메일을 보낸 사람인지 확인하실 수 있는 메일 기능입
니다.
+msgstr 저희는 \From\ 라인에 있는 주소가 실제로 그 메일을 
보낸 사람의 것인지를 확인할 수 있는 이메일 기능인 
\DKIM\을 지원하는 이메일 서버스로부터 온 요청만 
처리합니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid 
@@ -73,13 +74,13 @@ msgid 
 obfs-linux-i386\n
 obfs-linux-x86_64\n
 source
-msgstr 원하는 Tor 패키지를 이름을 보낸다면, Tor 패키지를 
보내 드립니다.\n아래와 같은 패키지 이름 중 하나를 선택해 
주십시오.\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n 
linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n 
obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source
+msgstr 원하시는 Tor 패키지를 이름을 기재하여 보내주시면, 
Tor 패키지를 보내 드립니다.\n아래와 같은 패키지 이름 중 
하나를 선택해 주십시오.\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n 
linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n 
obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
 in the body of your email.
-msgstr 이 메일에 답변해 주십시오. 그리도 하나의 패키지 
이름을 메일 본문 중 어디든지 써서 보내 주십시오.
+msgstr 위의 패키지 중 하나를 메일 본문 중 어디든지 써서  
이 메일에 보내 주십시오.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid 
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr 이 예는 페르시아어 버전을 보내 줄 
것입니다. 지원하
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid  List of supported locales:
-msgstr 지원하는 언어 목록
+msgstr 지원하는 언어 목록:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid Here is a list of all available languages:
@@ -127,20 +128,20 @@ msgstr gettor...@torproject.org: 아랍어\n
gettor...@torproject.or
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid If you select no language, you will receive the English version.
-msgstr 언어를 선택하지 않으면, 영어 버전을 보내드립니다.
+msgstr 언어를 선택하지 않으면, 영어 버전을 보내드릴 것입
니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid 
 SMALLER SIZED PACKAGES\n
 ==
-msgstr 작은 크기 패키지\n===
+msgstr 저용량 패키지\n===
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr 귀하의 대역폭이 낮거나 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-05-04 Thread translation
commit 16f2db34301224f686592c086f09648647dee0f0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 4 23:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ko/gettor.po |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index 1b7bb8d..a7e0d72 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+\n
 Last-Translator: 류종헌\n
 Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr 패키지가 곧 도착할 것입니다. 모든 
패키지를 압축을 
 msgid 
 It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n
 Your package (%s) should arrive within the next ten minutes.
-msgstr 성공적으로 이해되었습니다. 귀하의 요청은 현재 
진행중이며, 패키지(%s)는 다음 10분 내로 도착해야 합니다.
+msgstr 정상적으로 접수되었습니다.\n귀하의 요청은 현재 
진행중에 있으며, 요청하신 패키지(%s)는 다음 10분 내로 
도착할 것입니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:191
 msgid 
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid 
 macos-i386:\n
 The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n
 general, newer Mac hardware will require you to use this package.
-msgstr macos-i386:\nIntel 아키렉처를 사용하고 있는 OS X를 위한 
Tor Browser Bundle입니다. 일반적으로, 최근의 Mac 하드웨어는 이 
패키지가 필요합니다.
+msgstr macos-i386:\nIntel 아키렉처를 사용하고 있는 OS X를 위한 
Tor Browser Bundle입니다. 2000년 이후로 출시된 대부분의  Mac은 
이 패키지가 필요합니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid 
@@ -404,28 +404,28 @@ msgid 
 obfs-macos-i386:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-macos-i386:\n32비트 인텔 CPU 아키렉쳐를 
사용하는OSX를 위한 Tor Obfsproxy Browser Bundle 패키지
+msgstr obfs-macos-i386:\n32비트 인텔 CPU 아키텍쳐를 
사용하는OSX를 위한 Tor Obfsproxy Browser Bundle 패키지
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid 
 obfs-macos-x86_64:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-macos-x86_64:\n64비트 인텔 CPU 아키렉쳐를 
사용하는OSX를 위한 Tor Obfsproxy Browser Bundle 패키지
+msgstr obfs-macos-x86_64:\n64비트 인텔 CPU 아키텍쳐를 
사용하는OSX를 위한 Tor Obfsproxy Browser Bundle 패키지
 
 #: lib/gettor/i18n.py:258
 msgid 
 obfs-linux-i386:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-linux-i386:\n\n32비트 인텔 CPU 아키렉셔를 사용하는 
리눅스를 위한 Tor Obfsproxy Browser bundle \n패키지
+msgstr obfs-linux-i386:\n\n32비트 인텔 CPU 아키텍쳐를 사용하는 
리눅스를 위한 Tor Obfsproxy Browser bundle \n패키지
 
 #: lib/gettor/i18n.py:262
 msgid 
 obfs-linux-x86_64:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-linux-x86_64:\n64비트 인텔 CPU 아키렉셔를 사용하는 
리눅스를 위한 Tor Obfsproxy Browser Bundle\n 패키지
+msgstr obfs-linux-x86_64:\n64비트 인텔 CPU 아키텍쳐를 사용하는 
리눅스를 위한 Tor Obfsproxy Browser Bundle\n 패키지
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr Tor는 무엇입니까?
 
