[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 3f115008e2680940e47674873339c76dc86f574e Author: Translation commit botDate: Fri Jun 10 18:15:12 2016 + Update translations for gettor_completed --- ca/gettor.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index 061665f..1462b53 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:12+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 18:11+\n" "Last-Translator: laia_\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 10990571b5b86991598bc7f75b559cd9372a7026 Author: Translation commit botDate: Fri Jun 10 17:15:13 2016 + Update translations for gettor_completed --- ca/gettor.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index 948d0a6..061665f 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Albert , 2013 # Aleix Vidal i Gaya , 2014 -# Assumpta Anglada , 2014-2015 +# Assumpta , 2014-2015 # Eloi GarcÃa i Fargas, 2014 # Humbert , 2014 # icc , 2015 @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" -"Last-Translator: icc \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:12+\n" +"Last-Translator: laia_\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 1435c57ff10fe4aa5ee64e316f517ae4d9d423a6 Author: Translation commit botDate: Mon Mar 21 16:47:27 2016 + Update translations for gettor_completed --- ar/gettor.po | 4 ++-- az/gettor.po | 8 bg/gettor.po | 2 +- ca/gettor.po | 4 ++-- cs/gettor.po | 4 ++-- cy/gettor.po | 4 ++-- da/gettor.po | 4 ++-- de/gettor.po | 6 +++--- el/gettor.po | 4 ++-- en_GB/gettor.po | 4 ++-- es/gettor.po | 4 ++-- eu/gettor.po | 4 ++-- fa/gettor.po | 4 ++-- fi/gettor.po | 6 +++--- fr/gettor.po | 4 ++-- fr_CA/gettor.po | 2 +- he/gettor.po | 2 +- hr_HR/gettor.po | 8 hu/gettor.po | 8 id/gettor.po | 6 +++--- it/gettor.po | 8 ja/gettor.po | 6 +++--- km/gettor.po | 4 ++-- ko/gettor.po | 4 ++-- lv/gettor.po | 4 ++-- ms_MY/gettor.po | 4 ++-- nb/gettor.po | 4 ++-- nl/gettor.po | 4 ++-- nl_BE/gettor.po | 2 +- pl/gettor.po | 4 ++-- pt/gettor.po | 8 pt_BR/gettor.po | 2 +- ro/gettor.po | 6 +++--- ru/gettor.po | 6 +++--- ru@petr1708/gettor.po | 6 +++--- si_LK/gettor.po | 4 ++-- sk/gettor.po | 4 ++-- sk_SK/gettor.po | 4 ++-- sl_SI/gettor.po | 4 ++-- sq/gettor.po | 4 ++-- sr/gettor.po | 4 ++-- sv/gettor.po | 4 ++-- te_IN/gettor.po | 4 ++-- th/gettor.po | 2 +- tr/gettor.po | 2 +- uk/gettor.po | 4 ++-- zh_CN/gettor.po | 14 +++--- zh_TW/gettor.po | 6 +++--- 48 files changed, 112 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po index ae8264a..130082a 100644 --- a/ar/gettor.po +++ b/ar/gettor.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" "Last-Translator: Sherief Alaa \n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/az/gettor.po b/az/gettor.po index 4fc080b..e8a0829 100644 --- a/az/gettor.po +++ b/az/gettor.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# E , 2014-2015 +# D, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:51+\n" -"Last-Translator: E \n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" +"Last-Translator: D\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po index f047256..93fb84d 100644 --- a/bg/gettor.po +++ b/bg/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:02+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" "Last-Translator: Tsvetan Nikolov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index ee7add9..948d0a6 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:01+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" "Last-Translator: icc \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po index 8cae209..aedb22e 100644 --- a/cs/gettor.po +++ b/cs/gettor.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" "Last-Translator: A5h8d0wf0x \n"
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 4798c8f6c0ebf2dd1ca0b5aa95f4005bf456fe96 Author: Translation commit botDate: Tue Dec 8 00:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index a0cf112..f7cf6c1 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 02:00+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-08 00:32+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit a580109a6153a6077c2bf82c11d9de96c3a908b1 Author: Translation commit botDate: Sun Dec 6 01:15:32 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 73bf832..a0cf112 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:39+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-05 02:00+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 1674e050e1a56ced3239b73030118722678a37ca Author: Translation commit botDate: Sun Nov 1 18:15:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index edb2ae3..e4d347e 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:58+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:55+\n" "Last-Translator: MMSRS \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 5221bbcf8f0e67c86c1e6f118e7b45ad95c47a56 Author: Translation commit botDate: Sun Nov 1 18:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index e4d347e..cf7769f 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:55+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-01 18:37+\n" "Last-Translator: MMSRS \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit fc3477a8a5bd0f37a2614abaefdc5e0ef129c1bd Author: Translation commit botDate: Mon Sep 28 14:15:13 2015 + Update translations for gettor_completed --- th/gettor.po |9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/th/gettor.po b/th/gettor.po index d33cfea..0c3ee8b 100644 --- a/th/gettor.po +++ b/th/gettor.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Arthit Suriyawongkul , 2013 +# BlackDog ForThai , 2015 # Jacob Appelbaum , 2009 # Somchai Sirisakdipol , 2013 msgid "" @@ -11,9 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n" -"Last-Translator: Somchai Sirisakdipol \n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:00+\n" +"Last-Translator: BlackDog ForThai \n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸² #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" -msgstr "à¸à¸±à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¹à¸à¸¡à¸²à¹à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£?" +msgstr "à¸à¸±à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹()à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¹à¸à¸¡à¸²à¹à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£?" #: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 96a775e5a9995496f10b3888c07c31e0b9ebd612 Author: Translation commit botDate: Sun Sep 27 22:15:19 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 8032b4a..2841464 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:47+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:11+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit f0de15c0ee09749a11f95100ea4ab6535350b362 Author: Translation commit botDate: Sun Sep 27 22:45:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 2841464..5b15017 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:11+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:33+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit eae12097516e11c4283ea97eab65e748867f539a Author: Translation commit botDate: Sun Sep 27 23:15:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 5b15017..eae6885 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 22:33+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:15+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 068d7668d96cfef276d3bc5f127240be3c20501e Author: Translation commit botDate: Sun Sep 27 23:45:15 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index eae6885..73bf832 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:15+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:39+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit ffa12136722f12d1e666bc407bd6f08bd457c0a3 Author: Translation commit botDate: Thu Sep 24 02:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- he/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po index f3823ba..4fdf2c8 100644 --- a/he/gettor.po +++ b/he/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:52+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 02:43+\n" "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 6812212f1b2623ea81a164e204ef45cd35dd77a9 Author: Translation commit botDate: Thu Sep 24 03:15:12 2015 + Update translations for gettor_completed --- he/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po index 4fdf2c8..dd40992 100644 --- a/he/gettor.po +++ b/he/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 02:43+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 02:58+\n" "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit ffe02a7a999dbf59b17d3350c90d665a87dfd5cc Author: Translation commit botDate: Thu Sep 24 01:45:12 2015 + Update translations for gettor_completed --- he/gettor.po | 510 ++ 1 file changed, 510 insertions(+) diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po new file mode 100644 index 000..558cfb0 --- /dev/null +++ b/he/gettor.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# aharon, 2012 +# Elifelet , 2014 +# Elifelet , 2012 +# dave nicetry , 2014 +# Jacob Appelbaum , 2009 +# Johnny Diralenzo, 2015 +# Kunda, 2014 +# Ruben , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:35+\n" +"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot." +msgstr "ש×××, ××× ×ר×××× ×©× \"GetTor\"." + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "ת××× ×¨×× ×× ×¢× ×קשת×." + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "××¦×¢×¨× × ××× ××××××ª× × ××¢× ×ת ×× ××ת××ת ××. ×× × ×¤×ª× ×ש××× ×××××× ×¢× GMAIL.COM, YAHOO.COM ×× YAHOO.CN ×ש××\n×× × ×××× ××ת××ת ××." + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +"\"From\" line is actually the one who sent the mail." +msgstr "×× ×× × ×¨×§ ××קש×× ×ª×××× ×ש×ר××ª× ×××ר ××ק×ר×× ××× ×ת××××× \"DKIM\",\n ×שר ××× ×ª××× ×ª ×××× ×××פשרת ×× × ××××× ××ת××ת\n \"×ת××\" ××§× ××× ×××¢×©× ×× ×©× ×©×× ××××ר." + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "(×× × ××ª× ×¦××× ×× ×× ××קשת ×ת ××××× ×××. ×××ר ××ת××ת ××××× ×©×× ××× ×שר×ת ש×× ×שת×ש ×-DKIM ×× × ×©××××× ×ס×ר קצר ××× ×× × × ×ª×¢×× ××ת××ת ××××× ××× ×××©× ×××)" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: h...@rt.torproject.org" +msgstr "×× ×ש ×× ×©×××ת ×× ×©××× ×× ×¢×××, ××ª× ×××× ×תקשר ×¢× \n××× ××ת××ת ×ת×××× ×××ת: h...@rt.torproject.org" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +"windows\n" +"macos-i386\n" +"macos-ppc\n" +"linux-i386\n" +"linux-x86_64\n" +"obfs-windows\n" +"obfs-macos-i386\n" +"obfs-macos-x86_64\n" +"obfs-linux-i386\n" +"obfs-linux-x86_64\n" +"source" +msgstr "×× × ×ש×× ×× ××××ת Tor, ×× ×ª××× ×× ×××× ××ª× ×¨×צ×.\n×××§×©× ×ª××ר ××ת ××ש××ת ××××××ת ××××ת:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource-ק×× ×ק×ר" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "×× × ××©× ××××× ×× ×¢× ×©× ×©× ××××× ××ת ××××£ ×××××¢×." + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===" +msgstr "××©× ×××¨×¡× ×ק×××ת ×©× Tor\n=" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +"gettor...@torproject.org" +msgstr "×¢× ×× ×ª ×ק×× ××¨×¡× ×©× Tor ×שפת×, ×¤×¨× ×ת ××©×¤× ×©××ª× ×¨×צ×\n××××× ×:\ngettor...@torproject.org" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid ""
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 41cf32a7e08e2d5e220e5d86a4a0661a1c7d384c Author: Translation commit botDate: Thu Sep 24 02:15:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- he/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/he/gettor.po b/he/gettor.po index 558cfb0..f3823ba 100644 --- a/he/gettor.po +++ b/he/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:35+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 01:52+\n" "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -507,4 +507,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n; " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n; " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; -msgstr "××¦×¢×¨× × ×××××× ×©××קשת (%s) ××ר×ת ×××××ת ××××× ×©×§××¢ ספק\n××××ר ×××ק×ר×× × ×©×× ×ק××ת ק×צ×× ×צ×רפ××. ×× × × ×¡× ××××¢×ר\n×ש×ר×ת×× ×©× ×¡×¤×§ ×××× ××ר ××ת×ר ק××ת ק×צ×× ×××××× ××תר (××¢×\n50 ×××-××××).\n××××פ××, × ×¡× ×××ר×× ×ת Tor ×ש×ר×ת ×××× ×ק×ש×ר×× ×××××:\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser\nhttps://tor.zilog.es/dist/torbrowser\nhttps://tormirror.tb-itf-tor.de/dist/torbrowser; +msgstr "××¦×¢×¨× × ×××××× ×©××קשת (%s) ××ר×ת ×××××ת ××××× ×©×§××¢ ספק\n××××ר ×××ק×ר×× × ×©×× ×ק××ת ק×צ×× ×צ×רפ××. ×× × × ×¡× ××××¢×ר\n×ש×ר×ת×× ×©× ×¡×¤×§ ×××× ××ר ××ת×ר ק××ת ק×צ×× ×××××× ××תר.\n××××פ××, × ×¡× ×××ר×× ×ת Tor ×ש×ר×ת ×××× ×ק×ש×ר×× ×××××:\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/\nhttps://tor.zilog.es/dist/torbrowser\nhttps://tormirror.tb-itf-tor.de/dist/torbrowser\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 9098bb42ae94a4d918aa6cb53d9504823c15cd10 Author: Translation commit botDate: Mon Sep 14 14:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index 3747a73..edb2ae3 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:44+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:58+\n" "Last-Translator: MMSRS \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,14 +96,14 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" "gettor...@torproject.org" -msgstr "Para obter uma versão do Tor, traduzida para a sua lÃngua, especifique o idioma que pretende no endereço para o qual enviará o mail:\n\ngettor...@torproject.org" +msgstr "Para obter uma versão do Tor traduzida no seu idioma, especifique o idioma que pretende no endereço em que envia a mensagem:\n\ngettor...@torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "Este exemplo enviar-lhe-á o pacote numa versão traduzida para Farsi (Persa). Verifique abaixo a lista de códigos de idioma suportados." +msgstr "Este exemplo irá enviar-lhe o pacote solicitado numa versão localizada para Farsi (Persa). Verifique abaixo a lista dos códigos de idioma suportados." #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "5.) Depois de terminar a descompactação, deverá encontrar um ficheiro #: lib/gettor/i18n.py:130 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" -msgstr "6.) E com isto, está concluÃdo. Obrigado por utilizar o Tor e divirta-se!" +msgstr "6.) E com isto, terminou. Obrigado por utilizar o Tor e divirta-se!" #: lib/gettor/i18n.py:132 msgid "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Infelizmente não existe um pacote, distribuÃdo separadamente, para a s msgid "" "UNPACKING THE FILES\n" "===" -msgstr "EXTRAINDO OS FICHEIROS\n=" +msgstr "EXTRAIR OS FICHEIROS\n=" #: lib/gettor/i18n.py:205 msgid "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "O pacote Browser (TBB) é o pacote recomendado para a maioria dos utiliz #: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?" -msgstr "Que pacote devo pedir?" +msgstr "Que pacote é que eu devo solicitar?" #: lib/gettor/i18n.py:294 msgid "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Isto depende do sistema operativo que usa. Por exemplo, se o seu sistema #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" -msgstr "Como extrair o(s) ficheiro(s) que me enviou?" +msgstr "Como é que eu extrai-o o(s) ficheiro(s) enviado(s)?" #: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 601e58e279e056b194ce2fee9970e6c86ff90416 Author: Translation commit botDate: Mon Sep 14 13:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index 74bd19e..3747a73 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:38+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:44+\n" "Last-Translator: MMSRS \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgid "" "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." -msgstr "Infelizmente não respondemos para este endereço. Deverá criar uma conta no GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.CN e enviar-nos o endereço." +msgstr "Infelizmente, nós não iremos responder-lhe para este endereço. Deverá criar uma conta com o GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.CN e enviar-nos a mensagem a partir de um deles." #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n" "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" "\"From\" line is actually the one who sent the mail." -msgstr "Nós só processamos os pedidos de serviços de e-mail que suportem \"DKIM\",\nque é uma função de e-mail que nos permite verificar que o endereço na linha \"De\", é realmente o de quem enviou o correio." +msgstr "Nós só processamos os pedidos de serviços de serviços de correio eletrónico que suportam \"DKIM\", \nque é uma função de correio eletrónico que nos permite verificar se o endereço na linha \"De\", é realmente o de quem enviou o correio." #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "(Nós pedimos desculpa, se não pediu este e-mail. Como o seu e-mail é msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: h...