 #: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid The name \Tor\ can refer to several different components.
-msgstr \토르\는 여러 가지 서로 다른 구성 요소를 참조할 
수 있습니다.
+msgstr \Tor(토르)\는 여러 가지 서로 다른 구성 요소를 
참조할 수 있습니다.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:276
 msgid 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid 
 operating system is Microsoft Windows, you should request \windows\. Here\n
 is a short explanation of all packages to request and what operating \n
 systems there are suitable for:
-msgstr 이것은 사용하는 운영 체제에 따라 다릅니다. 운영 
체제가 Microsoft\nWindows인 경우 예를 들어, \창\을 요청해야 
합니다. \n적합한 운영 체제와 모든 패키지에 대한 간단한 
설명 요청하십시오:
+msgstr 이것은 사용하는 운영 체제에 따라 다릅니다. 운영 
체제가 Microsoft\nWindows인 경우 예를 들어, \windows\를 
요청해야 합니다. \n아래의 내용은 요청할 수 있는 운영 ì²´ì 
œ 및 간단한 설명 입니다:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid How do I extract the file(s) you sent me?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-29 Thread translation
commit d9c4cfb33fa1aa3036c40d1f709ec731d94bf7e6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 10:45:16 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   25 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index a55b356..64d6f2e 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015
 # Emir Sarı bitig...@openmailbox.org, 2014
 # Emre co...@operamail.com, 2013
 # Ercan Erden ercer...@gmail.com, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:31+\n
-Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n
+Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr Maalesef, size bu adresten cevap veremiyoruz. Gmail.com, 
Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceğiniz bir hesaptan e-posta gönderin.
+msgstr Maalesef, size bu adresinizden cevap veremiyoruz. Gmail.com, 
Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceğiniz bir hesaptan e-posta gönderin.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid 
 (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
 a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
 and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
-msgstr (Bu e-postayı talep etmediyseniz için özür dileriz. E-postanız 
DKIM kullanmayan bir servisten geldiği için bu kısa açıklamayı 
gönderiyoruz ve bir gün içinde gözardı edilecektir.)
+msgstr (Bu e-postayı siz talep etmediyseniz özür dileriz. E-postanız DKIM 
kullanmayan bir servisten geldiği için bu kısa açıklamayı gönderiyoruz. 
Bu e-posta adresi bir gün boyunca gözardı edilecektir.)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid 
@@ -81,13 +82,13 @@ msgstr Bana hangisini istediğinizi söylerseniz size 
e-posta aracılığı ile
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
 in the body of your email.
-msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket 
adını belirtin.
+msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket 
adı belirtin.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid 
 OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
 ===
-msgstr YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n===
+msgstr YERELLEŞTİRİLMİŞ TOR SÜRÜMLERİ 
EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n=
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid 
@@ -95,7 +96,7 @@ msgid 
 language you want in the address you send the mail to:\n
 \n
 gettor...@torproject.org
-msgstr Dilinizdeki bir Tor sürümünü edinmek için, istediğiniz dili 
gönderdiğiniz e-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org
+msgstr İstediğiniz dildeki bir Tor sürümü edinmek için, dilinizi 
gönderdiğiniz\ne-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid 
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr Eğer bant genişliğiniz düşük ya da İnternet sağlayıcınız 
büyük boyutlu ekler\nalmanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir büyük 
dosya yerine küçük\nboyutlu bir kaç dosya gönderebilir.
+msgstr Eğer bant genişliğiniz düşük ya da İnternet sağlayıcınız 
büyük boyutlu\nileti ekleri almanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir 
büyük dosya \nyerine küçük boyutlu bir kaç dosya gönderebilir.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid 
@@ -151,23 +152,23 @@ msgid 
 \n
 windows\n
 split
-msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüğünü aşağıdaki gibi tek 
başına yazın\n(Bu kısım önemli!):\n\nwindows\nsplit
+msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüğünü aşağıdaki gibi tek 
başına yazın\n(tek başına olması gerekli!):\n\nwindows\nsplit
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid 
 Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n
 the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments.
-msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Tarayıcı 
Paketi'nin\n1.4 MB ekler halinde size gönderilmesini sağlayacaktır.
+msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Browser 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-29 Thread translation
commit cbdf367679cc743c68a6fa04bb3f8a059d6a295c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 11:15:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 64d6f2e..82fdd3e 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -175,43 +175,43 @@ msgid 
 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n
 a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n
 know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section.
-msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. Eğer tüm ekleri daha 
önce boş bir dizine\naçtıysanız, bu dosyaya açabilirsiniz. Eğer 
sıkıştırılmış dosyaların nasıl\naçılacağını bilmiyorsanız 
\DOSYALARIN AÇILMASI\ kısmına bakın.
+msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. Eğer tüm ekleri daha 
önce boş bir klasöre\nkaydettiyseniz, bu klasördeki tüm .z dosyalarını 
açın. Eğer sıkıştırılmış dosyaların nasıl\naçılacağını 
bilmiyorsanız \DOSYALARIN AÇILMASI\ kısmına bakın.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid 
 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n
 each package. (gpg --verify)
-msgstr 3) Aldığınız e-postadaki tüm dosyaları doğrulayın.\n(gpg 
--verify)
+msgstr 3) Her bir dosyayı aldığınız e-postadaki yöntemle 
doğrulayın.\n(gpg --verify)
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid 
 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n
 clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n
 process automatically.
-msgstr 4) \..split.part01.exe\ şeklinde biten çok parçalı arşiv 
dosyasına\nçift tıklayarak açın. Bu süreci otomatik olarak 
başlatacaktır.
+msgstr 4) \..split.part01.exe\ şeklinde biten çok parçalı arşiv 
dosyasına\nçift tıklayarak tek dosya oluşturacak şekilde arşivi 
açın.\nİşlem otomatik olarak başlayacaktır.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid 
 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n
 \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n
 that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds.
-msgstr 5) Paketin açılması tamamlandıktan sonra hedef dizininde yeni 
oluşturulan\nbir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan 
kısa\nsüre sonra Tor Tarayıcı Paketi çalışmaya başlayacaktır.
+msgstr 5) Arşivin açılması tamamlandıktan sonra hedef klasörde yeni 
\noluşturulan bir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan 
kısa\nsüre sonra Tor Browser Paketi çalışmaya başlayacaktır.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!
-msgstr 6. Bu kadar. Tamamlandı. Tor kullandığınız için teşekkürler ve 
iyi eğlenceler!
+msgstr 6. Hepsi bu. İşlem Tamamlandı. Tor kullandığınız için 
teşekkürler ve iyi eğlenceler!
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid 
 SUPPORT\n
 ===
-msgstr DESTEK\n===
+msgstr DESTEK\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:138
 msgid 
 Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n
 package and verify the signature.
-msgstr İstediğiniz dosya zip olarak karşınızda. Lütfen paketi açın ve 
imzasını\ndoğrulayın. 
+msgstr İstediğiniz yazılım zip dosyası olarak burada. Lütfen arşivi 
açın \nve imzasını doğrulayın. 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid 
 tool as follows after unpacking the zip file:\n
 \n
 gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
-msgstr İMZA DOĞRULAMASI\n=\nEğer GnuPG bilgisayarınızda 
kurulu ise zip dosyasını açtıktan sonra komut satırından gpg aracını 
aşağıdaki gibi kullanın:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe
+msgstr İMZA DOĞRULAMASI\n\nEğer GnuPG bilgisayarınızda 
kurulu ise, zip arşivini açtıktan sonra \nkomut satırından gpg aracını 
aşağıdaki gibi çalıştırın:\n\ngpg --verify 
tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid 
@@ -236,13 +236,13 @@ msgid 
 a graphical user interface for GnuPG on this website:\n
 \n
 http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html;
-msgstr Komut satırı ile ilgili bilginiz yetersiz ise aşağıdaki sitede 
GnuPG\niçin bir grafik kullanıcı arabirimi bulmayı deneyin:\n\n 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-29 Thread translation
commit 1444b772f9c249a7e46a83666218a85ae6f2faaf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Apr 29 12:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 tr/gettor.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 82fdd3e..71fc97a 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -315,13 +315,13 @@ msgid 
 requested. Please send us another package name or request the same package \n
 again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole 
\n
 package. Make sure this is what you want.
-msgstr Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı paket mevcut değil. 
Lütfen bize başka\nbir paket adı yollayın veya aynı paketi isteyin, ancak 
bu defa 'split' sözcüğünü\nçıkartın. Bu durumda size tüm paketi 
yollarız. İstediğinizin bu olduğundan\nemin olun.
+msgstr Ne yazık ki istediğiniz paket için parçalı gönderim seçeneği 
mevcut değil. \nLütfen bize başka bir paket adı yollayın ya da aynı 
paketi 'split' sözcüğünü\nçıkartarak isteyin. Bu durumda paket tek 
parça olarak yollanacaktır. \nİstediğinizin bu olduğundan emin olun.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid 
 UNPACKING THE FILES\n
 ===
-msgstr PAKETLERİN AÇILMASI\n===
+msgstr ARŞİV DOSYALARININ AÇILMASI\n===
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid 
 your computer yet, you can download it here:\n
 \n
 http://www.7-zip.org/;
-msgstr Aldığınız dosyaları açmanızın en kolay yolu, ücretsiz bir 
dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer 
bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten 
edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/;
+msgstr Elinize geçen arşiv dosyalarını açmanın en kolay yolu, ücretsiz 
bir dosya \nsıkıştırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. Eğer 
bilgisayarınızda\nkurulu değilse aşağıdaki adresten 
edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid 
 .zip. For example, if you recevied a file called \windows.z\, rename it to 
\n
 \windows.zip\. You should then be able to extract the archive with common 
\n
 file archiver programs that probably are already installed on your computer.
-msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak 
\ndeğiştirmektir. Örneğin, \windows.z\ isminde bir dosya 
edindiyseniz,\nismini \windows.zip\ olarak değiştirin. Bundan sonra 
muhtemelen bilgisayarınızda kurulu olan yaygın dosya açma programlarını 
kullanabilirsiniz.
+msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak 
değiştirmektir. \nÖrneğin, \windows.z\ isminde bir dosya edindiyseniz, 
ismini \windows.zip\ \nolarak değiştirin. Sonrasında bilgisayarınızda 
kurulu olan yaygın arşiv açma programlarını kullanabilirsiniz.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-28 Thread translation
commit d91b45e31c35bffd52a20902c061f704b3c5ce66
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Apr 28 15:45:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fa/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po
index 00673c3..cbd7b5c 100644
--- a/fa/gettor.po
+++ b/fa/gettor.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-28 09:38+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:17+\n
 Last-Translator: Ali\n
 Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-04-28 Thread translation
commit 8ee39b353dd04d6446298d3b89971fd7cab006e6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Apr 28 09:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fa/gettor.po |   17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po
index cb672c0..00673c3 100644
--- a/fa/gettor.po
+++ b/fa/gettor.po
@@ -4,10 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # signal89 ali.faraj...@gmail.com, 2014
+# Ali, 2015
 # behravan behravanha...@gmail.com, 2011
 # zmix check_people_sta...@yahoo.com, 2013
 # Mohammad Hossein desm...@gmail.com, 2014
-# zendegi hamaha...@posteo.eu, 2013
+# zendegi inactive+zend...@transifex.com, 2013
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # martin luther king sabztun...@gmail.com, 2011, 2012
 # M. Heydar Elahi m.heydar.el...@gmail.com, 2014
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: M. Heydar Elahi m.heydar.el...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-28 09:38+\n
+Last-Translator: Ali\n
 Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr سلام! من ربات «دریافت تور» 
هستم!
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr از تقاضای شما سپاسگذارم.
+msgstr از درخواست شما سپاسگذارم.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr تور چیست؟
 
 #: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid The name \Tor\ can refer to several different components.
-msgstr «تور» به اجزا و موارد متعددی خطاب می 
شود.
+msgstr «تور» به اجزا و موارد متعددی خطاب م
ی‌شود.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:276
 msgid 
@@ -488,15 +489,15 @@ msgstr بستگی دارد که از کدام سیستم 
عامل استفاد
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid How do I extract the file(s) you sent me?
-msgstr چگونه فایل‌هایی‌ که برای من فرستاده 
اید را باز کنم؟
+msgstr چگونه فایل‌هایی‌ که برای من 
فرستاده‌اید را باز کنم؟
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid QUESTION:
-msgstr سوال:
+msgstr پرسش:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:303
 msgid ANSWER:
-msgstr جواب:
+msgstr پاسخ:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:305
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-03-08 Thread translation
commit 181bdc0f6ab9bf4d9c22392418594fed88c9ce9d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 8 17:15:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 4e14cba..d5539b8 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # gib8 5g2kmwj...@emaz73.e4ward.com, 2011
+# Alan Kocay alen.ko...@yahoo.com, 2015
 # axcer ax...@gmx.de, 2014
 # cyberfork be...@include-benni.de, 2011
 # jacologne bier...@mail.com, 2014
@@ -11,14 +12,14 @@
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # freedompenguin sebast...@urbach.org, 2011
 # debakel sp...@mrtz.me, 2014
-# Tobias Bannert, 2013-2014
+# Tobias Bannert tobann...@gmail.com, 2013-2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: Tobias Bannert\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-08 17:01+\n
+Last-Translator: Alan Kocay alen.ko...@yahoo.com\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr Hallo, ich bin es, der GetTor-Roboter
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr Vielen Dank für Ihre Anfrage
+msgstr Vielen Dank für Ihre Anfrage.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-03-04 Thread translation
commit 4bd06c4c45e18bd83af740519775957ec0549fbe
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Mar 4 13:15:55 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 es/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index 9ae5926..6698fad 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos f...@libreoffice.org, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
 # BL tresem...@gmail.com, 2014
-# her_tor_es_ar cvma...@gmail.com, 2014
+# her_tor_es_ar inactive+her_tor_es...@transifex.com, 2014
 # Giovanny Andres Gongora Granada gio...@gmail.com, 2011
 # Henry Izurieta henry.izuri...@gmail.com, 2014
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:21+\n
-Last-Translator: BL tresem...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-04 13:06+\n
+Last-Translator: Reyner Aguero reynerague...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-03-04 Thread translation
commit a03f30232dd471afca658b03ca94b75132d535be
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Mar 4 15:15:54 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fi/gettor.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po
index 0297b7c..d3ae9a1 100644
--- a/fi/gettor.po
+++ b/fi/gettor.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # morso deb...@riseup.net, 2013
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
-# karvjorm karvonen.jo...@gmail.com, 2014
+# Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com, 2015
+# Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com, 2014
 # Sami Korkalainen, 2014
 # tonttula, 2013
 # Vesa Nilakari, 2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: karvjorm karvonen.jo...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:01+\n
+Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr 5.) Kun paketit on purettu, löydät uuden 
”.exe” -tiedoston kohdeka
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!
-msgstr 6.) Siinä kaikki. Olet valmis. Kiitos, että käytit Tor:ia, ja pidä 
hauskaa!
+msgstr 6.) Siinä kaikki. Olet valmis. Kiitos, että käytit Tor-sovellusta, 
ja pidä hauskaa!
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid 
@@ -459,7 +460,7 @@ msgid 
 Tor network. You can read more about how Tor works here:\n
 \n
 https://www.torproject.org/about/overview.html.en;
-msgstr Tor-ohjelmisto on tietokoneella suoritettava ohjelma, joka 
auttaa\nsuojaamaan sinua Internetissä. Tor suojaa sinua hyppyttämällä 
yhteyksiäsi\nhajautetussa vapaaehtoisten ylläpitämässä välitysverkossa 
kautta maailman:\nse estää ketään seuraamasta Internet-yhteyksiäsi 
saadakseen selville, että\nmillä webbisivulla vierailet, ja estää 
sivustoja, joilla vierailet, saamasta selville\nfyysisen sijaintisi. 
Vapaaehtoisten välitysverkkoa kutsutaan Tor-verkoksi.\nVoit lukea lisää 
Tor-koneistosta täältä:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en;
+msgstr Tor-sovellus on tietokoneella suoritettava ohjelma, joka 
auttaa\nsuojaamaan sinua Internetissä. Tor suojaa sinua hyppyttämällä 
yhteyksiäsi\nhajautetussa vapaaehtoisten ylläpitämässä välitysverkossa 
kautta maailman:\nse estää ketään seuraamasta Internet-yhteyksiäsi 
saadakseen selville, että\nmillä webbisivulla vierailet, ja estää 
sivustoja, joilla vierailet, saamasta selville\nfyysisen sijaintisi. 
Vapaaehtoisten välitysverkkoa kutsutaan Tor-verkoksi.\nVoit lukea lisää 
siitä kuinka Tor toimii 
täältä:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid What is the Tor Browser Bundle?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-25 Thread translation
commit a2db476e3e0c4c0c869bce9c330b4f8c75222635
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 25 15:45:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index 0a34021..d95de06 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:22+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:41+\n
 Last-Translator: alfalb.as\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Olá, Isto é o robot \GetTor\.
+msgstr Olá, Isto é o robô \GetTor\.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-24 Thread translation
commit 088e0a0d8be727cfde169be17d8c3e81971b09f0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Feb 24 15:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 sq/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sq/gettor.po b/sq/gettor.po
index f740496..25ad730 100644
--- a/sq/gettor.po
+++ b/sq/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:44+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:02+\n
 Last-Translator: Bujar Tafili\n
 Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr PYETJET E BËRA MË 
SHPESH\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:272
 msgid What is Tor?
-msgstr Ç'është Tor?
+msgstr What is Tor?
 