@rt.torproject.org" -msgstr "Se tem algumas questões ou se não funcionar, poderá contactar uma pessoa neste endereço de e-mail: h...@rt.torproject.org" +msgstr "Se tem quaisquer questões ou se não funcionar, poderá contactar uma pessoa neste endereço de correio eletrónico do suporte: h...@rt.torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Por favor, responda a esta mensagem e escreva um nome do pacote \nem qua msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===" -msgstr "OBTENDO VERSÃES LOCALIZADAS DO TOR\n==" +msgstr "OBTER VERSÃES LOCALIZADAS DO TOR\n==" #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit de59dfa04a47caf22578e85223de0faf3c2112cb Author: Translation commit botDate: Sun Sep 13 15:45:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index f381daa..74bd19e 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -9,13 +9,14 @@ # LÃdia Martins , 2015 # alfalb_mansil, 2014 # MMSRS , 2015 +# MMSRS , 2015 # Zeca Gatilho , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:14+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:38+\n" "Last-Translator: MMSRS \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "O pacote Tor será enviado, por email, depois de nos informar da sua esc msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." -msgstr "Por favor responda a este mail e escreva um nome do pacote algures no corpo do mail." +msgstr "Por favor, responda a esta mensagem e escreva um nome do pacote \nem qualquer parte no corpo da sua mensagem." #: lib/gettor/i18n.py:64 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 4b9957cbbc163c07127fb3125336d85429707a77 Author: Translation commit botDate: Sun Sep 13 15:15:17 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index c6b2d3a..f381daa 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Jacob Appelbaum , 2009 # LÃdia Martins , 2015 # alfalb_mansil, 2014 -# MMSRS , 2015 +# MMSRS , 2015 # Zeca Gatilho , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:44+\n" -"Last-Translator: LÃdia Martins \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:14+\n" +"Last-Translator: MMSRS \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit a0b8c91861e77986ee9f1ba2cbb3403f7f04d78a Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 13:15:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 11e88b1..fbcbb3a 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 16:19+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:12+\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgid "" "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." -msgstr "Sayang sekali, kami tidak akan menjawab Anda di alamat ini. Anda harus membuat\nsebuah akun GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN dan mengirimkan surel dari\nsalah satu alamat tersebut." +msgstr "Sayang sekali, kami tidak akan menjawab Anda di alamat ini. Anda harus membuat\nsebuah akun GMAIL.COM, YAHOO.COM atau YAHOO.CN dan mengirimkan surel dari\nsalah satu alamat tersebut." #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n" "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" "\"From\" line is actually the one who sent the mail." -msgstr "Kami hanya memproses permintaan dari layanan surel yang mendukung \"DKIM\",\nfitur surel yang memungkinkan kami memverifikasi alamat di baris\n\"Dari\" adalah yang benar-benar mengirimkan suratnya." +msgstr "Kami hanya memproses permintaan dari layanan surel yang mendukung \"DKIM\",\nfitur surel yang memungkinkan kami memverifikasi alamat yang terdapat di baris\n\"Dari\", adalah yang benar-benar mengirimkan suratnya." #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "(Kami mohon maaf jika Anda tidak meminta surat ini. Karena surel Anda be msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: h...@rt.torproject.org" -msgstr "Jika Anda memiliki pertanyaan atau hal tersebut tidak berfungsi, Anda dapt menghubungi\nseseorang pada alamat surel dukungan ini: h...@rt.torproject.org" +msgstr "Jika Anda memiliki pertanyaan atau hal tersebut tidak berfungsi, Anda bisa menghubungi\nseseorang pada alamat surel dukungan ini: h...@rt.torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "obfs-linux-i386\n" "obfs-linux-x86_64\n" "source" -msgstr "Saya akan kirimkan Anda paket Tor, jika Anda memberitahu saya mana yang Anda inginkan.\nMohon pilih salah satu dari nama paket berikut:\n\n windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\nsource" +msgstr "Saya akan kirim kepada Anda paket Tor, jika Anda memberitahu saya mana yang Anda inginkan.\nMohon pilih salah satu dari nama paket berikut:\n\n windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\nsource" #: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n" "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." -msgstr "2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \".z\". Jika Anda menyimpan semua\nlampiran ke folder baru sebelumnya, cukup unzip semua berkas ke folder tersebut.\nJika Anda tidak tahu cara unzip berkas .z, mohon baca MENGEKSTRAK BERKAS." +msgstr "2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \".z\". Jika Anda menyimpan semua\nlampiran ke folder baru sebelumnya, cukup unzip semua berkas di folder tersebut.\nJika Anda tidak tahu cara unzip berkas .z, mohon baca MENGEKSTRAK BERKAS." #: lib/gettor/i18n.py:119 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit d300845bf53e03ae4dd1ba553fd3761d1584c6e4 Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 13:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index fbcbb3a..4bbada0 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:12+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:16+\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "DUKUNGAN\n==" msgid "" "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" "package and verify the signature." -msgstr "Software yang Anda minta telah dibuat file 'zip'. Silakan 'unzip'\npaket ini dan verifikasi 'signatur'-nya." +msgstr "Berikut perangkat lunak yang Anda minta berupa berkas zip. Silahkan unzip\npaketnya dan verifikasi keaslian signature-nya." #: lib/gettor/i18n.py:141 msgid "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "tool as follows after unpacking the zip file:\n" "\n" "gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" -msgstr "VERIFIKASI SIGNATURE\n===\nJika GnuPG telah terinstal dalam komputer Anda, gunakan perintah \n'gpg commandline' berikut untuk membuka paket file:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "VERIFIKASI SIGNATURE\n===\nJika GnuPG telah terpasang dalam komputer Anda, gunakan perintah gpg\nseperti berikut setelah mengekstrak berkas zip:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" #: lib/gettor/i18n.py:148 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 7714bc01f722a47048ba25c818aebbca67ab04b1 Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 17:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po | 38 +++--- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 9c74ab5..c733811 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:44+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:13+\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -342,13 +342,13 @@ msgid "" ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n" "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n" "file archiver programs that probably are already installed on your computer." -msgstr "Cara alternatif untuk mengekstrak file .z adalah dengan mengubah\nekstensi file menjadi .zip. Jika Anda menerima file \"windows.z\", ubahlah\nmenjadi \"windows.zip\". Setelahnya, semestinya Anda bisa mengekstrak arsip\nfile tersebut dengan program pengarsipan biasa yang mungkin sudah terinstal\ndi komputer Anda." +msgstr "Cara alternatif untuk mengekstrak berkas .z adalah mengubahnya ke .zip.