 #: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid The name \Tor\ can refer to several different components.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-24 Thread translation
commit 63235bf9d836c92c7871066df55ec9f8dbb6b60b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Feb 24 14:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 sq/gettor.po |  505 ++
 1 file changed, 505 insertions(+)

diff --git a/sq/gettor.po b/sq/gettor.po
new file mode 100644
index 000..f740496
--- /dev/null
+++ b/sq/gettor.po
@@ -0,0 +1,505 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Bujar Tafili, 2015
+# Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
+# obial olti...@gmail.com, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:44+\n
+Last-Translator: Bujar Tafili\n
+Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: sq\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#: lib/gettor/i18n.py:27
+msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
+msgstr Përshëndetje, Ky është roboti i \GetTor\-it.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:29
+msgid Thank you for your request.
+msgstr Ju falënderojmë për kërkesën.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:31
+msgid 
+Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
+an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
+one of those.
+msgstr Fatkeqësisht, ne s'do t'ju përgjigjemi tek kjo adresë. ju duhet të 
hapni \nnjë llogari me GMAIL.COM, YAHOO.COM ose YAHOO.CN dhe të na e dërgoni 
e-postën nga\nnjëra prej tyre.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:35
+msgid 
+We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
+which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
+\From\ line is actually the one who sent the mail.
+msgstr Ne përpunojmë vetëm kërkesa nga shërbime e-poste që pranojnë 
\DKIM\, \nqë është një parametër i e-postës i cili na lejon të 
verifikojmë që adresa në \nlinjën \Nga\ është vërtetë ajo që ka 
dërguar e-postën.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:39
+msgid 
+(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
+a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
+and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
+msgstr (Kërkojmë ndjesë nëse nuk e kërkuat këtë postë. Meqenëse 
e-posta juaj është nga\nnjë shërbim që nuk përdor DKIM, po ju dërgojmë 
një sqarim të shkurtër,\ndhe më pas ne do ta harrojmë këtë e-postë për 
nesër e më tej.)
+
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
+msgid 
+If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
+human at this support email address: h...@rt.torproject.org
+msgstr Nëse keni ndonjë pyetje, ose nëse nuk punon, mund të kontaktoni 
një\nperson tek kjo adresë e-poste ndihmëse: h...@rt.torproject.org
+
+#: lib/gettor/i18n.py:46
+msgid 
+I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n
+Please select one of the following package names:\n
+\n
+windows\n
+macos-i386\n
+macos-ppc\n
+linux-i386\n
+linux-x86_64\n
+obfs-windows\n
+obfs-macos-i386\n
+obfs-macos-x86_64\n
+obfs-linux-i386\n
+obfs-linux-x86_64\n
+source
+msgstr Unë do t'ju postoj një paketë Tor, nëse më tregoni se kë 
dëshironi.\nJu lutemi përzgjidhni njërin nga emrat e paketave në vijim:\n\n 
   windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n   
 obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\n
obfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource
+
+#: lib/gettor/i18n.py:61
+msgid 
+Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
+in the body of your email.
+msgstr Ju lutemi përgjigjuni kësaj e-poste dhe më tregoni emrin e një 
pakete kudo qoftë \nnë brendinë e tekstit të e-postës tuaj.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:64
+msgid 
+OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
+===
+msgstr MARRJA E VERSIONEVE TË PËRKTHYERA TË 
TOR\n===
+
+#: lib/gettor/i18n.py:67
+msgid 
+To get a version of Tor translated into your language, specify the\n
+language you want in the address you send the mail to:\n
+\n
+gettor...@torproject.org
+msgstr Që të merrni një version të përkthyer të Tor në gjuhën tuaj, 
specifikoni\ngjuhën që dëshironi, në adresën nga ku dërguat e-postën 
tek:\n\ngettor...@torproject.org
+
+#: lib/gettor/i18n.py:72
+msgid 
+This example will give you the requested package in a localized\n
+version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n
+codes. 
+msgstr Ky shembull do t'ju japë paketën e kërkuar një version\ntë 
përkthyer për Farsi 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-16 Thread translation
commit 11281cd4023307a487b18563cd72c9f1223266bf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 16 13:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index f3b364e..0a34021 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:12+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:22+\n
 Last-Translator: alfalb.as\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-16 Thread translation
commit 51c9c0a4d44741dcc8244f1316d18f6f92b92944
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 16 13:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 pt/gettor.po |   17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index c1b7d07..f3b364e 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -3,17 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# alfalb.as, 2015
 # Francisco P. sonhosdigit...@gmx.com, 2013
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
-# Manuela Silva manuela.si...@sky.com, 2014
+# alfalb_mansil, 2014
 # Zeca Gatilho paulo.m...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: Manuela Silva manuela.si...@sky.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:12+\n
+Last-Translator: alfalb.as\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr Por favor responda a este mail e escreva um nome do 
pacote algures no co
 msgid 
 OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
 ===
-msgstr OBTENDO VERSÕES TRADUZIDAS DO TOR\n==
+msgstr OBTENDO VERSÕES LOCALIZADAS DO 
TOR\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid 
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr Se não selecionar um idioma, receberá a versão 
em Inglês.
 msgid 
 SMALLER SIZED PACKAGES\n
 ==
-msgstr PACOTES DE TAMANHO MENOR\n=
+msgstr PACOTES DE TAMANHO MAIS PEQUENO\n=
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid 
@@ -224,7 +225,7 @@ msgid 
 The output should look somewhat like this:\n
 \n
 gpg: Good signature from 'Erinn Clark ...'
-msgstr A saída deverá parecer-se com:\n\ngpg: Boa assinatura de 'Erinn 
Clark ...'
+msgstr O destino deverá parecer-se como isto:\n\ngpg: Boa assinatura de 
'Erinn Clark ...'
 
 #: lib/gettor/i18n.py:152
 msgid 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgid 
 is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n
 connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n
 to block all the bridges.
-msgstr Se a sua ligação à Internet bloqueia o acesso à rede Thor, poderá 
precisar de uma ligação de retransmissão. Os retransmissores de ligação 
(ou iligações/i) são retransmissores Tor que não estão listados na 
diretoria principal. Porque não existe uma lista completa pública dos mesmos, 
mesmo que o ISP filtre as ligações a todos os retransmissores Tor conhecidos, 
eles provavelmente não conseguirão bloquear todas as ligações.
+msgstr Se a sua ligação à Internet bloqueia o acesso à rede Tor, poderá 
precisar de uma ligação de retransmissão. Os retransmissores de ligação 
(ou iligações/i) são retransmissores Tor que não estão listados na 
diretoria principal. Porque não existe uma lista completa pública dos mesmos, 
mesmo que o ISP filtre as ligações a todos os retransmissores Tor conhecidos, 
eles provavelmente não conseguirão bloquear todas as ligações.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid 
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr A forma mais fácil de descomprimir os ficheiros 
que recebeu é instalar
 msgid 
 When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n
 us by double-clicking on it.
-msgstr Quando o 7-Zip estiver instalado, pode abrir o arquivo .z que recebeu 
de nós fazendo um duplo clique nele.
+msgstr Quando o 7-Zip estiver instalado, pode abrir o arquivo .z que recebeu 
de nós, efetuando um duplo clique nele.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:214
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-06 Thread translation
commit adbf1a4c35703d4fadd34a2e0b6a53e48368cb82
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Feb 6 14:15:09 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hr_HR/gettor.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po
index 6962a3c..5c58867 100644
--- a/hr_HR/gettor.po
+++ b/hr_HR/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-06 13:44+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:11+\n
 Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy Preglednički 
Paket za Linux, 64bitna
 msgid 
 source:\n
 The Tor source code, for experts. Most users do not want this package.
-msgstr source:\nTor source kod, za stručnjake. Većini korisnika ne treba 
ovakav paket.
+msgstr source:\nTor izvorni kod, za stručnjake. Većina korisnika ne želi 
ovaj paket.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:269
 msgid 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid 
 Tor network. You can read more about how Tor works here:\n
 \n
 https://www.torproject.org/about/overview.html.en;
-msgstr Tor software je program koji možete pokrenuti na svom računalu koji 
Vam pomaže\nda budete sigurni na Internetu. Tor Vas štiti tako što odbija 
Vaše\nkomunikacije preko raširene mreže releja koje održavaju 
volonteri\ndiljem svijeta: sprječava da netko nadgleda Vašu Internet 
vezu\ntako što saznaje koje stranice posjećujete, i sprječava da stranice 
koje posjećujete saznaju\nvašu fizičku lokaciju. Ovaj skup volonterskih 
releja naziva se\nTor mreža. Možete pročitati više o tome kako Tor radi 
ovdje:\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en;
+msgstr Tor software je program koji možete pokrenuti na svom računalu koji 
Vam pomaže\nda budete sigurni na Internetu. Tor Vas štiti tako što baca 
Vaše\nkomunikacije preko raširene mreže releja koje održavaju 
volonteri\ndiljem svijeta: sprječava da netko nadgleda Vašu Internet vezu\n 
sazna koje stranice posjećujete i sprječava da stranice koje posjećujete 
saznaju\nvašu fizičku lokaciju. Ovaj skup volonterskih releja naziva se\nTor 
mreža. Možete pročitati više o tome kako Tor radi ovdje:\n\n 
https://www.torproject.org/about/overview.html.en;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid What is the Tor Browser Bundle?
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid 
 The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n
 The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n
 Just extract it and run.
-msgstr Tor Preglednički Paket (TPP) je paket koji je preporučen većini 
korisnika.\nPaket sadržava sve što Vam je potrebno da biste sigurno surfali 
Internetom.\nSamo ga ekstraktirajte i pokrenite.
+msgstr Tor Preglednički Paket (TPP) je paket koji je preporučen većini 
korisnika.\nPaket sadržava sve što Vam je potrebno da biste sigurno surfali 
Internetom.\nSamo ga raspakirajte i pokrenite.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid What package should I request?
@@ -502,4 +502,4 @@ msgid 
   https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n;
   https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n;
   https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
-msgstr Žao nam je, ali paket koji ste zatražili (%s) je prevelik da bi 
ga\nVaš provider prihvatio kao privitak. Probajte koristiti neki drugi 
provider koji dozvoljava\nveće email privitke ili isprobajte neke od 
sljedećih 
linkova:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
+msgstr Žao nam je, ali paket koji ste zatražili (%s) je prevelik da bi 
ga\nVaš davatelj usluge prihvatio kao privitak. Probajte koristiti nekog 
drugog davatelja usluge koji dozvoljava\nveće email privitke ili isprobajte 
neke od sljedećih 
ogledala:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-06 Thread translation
commit a898e7391d827142580062c4429291992f72f9a4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Feb 6 14:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hr_HR/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po
index 5c58867..3ef59cb 100644
--- a/hr_HR/gettor.po
+++ b/hr_HR/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:11+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:17+\n
 Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-06 Thread translation
commit e779cb037bf89d980659013d0b8fc725c892dd55
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Feb 6 13:45:11 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hr_HR/gettor.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po
index 1f74e2a..6962a3c 100644
--- a/hr_HR/gettor.po
+++ b/hr_HR/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:31+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-06 13:44+\n
 Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -379,13 +379,13 @@ msgstr linux-i386:\nTor Preglednički Paket za Linux, 
32bitne verzije.
 msgid 
 Note that this package is rather large and needs your email provider to \n
 allow for attachments of about 30MB in size.
-msgstr Upozorenje: ovaj paket je relativno velik i Vaš email provider 
vam\ntreba dozvoliti privitke od oko 30MB.
+msgstr Upozorenje: ovaj paket je relativno velik i Vaš davatelj email usluge 
Vam\ntreba dozvoliti primanje privitaka od oko 30MB.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid 
 linux-x86_64:\n
 The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions.
-msgstr linux-x86_64:\nTor Preglednik Bundle paket za Linux, 64bitne verzije.
+msgstr linux-x86_64:\nTor Preglednički Paket za Linux, 64bitne verzije.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:244
 msgid 
@@ -401,28 +401,28 @@ msgid 
 obfs-macos-i386:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za OS X, 32bitni 
Intel procesor.
+msgstr obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za OS X, 32bitna 
arhitektura Intel procesora.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid 
 obfs-macos-x86_64:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za OS X, 64bitni 
Intel procesor.
+msgstr obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za OS X, 64bitna 
arhitektura Intel procesora.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:258
 msgid 
 obfs-linux-i386:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za Linux, 32bitni 
Intel procesor.
+msgstr obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za Linux, 32bitna 
arhitektura Intel procesora.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:262
 msgid 
 obfs-linux-x86_64:\n
 The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n
 architecture.
-msgstr obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za Linux, 
64bitni Intel procesor.
+msgstr obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy Preglednički Paket za Linux, 
64bitna arhitektura Intel procesoa.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-02 Thread translation
commit 65b6f382c277b3a769b8d414e2ead420fdb32ffe
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 2 13:45:12 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hr_HR/gettor.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po
index 06019cd..1f74e2a 100644
--- a/hr_HR/gettor.po
+++ b/hr_HR/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:31+\n
 Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -339,13 +339,13 @@ msgid 
 .zip. For example, if you recevied a file called \windows.z\, rename it to 
\n
 \windows.zip\. You should then be able to extract the archive with common 
\n
 file archiver programs that probably are already installed on your computer.
-msgstr Drugi način da izvučete .z datoteke je da ih preimenujete u\n.zip. 
Na primjer, ako ste primili datoteku koja se zove \windows.z\, preimenujte ju 
u \n\windows.zip\. Tada bi trebali moći izvući arhiv sa 
uobičajenim\nprogramima za arhiviranje datoteka koji su vjerojatno instalirani 
na Vašem računalu.
+msgstr Drugi način da raspakirate .z datoteke je da ih preimenujete u\n.zip. 
Na primjer, ako ste primili datoteku koja se zove \windows.z\, preimenujte ju 
u \n\windows.zip\. Tad bi trebali moći izvući arhiv sa 
uobičajenim\nprogramima za arhiviranje datoteka koji su vjerojatno instalirani 
na Vašem računalu.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid 
 Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n
 in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:
-msgstr Molimo odgovorite na ovaj mail, i navedite jedno ime paketa bilo 
gdje\nu Vašem odgovoru. Ovo je kratko objašnjenje što su ovi paketi:
+msgstr Molimo odgovorite na ovaj mail, i navedite ime jednog paketa bilo 
gdje\nu Vašem odgovoru. Ovo je kratko objašnjenje što su ovi paketi:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid 
@@ -353,27 +353,27 @@ msgid 
 The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n
 running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n
 Windows 7, this is the package you should get.
-msgstr windows:\nTor Preglednik Bundle paket za operacijske sustave Windows. 
Ako radite\nna nekoj inačici Windowsa, kao Windows XP, Windows Vista 
ili\nWindows 7, ovo je paket koji trebate.
+msgstr windows:\nTor Preglednički Paket za operacijske sustave Windows. Ako 
radite\nna nekoj inačici Windowsa, kao Windows XP, Windows Vista ili\nWindows 
7, ovo je paket koji trebate.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:227
 msgid 
 macos-i386:\n
 The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n
 general, newer Mac hardware will require you to use this package.
-msgstr macos-i386:\nTor Preglednik Bundle paket za OS X, Intel CPU. 
Obično\nnovi Mac hardware traži uporabu ovog paketa.
+msgstr macos-i386:\nTor Preglednički Paket za OS X, arhitekturu Intel 
procesora. Obično\nnovi Mac hardware traži uporabu ovog paketa.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid 
 macos-ppc:\n
 This is an older installer (the \Vidalia bundle\) for older Macs running\n
 OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon.
-msgstr macos-ppc:\nOvo je stariji installer (\Vidalia bundle\) za starije 
Macove koji imaju \nOS X na PowerPC procesorima. Ovi paketi će uskoro biti 
zastarjeli.
+msgstr macos-ppc:\nOvo je stariji installer (\Vidalia bundle\) za starije 
Mac-ove koji imaju \nOS X na PowerPC procesorima. Ovi paketi će uskoro biti 
zastarjeli.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid 
 linux-i386:\n
 The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions.
-msgstr linux-i386:\nTor Preglednik Bundle paket za Linux, 32bitne verzije.
+msgstr linux-i386:\nTor Preglednički Paket za Linux, 32bitne verzije.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-02 Thread translation
commit f3c1e6fce86f8f05acdc04a8eca2021b7a15c32e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 2 11:15:08 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ca/gettor.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index d0cc6fd..53b2048 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Albert provisiona...@hotmail.com, 2013
 # Aleix Vidal i Gaya aleix.vi...@gmail.com, 2014
-# Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com, 2014
+# Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com, 2014-2015
 # Eloi García i Fargas, 2014
 # Humbert humbert.cos...@gmail.com, 2014
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: laia_ laiaado...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:11+\n
+Last-Translator: Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com\n
 Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid 
 requested. Please send us another package name or request the same package \n
 again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole 
\n
 package. Make sure this is what you want.
-msgstr Malauradament, no hi ha un paquet dividit disponible per al paquet que 
\nheu sol·licitat. Envieu-nos un altre nom de paquet o sol·liciteu el mateix 
paquet\nun altre cop, però traieu la paraula clau 'dividit'. Aleshores, us 
enviarem tot el\npaquet. Assegureu-vos que és el que voleu.
+msgstr Malauradament, no hi ha un paquet dividit disponible per al paquet que 
\nheu sol·licitat. Envieu-nos un altre nom de paquet o sol·liciteu el mateix 
paquet\nun altre cop, però traieu la paraula clau 'split'. Aleshores, us 
enviarem tot el\npaquet. Assegureu-vos que és el que voleu.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-02-02 Thread translation
commit b508405ddffb295e6fe2f7a47721ccc837b804c9
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 2 09:15:08 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hr_HR/gettor.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po
index 9fd8bae..06019cd 100644
--- a/hr_HR/gettor.po
+++ b/hr_HR/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:11+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+\n
 Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -255,13 +255,13 @@ msgid 
 in the body of the email to the following email address:\n
 \n
 brid...@torproject.org
-msgstr Možete dobiti most tako da pošaljete email koji sadržava \dobij 
mostove\\nu sadržaju emaila na sljedeću email 
adresu:\n\nbrid...@torproject.org
+msgstr Možete dobiti most tako da pošaljete email koji sadržava \get 
bridges\\nu sadržaju email-a na sljedeću email 
adresu:\n\nbrid...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid 
 It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n
 url: https://bridges.torproject.org/;
-msgstr Također je moguće dobaviti mostne releje s web browserom na 
slijedećem url-u: https://bridges.torproject.org/;
+msgstr Također je moguće dobaviti mostove web preglednikom na slijedećem 
url-u: https://bridges.torproject.org/;
 