\nSebagai contoh, jika Anda menerima berkas bernama \"windows.z\", ubah namanya\nmenjadi \"windows.zip\". Anda seharusnya sudah bisa mengekstrak arsip tersebut\ndengan program arsip yang lebih umum yang mungkin telah Anda pasang di\nkomputer Anda." #: lib/gettor/i18n.py:219 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" -msgstr "Harap balas ke alamat ini, dan sebutkan nama paket pada salah satu baris.\nPenjelasan singkat paket ini adalah sebagai berikut:" +msgstr "Harap balas surel ini, dan beri tahu saya nama paket tunggal di manapun\ndi dalam balasan Anda. Berikut penjelasan singkat tentang paket-paket tersebut:" #: lib/gettor/i18n.py:222 msgid "" @@ -356,39 +356,39 @@ msgid "" "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" "running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" "Windows 7, this is the package you should get." -msgstr "windows:\nPaket bundel Tor Browser untuk OS Windows. Pilih paket ini jika Anda menjalankan\nOS Windows semisal Windows XP, Windows Vista, atau Windows 7." +msgstr "windows:\nPaket Tor Browser Bundle untuk sistem operasi Windows. Jika Anda\nmenjalankan versi Windows yang sama, seperti Windows XP, Windows Vista atau \nWindows 7, ini paket yang seharusnya Anda dapatkan." #: lib/gettor/i18n.py:227 msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." -msgstr "macos-i386:\nPaket bundel Tor Browser untuk OS X, arsitektur Intel CPU.\nSecara umum, perangkat keras Mac terbaru membutuhkan paket ini." +msgstr "macos-i386:\nPaket Tor Browser Bundle untuk OS X, arsitektur CPU Intel. Umumnya,\nperangkat keras Mac terbaru mengharuskan Anda memasang paket ini." #: lib/gettor/i18n.py:231 msgid "" "macos-ppc:\n" "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." -msgstr "macos-ppc:\nIni adalah instaler lama (\"bundel Vidalia\") bagi Macs yang menjalankan\nOS X pada CPU PowerPC. Yang perlu Anda catat, paket ini tak lama lagi\nakan menjadi usang." +msgstr "macos-ppc:\nBerikut ini adalah pemasang yang lebih lama (\"Vidalia bundle\") untuk Mac lama\nyang menjalankan OSX pada CPU PowerPC. Mohon dicatat bahwa paket ini akan\nsegera disingkirkan (tidak lagi didukung)." #: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." -msgstr "linux-i386:\nPaket bundel Tor Browser untuk Linux, versi 32 bit." +msgstr "linux-i386:\nPaket Tor Browser Bundle untuk Linux, versi 32bit." #: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" "allow for attachments of about 30MB in size." -msgstr "Perhatikan bahwa paket ini agak besar dan penyedia layanan surel anda\nharus mengizinkan lampiran dengan ukuran sekira 30MB." +msgstr "Mohon dicatat bahwa paket ini berukuran agak besar dan memerlukan layanan\nsurel Anda untuk mengizinkan lampiran berukuran sekitar 30MB." #: lib/gettor/i18n.py:241 msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." -msgstr "linux-x86_64:\nPaket Tor Browser Bundle untuk Linux, versi 64 bit." +msgstr "linux-x86_64:\nPaket Tor Browser Bundle
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 3e40701871ce5587355f6c4340b10ccd2858722e Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 16:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po | 26 +- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index e73fc2d..9c74ab5 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:44+\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" "to block all the bridges." -msgstr "Jika koneksi internet Anda tidak mengijinkan koneksi ke jaringan Tor,\nAnda perlu membuat suatu jembatan atau 'bridge'. 'Bridge Relays' atau lebih singkat 'bridge')\nadalah perelai Tor yang tidak terdaftar pada direktori utama. Perlu diketahui bahwa penyediaan\nsecara lengkap dalam sebuah daftar tidaklah memungkinkan, meskipun ISP Anda\nmenyaring seluruh koneksi berdasarkan perelai Tor yang sudah diketahui,\nmereka tidak akan mampu menutup seluruh 'bridge' yang ada." +msgstr "Jika koneksi Internet Anda memblokir akses ke jaringan Tor, Anda\nmungkin membutuhkan relai jembatan. Relai jembatan (atau singkatnya, \"jembatan\")\nadalah relai Tor yang tidak terdaftar di direktori utama. Karena tidak adanya\ndaftar publik yang lengkap, meskipun ISP Anda menyaring koneksi ke semua\nrelai Tor yang diketahui, ISP mungkin tidak akan bisa memblokir semuanya." #: lib/gettor/i18n.py:167 msgid "" @@ -258,13 +258,13 @@ msgid "" "in the body of the email to the following email address:\n" "\n" "brid...@torproject.org" -msgstr "Anda dapat memperoleh 'bridge' dengan mengirimkan email bertuliskan \"get bridges\"\npada bagian isi email ditujukan ke alamat berikut:\n\nbrid...@torproject.org" +msgstr "Anda bisa mendapatkan 'jembatan' dengan mengirimkan surel yang memuat\n\"get bridges\" pada bagian isi surel ke alamat berikut:\n\nbrid...@torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:172 msgid "" "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" "url: https://bridges.torproject.org/; -msgstr "Anda dapat juga memperoleh 'bridge' dengan web browser melalui\nalamat berikut: https://bridges.torproject.org/; +msgstr "Juga memungkinkan memperoleh 'jembatan' dengan peramban web\nmelalui alamat berikut: https://bridges.torproject.org/; #: lib/gettor/i18n.py:175 msgid "" @@ -280,32 +280,32 @@ msgid "" "all split files to be received by you before you can save them all\n" "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" "first file." -msgstr "CATATAN PENTING:\nKarena ini merupakan bagian dari permintaan 'split-file', Anda perlu\nsejenak menunggu sebelum keseluruhan bagian file dapat disimpan\npada direktori yang sama untuk di-unpack dengan klik dua kali pada file pertama." +msgstr "CATATAN PENTING:\nKarena ini merupakan bagian dari permintaan 'berkas-banyak', Anda perlu\nmenunggu sampai semua berkas diterima sebelum Anda bisa menyimpannya\nke satu direktori yang sama dan mengekstraknya dengan cara mengklik ganda\nberkas yang pertama." #: lib/gettor/i18n.py:185 msgid "" "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" "all packages before you attempt to unpack them!" -msgstr "Paket bisa saja tidak bekerja! Pastikan Anda telah mengunduh\nkeseluruhan paket sebelum memulai 'unpack' file." +msgstr "Paket mungkin saja diterima secara tidak berurutan! Pastikan Anda menerima\nsemua paket sebelum Anda mencoba untuk mengekstraknya!" #: lib/gettor/i18n.py:188 #, python-format msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." -msgstr "Dimengerti. Permintaan Anda sedang diproses.\nPaket Anda (%s) seharusnya akan tiba dalam 10 menit ke depan." +msgstr "Dimengerti. Permintaan Anda sedang diproses.\nPaket Anda (%s) akan tiba dalam 10 menit ke depan." #: lib/gettor/i18n.py:191 msgid "" "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." -msgstr "Jika Anda belum juga menerimanya, paket tersebut mungkin berukuran\nterlalu besar bagi penyedia email Anda. Coba kirimkan kembali email\ndengan menggunakan akun GMAIL.COM, YAHOO.CN, atau YAHOO.COM." +msgstr "Jika Anda belum juga menerimanya, paket mungkin terlalu besar bagi layanan surel Anda.\nCoba kirim ulang dari akun GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM." #:
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 7dd4c4d058cc0e2a7f65af46f91e561ef877e438 Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 16:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 4bbada0..e73fc2d 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:16+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:09+\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "The output should look somewhat like this:\n" "\n" "gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" -msgstr "Keluaran yang dihasilkan semestinya terlihat seperti berikut:\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "Hasilnya seharusnya terlihat seperti berikut:\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" #: lib/gettor/i18n.py:152 msgid "" @@ -234,13 +234,13 @@ msgid "" "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" "\n" "http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; -msgstr "Jika Anda tidak terbiasa dengan 'commanline', cobalah\nuntuk mencari GUI untuk GnuPG pada website berikut ini:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; +msgstr "Jika Anda tidak terbiasa dengan aplikasi perintah baris, cobalah untuk\nmencari aplikasi dengan antarmuka grafis untuk GnuPG pada situs web ini:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; #: lib/gettor/i18n.py:157 msgid "" "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" "===" -msgstr "AKSES TERBATASI / SENSOR\n===" +msgstr "AKSES DIBLOKIR / DISENSOR\n===" #: lib/gettor/i18n.py:160 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 686a7b3584bea7f46b3b28f5bb66d937f0d9060b Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 17:45:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index c733811..2690b07 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:13+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:19+\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgid "" "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n" "is a short explanation of all packages to request and what operating \n" "systems there are suitable for:" -msgstr "Ini tergantung sistem operasi yang anda gunakan. Untuk singkatnya, jika sistem operasi anda adalah Microsoft Windows, anda harus memilih \"windows\". Inilah penjelasan singkat dari semua paket yang anda minta dan sistem operasi yang cocok untuk hal tersebut:" +msgstr "Ini tergantung sistem operasi yang Anda gunakan. Untuk singkatnya, jika sistem operasi\nAnda adalah Microsoft Windows, Anda harus memilih \"windows\". Berikut penjelasan singkat\ndari semua paket yang bisa diminta dan sistem operasi yang cocok dengan paket tersebut:" #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" -msgstr "Bagaimana saya mengekstrak berkas yang kau kirim?" +msgstr "Bagaimana saya mengekstrak berkas yang Anda kirimkan?" #: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" @@ -505,4 +505,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n; " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n; " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; -msgstr "Maaf, paket yang anda minta (%s) terlalu besar kalau dikirim\nlewat penyedia surel anda. Cobalah menggunakan penyedia lainnya\nyang mengizinkan lampiran dengan ukuran lebih besar. Atau coba\nsalah satu cermin berikut ini:\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; +msgstr "Maaf, paket yang Anda minta (%s) terlalu besar bagi layanan surel Anda \nuntuk diterima sebagai lampiran. Coba gunakan layanan lain yang\nmengizinkan lampiran yang lebih besar. Atau coba alternatif berikut:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit d29728cc611977eb28c76d5f3e560ef40aa2ddbd Author: Translation commit botDate: Wed Sep 9 18:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- de/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po index 1ef1b9a..0f6bd8c 100644 --- a/de/gettor.po +++ b/de/gettor.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:42+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:47+\n" "Last-Translator: Felix Espert \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" "gettor...@torproject.org" -msgstr "Um eine Version von Tor, in Ihrer Sprache zu erhalten, bitte die gewünschte Sprache in der Adresse der E-Mail angeben:\n gettor...@torproject.org" +msgstr "Um eine Version von Tor, in Ihrer Sprache zu erhalten, bitte die gewünschte Sprache in der E-Mail angeben und an folgende E-Mail senden::\n gettor...@torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" "small packages instead of one big one." -msgstr "Sollten Sie über eine geringe Bandbreite verfügen oder der Anbieter keine gröÃeren Anhänge erlauben, kann GetTor einige kleine Pakete anstelle eines groÃes senden." +msgstr "Sollten Sie über eine geringe Bandbreite verfügen oder der Anbieter keine gröÃeren Anhänge erlauben, kann GetTor einige kleine Pakete anstelle eines groÃen senden." #: lib/gettor/i18n.py:101 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 83461df0897368584cbff1853d85814482267bf9 Author: Translation commit botDate: Wed Sep 9 17:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- de/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po index 68226c6..1ef1b9a 100644 --- a/de/gettor.po +++ b/de/gettor.po @@ -8,6 +8,7 @@ # axcer , 2014 # cyberfork , 2011 # jacologne , 2014 +# Felix Espert , 2015 # gregweb , 2011 # Jacob Appelbaum , 2009 # freedompenguin , 2011 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:28+\n" -"Last-Translator: try once \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:42+\n" +"Last-Translator: Felix Espert \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot." -msgstr "Hallo, ich bin es, der GetTor-Roboter" +msgstr "Hallo, dies ist der, der GetTor-Roboter" #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 620b6cc518aee8d97886dbf378eec9ea378be608 Author: Translation commit botDate: Sat Sep 5 22:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt_BR/gettor.po | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po index cd0e49e..988f99e 100644 --- a/pt_BR/gettor.po +++ b/pt_BR/gettor.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Communia , 2013-2014 +# Communia , 2013-2015 # testsubject67 , 2014 # Eduardo Bonsi, 2013 # Jacob Appelbaum , 2009 @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n" -"Last-Translator: testsubject67 \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-05 21:56+\n" +"Last-Translator: Communia \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n" "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" "\"From\" line is actually the one who sent the mail." -msgstr "Nós processamos somente os pedidos vindos de serviços de e-mail que\npossuem suporte para \"DKIM\", que é uma funcionalidade de e-mail que nos permite verificar se o endereço na linha \"De\" é realmente idêntico aquele do qual o e-mail foi enviado." +msgstr "Nós processamos somente os pedidos vindos de serviços de e-mail que\npossuam suporte para \"DKIM\", que é uma funcionalidade de e-mail que nos permite verificar se o endereço na linha \"De\" é realmente idêntico aquele do qual o e-mail foi enviado." #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 4ec0678fc7d47c00772701c96e3bdc6fd10ca9df Author: Translation commit botDate: Mon Aug 31 15:45:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index a5b7c44..9d570e0 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:31+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:24+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Lütfen bu e-postayı yanıtlayın ve e-posta içeriÄinde tek bir paket msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===" -msgstr "YERELLEÅTÄ°RÄ°LMÄ°Å TOR SÃRÃMLERÄ° ALINIYOR\n===" +msgstr "YERELLEÅTÄ°RÄ°LMÄ°Å TOR SÃRÃMLERÄ° ALINIYOR\n===" #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 98dfb037eacbd2491967729849f1554fa704875c Author: Translation commit botDate: Mon Aug 31 16:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 9d570e0..55c7e72 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:24+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:55+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" "gettor...