 #: lib/gettor/i18n.py:175
 msgid 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr VAŽNA OBAVIJEST:\nBudući da je ovo dio zahtjeva 
podijeljene datoteke,
 msgid 
 Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n
 all packages before you attempt to unpack them!
-msgstr Paketi možda ne dođu po redu! Budite sigurni da ste primili\nsve 
pakete prije nego ih pokušate otpakirati.
+msgstr Paketi možda ne dođu po redu! Budite sigurni da ste primili\nsve 
pakete prije nego ih pokušate otpakirati!
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 #, python-format
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr Uspješno shvaćeno. Vaš zahtjev se trenutno 
obrađuje.\nVaš paket (%s
 msgid 
 If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n
 Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account.
-msgstr Ako ne stigne, paket bi mogao biti prevelik za Vašeg email 
providera.\nProbajte ponovno poslati mail sa GMAIL.COM, YAHOO.CN ili YAHOO.COM 
računa.
+msgstr Ako ne stigne, paket bi mogao biti prevelik za Vašeg email 
providera.\nProbajte ponovno poslati mail s GMAIL.COM, YAHOO.CN ili YAHOO.COM 
računa.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:194
 msgid 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr Najlakši način da otpakirate datoteke koje ste 
primili je da instalira
 msgid 
 When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n
 us by double-clicking on it.
-msgstr Kada instalirate 7-Zip, možete otvoriti .z arhiv koji ste primili od 
nas\ndvostrukim klikom na taj arhiv.
+msgstr Kad instalirate 7-Zip, možete otvoriti .z arhiv koji ste primili od 
nas\ndvostrukim klikom na taj arhiv.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:214
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-01-30 Thread translation
commit 421d2a8fc1a169cd60f46fd4b942fff2f16005c5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jan 30 12:15:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 hr_HR/gettor.po |   33 +
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po
index 3f749db..9fd8bae 100644
--- a/hr_HR/gettor.po
+++ b/hr_HR/gettor.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Ana B, 2013
 # cisterna, 2013
+# skiddiep lyricaltu...@gmail.com, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: Ana B\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:11+\n
+Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Pozdrav, Ovo je \DobijTor\ robot.
+msgstr Pozdrav, ovo je \DobijTor\ robot.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr Hvala na zahtjevu.
+msgstr Hvala Vam na zahtjevu.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr Molim Vas da odgovorite na ovaj mail, i navedete 
jedno ime paketa bilo g
 msgid 
 OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
 ===
-msgstr DOBAVLJAM LOKALIZIRANE VERZIJE 
TORA\n==
+msgstr DOBAVLJAM LOKALIZIRANE VERZIJE 
TOR-a\n==
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid 
@@ -90,14 +91,14 @@ msgid 
 language you want in the address you send the mail to:\n
 \n
 gettor...@torproject.org
-msgstr Da biste dobili verziju Tora prevedenu na Vaš jezik, naznačite 
koji\njezik želite u adresi na koju šaljete mail:\n\ngettor...@torproject.org
+msgstr Da biste dobili verziju Tor-a prevedenu na Vaš jezik, naznačite 
koji\njezik želite u adresi na koju šaljete mail:\n\ngettor...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid 
 This example will give you the requested package in a localized\n
 version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n
 codes. 
-msgstr Ovaj primjer dat će Vam traženi paket u lokaliziranoj\nverziji za 
Farsi (perzijski). U nastavku provjerite listu podržanih jezičnih\nkodova.
+msgstr Ovaj primjer će Vam dati traženi paket u lokaliziranoj\nverziji za 
Farsi (perzijski). U nastavku provjerite listu podržanih jezičnih\nkodova.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid  List of supported locales:
@@ -120,11 +121,11 @@ msgid 
 gettor...@torproject.org: Polish\n
 gettor...@torproject.org: Russian\n
 gettor...@torproject.org: Chinese
-msgstr gettor...@torproject.org: arapski⏎\ngettor...@torproject.org: 
njemački⏎\ngettor...@torproject.org: engleski⏎\ngettor...@torproject.org: 
španjolski⏎\ngettor...@torproject.org: farsi 
(Iran)⏎\ngettor...@torproject.org: francuski⏎\ngettor...@torproject.org: 
talijanski⏎\ngettor...@torproject.org: 
nizozemski⏎\ngettor...@torproject.org: poljski⏎\ngettor...@torproject.org: 
ruski⏎\ngettor...@torproject.org: kineski
+msgstr gettor...@torproject.org: arapski\ngettor...@torproject.org: 
njemački\ngettor...@torproject.org: engleski\ngettor...@torproject.org: 
Å¡panjolski\ngettor...@torproject.org: farsi (Iran)\ngettor...@torproject.org: 
francuski\ngettor...@torproject.org: talijanski\ngettor...@torproject.org: 
nizozemski\ngettor...@torproject.org: poljski\ngettor...@torproject.org: 
ruski\ngettor...@torproject.org: kineski
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid If you select no language, you will receive the English version.
-msgstr Ako ne odaberete jezik, dobit ćete englesku inačicu
+msgstr Ako ne odaberete jezik, dobiti ćete englesku inačicu.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid 
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid 
 If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n
 receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n
 small packages instead of one big one.
-msgstr Ako je Vaša propusnost niska ili Vaš provider ne dozvoljava da 
primate\nveće privitke u svom emailu, GetTor Vam može poslati više\nmalih 
paketa umjesto jednog velikog.
+msgstr Ako je Vaša propusnost niska ili Vaš provider ne dozvoljava da 
primate\nveće privitke u svom email-u, GetTor Vam može poslati više\nmalih 
paketa umjesto jednog velikog.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid 
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr Uključite ključnu riječ 'split' u novi red, 
samu. (Ovaj dio je \nvaž
 msgid 
 Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n
 the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments.
-msgstr Ako pošaljete ovaj tekst u emailu za GetTor, Tor preglednički paket 
bit će Vam poslan u nizu privitaka veličine 1.4 MB.
+msgstr Ako pošaljete ovaj tekst u 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-01-29 Thread translation
commit a0653cf66bb2b34105b6bcd8fea71b02544c8ac7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jan 29 16:45:14 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr_CA/gettor.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 922f604..24b652a 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -10,13 +10,13 @@
 # Onizuka, 2013
 # Pierre Antoine, 2011
 # Pouknouki poukno...@gmail.com, 2011
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-03 20:21+\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+\n
 Last-Translator: yahoe.001\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr Liste des locales pris en charge :
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid Here is a list of all available languages:
-msgstr Voici une liste de toutes les langues disponibles :
+msgstr Voici une liste de toutes les langues proposées :
 