@torproject.org" -msgstr "Ä°stediÄiniz dildeki bir Tor sürümü edinmek için, dil kodunu \ngönderdiÄiniz e-posta adresinde belirtin:\n\ngettor...@torproject.org" +msgstr "Dilinize çevrilmiÅ olan bir Tor sürümünü almak için,\nÅu adrese istediÄiniz dildeki sürümü belirten bir e-posta gönderin:\n\n gettor...@torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 5eaa6ec23ffd8bb8b2e2c1fbba6b70cb4a5a284e Author: Translation commit botDate: Mon Aug 31 18:45:12 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 55c7e72..0a5b485 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:55+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:40+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 988c395a2d2b6522ebe967224cdb8984bb612481 Author: Translation commit botDate: Mon Aug 31 19:15:08 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 0a5b485..8e9ba26 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:40+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:09+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "Bu örnekte, Türkçe (tr) olarak çevrilmiÅ bir paket saÄlanır.\nDesteklenen dil kodlarının listesini aÅaÄıda görebilirsiniz." +msgstr "This example will give you the requested package in a localized\nversion for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\ncodes. " #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit f616ed85fed4fc84e587af55719d1827fdf5a22e Author: Translation commit botDate: Mon Aug 31 22:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 8e9ba26..8032b4a 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:47+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "This example will give you the requested package in a localized\nversion for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\ncodes. " +msgstr "Bu örnekte Türkçe (Türkiye) gibi\nisteÄinize göre yerelleÅtirilmiÅ bir sürüm verilecek. Desteklenen dil kodları için aÅaÄıyı\ndenetleyin. " #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit ed20eb29d96477b3372ec7b79d21f4bedf1bce65 Author: Translation commit botDate: Mon Aug 31 13:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 6f80b25..a5b7c44 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:25+\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:31+\n" "Last-Translator: Ozancan KarataÅ \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "obfs-linux-i386\n" "obfs-linux-x86_64\n" "source" -msgstr "Ä°stedÄiniz paketi söylerseniz, size e-posta aracılıÄı ile bir Tor paketi\nyollayabilirim. Lütfen aÅaÄıdaki paketlerden birini seçin:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-lin" +msgstr "Ä°stediÄiniz Tor paketini bana söylerseniz, size e-posta yoluyla gönderebilirim.\nLütfen aÅaÄıdan size uygun olan paket adlarından birini seçin:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\n linux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nkaynak" #: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit e4760531fece40d7a4b508586c4394572c3cfb5d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 30 17:45:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- de/gettor.po |9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po index d5539b8..68226c6 100644 --- a/de/gettor.po +++ b/de/gettor.po @@ -13,14 +13,15 @@ # freedompenguin sebast...@urbach.org, 2011 # debakel sp...@mrtz.me, 2014 # Tobias Bannert tobann...@gmail.com, 2013-2014 +# try once lh-accoun...@use.startmail.com, 2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-03-08 17:01+\n -Last-Translator: Alan Kocay alen.ko...@yahoo.com\n -Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n +PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:28+\n +Last-Translator: try once lh-accoun...@use.startmail.com\n +Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -40,7 +41,7 @@ msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr Wir werden Ihnen leider auf diese E-Mail-Adresse nicht antworten. \nSie sollten einen Konto bei GMAIL.COM, YAHOO.COM oder YAHOO.CN erstellen und die E-Mail von einem dieser Anbieter versenden. +msgstr Wir werden Ihnen leider auf diese E-Mail-Adresse nicht antworten. \nSie sollten ein Konto bei GMAIL.COM, YAHOO.COM oder YAHOO.CN erstellen und die E-Mail von einem dieser Anbieter versenden. #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit fa2b7ef6e79bd490407d6ccef225933837a7ad50 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 31 01:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index c283f4a..6f80b25 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-08-01 14:18+\n -Last-Translator: Kaya Zeren kayaze...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:25+\n +Last-Translator: Ozancan KarataÅ ozancankarata...@outlook.com\n Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 72521488b75430dfbc18428895c097f54d35c3cb Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 23 20:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr_CA/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po index 89001cd..c4549b6 100644 --- a/fr_CA/gettor.po +++ b/fr_CA/gettor.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:16+\n +PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:10+\n Last-Translator: Trans-fr\n -Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n +Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -237,7 +237,7 @@ msgid a graphical user interface for GnuPG on this website:\n \n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; -msgstr Si vous n'êtes pas familiarisé avec le terminal, essayez de trouver une interface graphique utilisateur pour GnuPG sur ce site :\n\n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; +msgstr Si vous ne connaissez pas les outils de la ligne de commande,\nessayez de trouver une IUG pour GnuPG sur ce site :\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; #: lib/gettor/i18n.py:157 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 4929754546136dd5546b87c672b2c4a9400977ba Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 20 15:45:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po | 35 ++- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index 8762566..538e6d0 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Pierre, 2011 # Pouknouki poukno...@gmail.com, 2011 # romainbou romain.bo...@gmail.com, 2014 +# Sabrina Cater sab...@gmx.fr, 2015 # Théo, 2014 # Towinet, 2014 # Trans-fr, 2015 @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:12+\n -Last-Translator: herdir her...@herdir.net\n +PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:27+\n +Last-Translator: Sabrina Cater sab...