 #: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-01-29 Thread translation
commit e28318110996a694a50b606298bef62e0fb9b0eb
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jan 29 17:15:15 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr_CA/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 24b652a..185cd66 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+\n
 Last-Translator: yahoe.001\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid 
 requested. Please send us another package name or request the same package \n
 again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole 
\n
 package. Make sure this is what you want.
-msgstr Malheureusement il n'existe pas de paquet scindé de disponible pour 
le\npaquet que vous avez demandé. Veuillez nous envoyer un autre nom 
de\npaquet ou redemandez le même paquet, mais enlevez le mot-clef « split 
».\nNous vous enverrons alors le paquet entier. Assurez-vous que c'est ce\nque 
vous voulez.
+msgstr Malheureusement il n'existe pas de paquet scindé disponible pour 
le\npaquet que vous avez demandé. Veuillez nous envoyer un autre nom 
de\npaquet ou redemandez le même paquet, mais enlevez le mot-clef « split 
».\nNous vous enverrons alors le paquet entier. Assurez-vous que c'est ce\nque 
vous voulez.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-01-24 Thread translation
commit c40e7a44e5a82457aba0a8d6697e5ee66622e254
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jan 24 10:45:10 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po |   13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 3b756b5..c8f6d45 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -14,13 +14,14 @@
 # romainbou romain.bo...@gmail.com, 2014
 # Théo, 2014
 # Towinet, 2014
+# TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-17 10:44+\n
-Last-Translator: Couch1 kotchw...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:42+\n
+Last-Translator: TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -30,18 +31,18 @@ msgstr 
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
-msgstr Bonjour, c'est le robot GetTor.
+msgstr Bonjour, ici le programme GetTor.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr Merci de votre requête.
+msgstr Merci de le signaler.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 
 Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
 an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
 one of those.
-msgstr Malheureusement, nous ne pourrons pas vous répondre à cette adresse. 
Vous devriez créer un compte sur GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.FR et envoyer 
le mail à partir de celui-ci.
+msgstr Malheureusement, nous ne pouvons pas vous répondre à cette adresse. 
Vous devriez créer un compte sur GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.FR et envoyer 
le mail à partir de celui-ci.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid 
@@ -55,7 +56,7 @@ msgid 
 (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
 a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
 and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
-msgstr (Nous nous excusons si vous n'avez pas sollicité ce mail. Étant 
donné que votre e-mail provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous 
vous envoyons une courte explication, et puis nous allons ignorer cette adresse 
e-mail à partir de demain.)
+msgstr ( Veuillez nous excuser si vous n'avez pas demandé cet e-mail. Parce 
que votre adresse provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous 
enverrons une courte explication avant d'ignorer cette adresse par la suite. )
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-01-24 Thread translation
commit 60cc34571ae680b2ecdc0275f10c2fe9bbe39cbd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jan 24 11:15:08 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index c8f6d45..7299355 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:42+\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:50+\n
 Last-Translator: TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-01-03 Thread translation
commit 8313660df89a4dd37dbca5837eef01816e8d0c01
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jan 3 21:15:08 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 az/gettor.po |  503 ++
 1 file changed, 503 insertions(+)