@gmx.fr\n Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -109,7 +110,7 @@ msgid This example will give you the requested package in a localized\n version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n codes. -msgstr Cet exemple vous donnera le package dans une version\ntraduite en Farsi (Perse). Vérifiez la liste des langages supportés ci-dessous. +msgstr Cet exemple vous donnera le paquet dans une version\ntraduite en Farsi (Perse). Vérifiez la liste des langues supportés ci-dessous. #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid List of supported locales: @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr Si vous ne sélectionnez pas de langue, vous recevrez la version anglais msgid SMALLER SIZED PACKAGES\n == -msgstr Packages à taille réduite\n=== +msgstr Paquet de taille réduite\n=== #: lib/gettor/i18n.py:97 msgid @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr L'envoi de ce texte dans un courriel à GetTor lui fera\nvous envoyer le msgid After having received all parts, you need to re-assemble them to \n one package again. This is done as follows: -msgstr Après avoir reçu toutes les pièces, vous avez besoin\nde les ré-assembler à nouveau en un seul paquetage. Cela se fait comme suit: +msgstr Après avoir reçu toutes les pièces, vous avez besoin\nde les ré-assembler à nouveau en un seul paquet. Cela se fait comme suit: #: lib/gettor/i18n.py:113 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk. @@ -227,7 +228,7 @@ msgid tool as follows after unpacking the zip file:\n \n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe -msgstr VERIFIER LA SIGNATURE\n=\nSi GnuPG est installé sur votre ordinateur, utilisez, dans le terminal, la ligne de commande suivante après avoir décompressé le fichier zip :\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe +msgstr VERIFIER LA SIGNATURE\n=\nSi GnuPG est installé sur votre ordinateur, utilisez dans le terminal, la commande suivante après avoir décompressé le fichier zip :\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe #: lib/gettor/i18n.py:148 msgid @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr Si vous n'êtes pas familiarisé avec le terminal, essayez de trouver un msgid BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n === -msgstr ACCÃS BLOQUà / CENSURE\n== +msgstr ACCÃS BLOQUà / CENSURÃ\n== #: lib/gettor/i18n.py:160 msgid @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr NOTE IMPORTANTE :\nDepuis que cela fait partie d'une demande d'un fichie msgid Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n all packages before you attempt to unpack them! -msgstr Les paquetages peuvent arriver dans le désordre ! S'il vous plaît, assurez-vous que vous avez reçu tous les paquets avant de tenter de les décompresser ! +msgstr Les paquets peuvent arriver dans le désordre ! S'il vous plaît, assurez-vous que vous avez reçu tous les paquets avant de tenter de les décompresser ! #: lib/gettor/i18n.py:188 #, python-format @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr On l'a correctement compris. Votre requête est en cours de traitement.\ msgid If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account. -msgstr S'il ne vous parvient pas, c'est, sans doute, que le package est trop volumineux pour votre fournisseur de mail. Essayez de renvoyer le mail à partir d'un compte Gmail.com, Yahoo.fr ou Yahoo.com +msgstr S'il ne vous parvient pas, c'est sans doute, que le paquet est trop volumineux pour votre fournisseur de mail. Essayez de renvoyer le mail à partir d'un compte Gmail.com, Yahoo.fr ou Yahoo.com #: lib/gettor/i18n.py:194 msgid @@ -321,7 +322,7 @@ msgid requested. Please send us another package name or
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit ce64320e882aa369173f0aff2831b5816e88cc73 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 20 16:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index 538e6d0..0c96033 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:27+\n +PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:26+\n Last-Translator: Sabrina Cater sab...@gmx.fr\n Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Bonjour, ici le programme GetTor. +msgstr Bonjour, voici le programme GetTor. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 28e8336e1713966043e32129f279e7243137716e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 14 20:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index ba8dcdf..c6b2d3a 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -6,6 +6,7 @@ # alfalb.as, 2015 # Francisco P. sonhosdigit...@gmx.com, 2013 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 +# LÃdia Martins lolplayer...@gmail.com, 2015 # alfalb_mansil, 2014 # MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com, 2015 # Zeca Gatilho paulo.m...@gmail.com, 2012 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-08-13 06:29+\n -Last-Translator: MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:44+\n +Last-Translator: LÃdia Martins lolplayer...@gmail.com\n Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Olá, Isto é o robô \GetTor\. +msgstr Olá. Isto é o robô \GetTor\. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 25b4f075cd4f80540694950a7b45e306c2c8eeb6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 13 06:45:15 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index d95de06..ba8dcdf 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Francisco P. sonhosdigit...@gmx.com, 2013 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # alfalb_mansil, 2014 +# MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com, 2015 # Zeca Gatilho paulo.m...@gmail.com, 2012 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:41+\n -Last-Translator: alfalb.as\n -Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n +PO-Revision-Date: 2015-08-13 06:29+\n +Last-Translator: MMSRS manuela_rodsil...@gmail.com\n +Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr O software Tor é um programa que pode executar no seu computador que o #: lib/gettor/i18n.py:286 msgid What is the Tor Browser Bundle? -msgstr O que é o pacote do Browser Tor? +msgstr O que é o pacote do Navegador Tor? #: lib/gettor/i18n.py:288 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit e2f1751f2500519ece2198c86aec52dba47129a9 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 11 16:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- bg/gettor.po | 508 ++ 1 file changed, 508 insertions(+) diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po new file mode 100644 index 000..f047256 --- /dev/null +++ b/bg/gettor.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Aleksandar Ivanov ivanov.aleksanda...@gmail.com, 2013 +# aramaic aramai...@gmail.com, 2015 +# Gabriel Radev gabo...@gmail.com, 2015 +# Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 +# alexdimitrov kvik...@gmail.com, 2013 +# Tsvetan Nikolov slakw...@gmail.com, 2015 +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n +PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:02+\n +Last-Translator: Tsvetan Nikolov slakw...@gmail.com\n +Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: bg\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. +msgstr ÐдÑавейÑе, Това е \GetTor\ ÑобоÑ. + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid Thank you for your request. +msgstr ÐлагодаÑим ви за заÑвкаÑа. + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid +Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n +an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n +one of those. +msgstr Ðа ÑÑжаление, не можем да ви оÑговоÑим на Ñози адÑеÑ. ТÑÑбва да Ñи напÑавиÑе\nпоÑа в GMAIL.COM, YAHOO.COM или YAHOO.CN и изпÑаÑеÑе Ð¾Ñ ÑамÑÑобÑениеÑо Ñи. + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid +We only process requests from email services that support \DKIM\,\n +which is an email feature that lets us verify that the address in the\n +\From\ line is actually the one who sent the mail. +msgstr Ðие Ñамо обÑабоÑваме заÑвки Ð¾Ñ ÑÑлÑги за е-поÑа, коиÑо поддÑÑÐ¶Ð°Ñ \DKIM\, коÑÑо е ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð° е-поÑа и ни позволÑва да Ñе пÑовеÑи адÑеÑа в полеÑо \ÐÑ\ и дали адÑеÑа вÑÑÑноÑÑ Ðµ Ñози, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо е изпÑаÑена поÑаÑа. + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid +(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n +a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n +and then we'll ignore this email address for the next day or so.) +msgstr (ÐзвинÑваме Ñе, ако не ÑÑе попиÑани за Ñази поÑа.