diff --git a/az/gettor.po b/az/gettor.po
new file mode 100644
index 000..4fc080b
--- /dev/null
+++ b/az/gettor.po
@@ -0,0 +1,503 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# E ehuseynz...@gmail.com, 2014-2015
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:51+\n
+Last-Translator: E ehuseynz...@gmail.com\n
+Language-Team: Azerbaijani 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: az\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#: lib/gettor/i18n.py:27
+msgid Hello, This is the \GetTor\ robot.
+msgstr Salam, Bu \TorƏldəEt\ robotudur.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:29
+msgid Thank you for your request.
+msgstr Tələbin üçün minnətdarıq.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:31
+msgid 
+Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n
+an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n
+one of those.
+msgstr Təəssüflər olsun ki, biz sənə bu ünvanda cavab verə 
bilməyəcəyik. Sən GMAIL.COM, \nYAHOO.COM ya da YAHOO.CN hesabı açmalı 
və onlardan biri vasitəsilə \nməktub göndər.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:35
+msgid 
+We only process requests from email services that support \DKIM\,\n
+which is an email feature that lets us verify that the address in the\n
+\From\ line is actually the one who sent the mail.
+msgstr Biz yalnız \Haradan\ sətirində məktubun göndərildiyi şəxsin 
ünvanının \ndoğruluğunu müəyyənləşdirən \DKIM\-i dəstəkləyən 
email servislərindən \ngələn tələblər üzərində işləyirik.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:39
+msgid 
+(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n
+a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n
+and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
+msgstr (Bu məktubu istəməmisinizsə, üzr istəyirik. Sənin emailin DKIM 
dəstəkləməyən \nxidmətdən olduğu üçün biz sənə qısa izah 
göndəririk və daha sonra bu emaili \nnövbəti gün və ya daha çox 
müddət üçün gözdən itirəcəyik.)
+
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
+msgid 
+If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n
+human at this support email address: h...@rt.torproject.org
+msgstr Hər hansı sualın olsa, ya da bu işləməsə, dəstək email 
ünvanındakı \ninsanla əlaqə saxlaya bilərsən: h...@rt.torproject.org
+
+#: lib/gettor/i18n.py:46
+msgid 
+I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n
+Please select one of the following package names:\n
+\n
+windows\n
+macos-i386\n
+macos-ppc\n
+linux-i386\n
+linux-x86_64\n
+obfs-windows\n
+obfs-macos-i386\n
+obfs-macos-x86_64\n
+obfs-linux-i386\n
+obfs-linux-x86_64\n
+source
+msgstr Sən mənə hansını istədiyini desən, sənə Tor paketi 
göndərərəm.\nLütfən, paket adlarından birini 
seç:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource
+
+#: lib/gettor/i18n.py:61
+msgid 
+Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n
+in the body of your email.
+msgstr Lütfən bu emailə cavab yaz və mətnin hər hansı yerində 
seçdiyin bir\npaketin adını qeyd et.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:64
+msgid 
+OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
+===
+msgstr TOR-UN YERLİ VERSİYASININ ƏLDƏ 
EDİLMƏSİ\n===
+
+#: lib/gettor/i18n.py:67
+msgid 
+To get a version of Tor translated into your language, specify the\n
+language you want in the address you send the mail to:\n
+\n
+gettor...@torproject.org
+msgstr Tor-un öz dilində olan versiyasını əldə etmək üçün məktub 
göndərdiyin \nünvana istədiyin dilin hansı olduğunu da qeyd 
et:\n\ngettor...@torproject.org
+
+#: lib/gettor/i18n.py:72
+msgid 
+This example will give you the requested package in a localized\n
+version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n
+codes. 
+msgstr Bu nümunə seçdiyin paketin yerli versiyasının Fars (Persian) 
paketini \ngörmək şansını verəcək. Dəstəklənən dil şifrələri 
üçün aşağıdakı siyahıya\nbax.
+
+#: lib/gettor/i18n.py:76
+msgid  List of supported locales:
+msgstr Dəstəklənən 

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-12-25 Thread translation
commit 655d99cc4eb1f5f70ba62e03853fc1a32c3d983f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Dec 26 02:15:15 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 ja/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po
index 129d84d..ad77ba0 100644
--- a/ja/gettor.po
+++ b/ja/gettor.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
 # Shinji Yamane s-yam...@computer.org, 2013
+# 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:31+\n
-Last-Translator: sunpower92 fumihit...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:09+\n
+Last-Translator: 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com\n
 Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr 
こんにちは、私は「GetTor」のロボットです。
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid Thank you for your request.
-msgstr リクエストありがとうございます。
+msgstr 要請ありがとうございます。
 
 #: lib/gettor/i18n.py:31
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-12-25 Thread translation
commit 32cff3836a8c90941437d1238d0bf2bc722d5935
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Dec 26 02:45:13 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 ja/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po
index ad77ba0..cad5c87 100644
--- a/ja/gettor.po
+++ b/ja/gettor.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:09+\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:18+\n
 Last-Translator: 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com\n
 Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid 
 language you want in the address you send the mail to:\n
 \n
 gettor...@torproject.org
-msgstr あなたの言語に翻訳されたTorhが必要なå 
´åˆã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’送信してくだ
さい:\n\ngettor...@torproject.org
+msgstr あなたの言語に翻訳されたTorが必要なå 
´åˆã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’送信してくだ
さい:\n\ngettor...@torproject.org
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-12-25 Thread translation
commit 9eec6ae68d4e3d07d85e108c576da0290369cd5e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Dec 26 04:45:14 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 ja/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po
index cad5c87..dfc9e38 100644
--- a/ja/gettor.po
+++ b/ja/gettor.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:18+\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n
 Last-Translator: 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com\n
 Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-12-03 Thread translation
commit 3a47d874e38fcf00872e4ff591cdf889afb7dfb6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Dec 3 20:45:12 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 fr_CA/gettor.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 548a7a1..922f604 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-03 20:21+\n
 Last-Translator: yahoe.001\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid 
 macos-ppc:\n
 This is an older installer (the \Vidalia bundle\) for older Macs running\n
 OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon.
-msgstr macos-ppc:\nC'est un ancien installateur (l'offre groupée Vidalia) 
pour les anciens Macs\ntournant sous OS X avec UC PowerPC. Attention ce paquet 
sera bientôt obsolète.
+msgstr macos-ppc :\nC'est un ancien programme d'installation (l'offre 
groupée Vidalia) pour les\nanciens Macs tournant sous OS X avec UC PowerPC. 
Attention ce paquet\nsera bientôt obsolète.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-11-24 Thread translation
commit 756aa30aee07f91461dda25081a72faf4eacc80e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Nov 24 09:15:13 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 zh_TW/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po
index dbd8d36..432f5f2 100644
--- a/zh_TW/gettor.po
+++ b/zh_TW/gettor.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # chinrur chin...@gmail.com, 2013
 # danfong danfong.hs...@gmail.com, 2014
 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009
+# LNDDYL, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:10+\n
+Last-Translator: LNDDYL\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -502,4 +503,4 @@ msgid 
   https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n;
   https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n;
   https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
-msgstr 
很抱歉,您所請求的套件(%s)對於您的供應商所能接受\n的附件來說太大。嘗試使用另一個å
…è¨±è¼ƒå¤§é›»å­éƒµä»¶\n附件的供應商。或嘗試下列鏡像:\n\n  
https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n  
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n  
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;
+msgstr 
很抱歉,您所請求的套件(%s)對於您的供應商所能接受\n的附件來說太大。嘗試使用另一個å
…è¨±è¼ƒå¤§é›»å­éƒµä»¶\n附件的供應商。或嘗試下列映像:\n\n  
https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n  
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n  
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/;

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-11-23 Thread translation
commit 54117eaeabe07a6dda4a19294adc7bd3ff1f5e2d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Nov 24 02:15:14 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 es/gettor.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index 7397b2b..7cb6ff1 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Adolfo Jayme Barrientos f...@libreoffice.org, 2014
+# BL tresem...@gmail.com, 2014
 # her_tor_es_ar cvma...@gmail.com, 2014
 # Giovanny Andres Gongora Granada gio...@gmail.com, 2011
 # Henry Izurieta henry.izuri...@gmail.com, 2014
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n
-Last-Translator: Jota_Erre jota_e...@linuxmail.org\n
+PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:13+\n
+Last-Translator: BL tresem...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr Lista de configuraciones regionales admitidas:
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid Here is a list of all available languages:
-msgstr Esta es una lista de los idiomas disponibles: 
+msgstr Aquí hay una lista de todos los lenguajes disponibles.
 
 #: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2014-11-23 Thread translation
commit 7ed6975def306fdcd8627940f325530e5df097ed
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Nov 24 02:45:08 2014 +

Update translations for gettor_completed
---
 es/gettor.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index 7cb6ff1..9ae5926 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:21+\n
 Last-Translator: BL tresem...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   3   4   >