След каÑо елекÑÑоннаÑа ви поÑа е Ð¾Ñ ÑÑлÑга, коÑÑо не използва DKIM, ние изпÑаÑаме кÑаÑко обÑÑнение и Ñогава ние Ñе игноÑиÑаме Ñози е-поÑенÑки адÑÐµÑ Ð·Ð° ÑледваÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ повеÑе дни.) + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid +If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n +human at this support email address: h...@rt.torproject.org +msgstr Ðко имаÑе нÑкакви вÑпÑоÑи или Ñова не ÑабоÑи, може да оÑÑÑеÑÑвиÑе вÑÑзка Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжкаÑа на Ñози имейл адÑеÑ: h...@rt.torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid +I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n +Please select one of the following package names:\n +\n +windows\n +macos-i386\n +macos-ppc\n +linux-i386\n +linux-x86_64\n +obfs-windows\n +obfs-macos-i386\n +obfs-macos-x86_64\n +obfs-linux-i386\n +obfs-linux-x86_64\n +source +msgstr Ðз Ñе ви изпÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Tor, ако ми кажеÑе кой ÑоÑно иÑкаÑе.\nÐолÑ, избеÑеÑе един Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑиÑе ÑÑÑ ÑледниÑе имена:\n\n windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\nsource + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid +Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n +in the body of your email. +msgstr ÐолÑ, оÑговоÑеÑе на Ñази е-поÑа и ми кажеÑе едно име на пакеÑ, кÑдеÑо и да e в ÑÑлоÑо на елекÑÑоннаÑа Ñи поÑа. + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid +OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 4bda8acdf439e35f71f147978c7080cc1d06ff2e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 7 09:45:32 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po|9 +- nl_BE/gettor.po | 503 +++ tr/gettor.po| 132 --- 3 files changed, 575 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index cfe2e8d..8762566 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -6,6 +6,7 @@ # arpalord arpal...@gmail.com, 2011 # Couch1 kotchw...@gmail.com, 2014 # freda ecuriesduper...@free.fr, 2011 +# herdir her...@herdir.net, 2015 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # Onizuka, 2013 # mehditaileb mehditai...@liberte-info.net, 2011 @@ -21,9 +22,9 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:25+\n -Last-Translator: Trans-fr\n -Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n +PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:12+\n +Last-Translator: herdir her...@herdir.net\n +Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr Bonjour, ici le programme GetTor. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr Merci de le signaler. +msgstr Merci du signalement #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid diff --git a/nl_BE/gettor.po b/nl_BE/gettor.po new file mode 100644 index 000..6ff1269 --- /dev/null +++ b/nl_BE/gettor.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Katrien Igodt kig...@gmail.com, 2015 +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n +PO-Revision-Date: 2015-08-03 20:51+\n +Last-Translator: Katrien Igodt kig...@gmail.com\n +Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: nl_BE\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. +msgstr Hallo, dit is the \GetTor\ robot. + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid Thank you for your request. +msgstr Bedankt voor uw aanvraag. + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid +Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n +an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n +one of those. +msgstr Helaas kunnen we u geen antwoord geven op dit e-mailadres. U dient een account te maken bij GMAIL.COM, YAHOO.COM of YAHOO.CN en uw e-mail via één van deze accounts te verzenden. + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid +We only process requests from email services that support \DKIM\,\n +which is an email feature that lets us verify that the address in the\n +\From\ line is actually the one who sent the mail. +msgstr Wij behandelen enkel aanvragen komende van e-mail diensten die \DKIM\ supporteren, dit is een e-mail validatie systeem dat ons mogelijk stelt om het adres, en dus de identiteit, in het \Van\ veld te verifiëren. + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid +(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n +a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n +and then we'll ignore this email address for the next day or so.) +msgstr (Gelieve ons te verontschuldigen, maar aangezien uw e-mail verstuurd werd van een dienst die geen gebruik maakt van \DKIM\, sturen wij u een korte uitleg hierover. We zullen dit e-mailadres voor de volgende dag of langer, negeren.) + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid +If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n +human at this support email address: h...@rt.torproject.org +msgstr Indien u vragen hebt, of indien u technische problemen ondervindt, kan u altijd iemand contacteren op volgend e-mailadres : h...@rt.torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid +I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n +Please select one of the following package names:\n +\n +windows\n +macos-i386\n +macos-ppc\n +linux-i386\n +linux-x86_64\n +obfs-windows\n +obfs-macos-i386\n +obfs-macos-x86_64\n +obfs-linux-i386\n +obfs-linux-x86_64\n +source +msgstr Ik zal u het Tor-pakket e-mailen indien u mij laten weten welk pakket u wenst. \nGelieve één van de volgende pakketten te selecteren: \nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobgs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid +Please reply to
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit f939d51bf16b058d249cf89fb068be9d0080b194 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Jul 29 11:45:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index aca2bf7..14a71d3 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:51+\n +PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:39+\n Last-Translator: Ozancan KarataÅ ozancankarata...@outlook.com\n Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit dd886895d20d2d6c0fc5a6b9aa58c176df204db4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Jul 28 22:15:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 71fc97a..aca2bf7 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # meu m...@emrahunsur.com, 2014 # monolifed, 2014 +# Ozancan KarataÅ ozancankarata...@outlook.com, 2015 # Volkan Gezer volkange...@gmail.com, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+\n -Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n +PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:51+\n +Last-Translator: Ozancan KarataÅ ozancankarata...@outlook.com\n Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Selam, ben \GetTor\ robotu. +msgstr Merhaba, bu \GetTor\ robotu. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 390a105816a027e42233f0b1c87551ab8c4fe539 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Jul 3 19:45:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- sk/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po index 3052517..de05dc8 100644 --- a/sk/gettor.po +++ b/sk/gettor.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# FooBar thewi...@riseup.net, 2015 # JozefZich jozefz...@gmail.com, 2013 # K0L0M4N koloman...@gmail.com, 2012 msgid @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:17+\n +Last-Translator: FooBar thewi...@riseup.net\n Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr NajjednoduchÅ¡ia spôsob ako rozbaliÅ¥ súbory, ktoré ste dostali, je p msgid When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n us by double-clicking on it. -msgstr KeÄ sa nainÅ¡taluje 7-Zip, môžete otvoriÅ¥ .z archÃv +msgstr KeÄ sa nainÅ¡taluje 7-Zip, môžete otvoriÅ¥ .z archÃv dvojklikom na neho. #: lib/gettor/i18n.py:214 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 8f87f4b59a3532ed17c7e8cd7e8c7a257e0928eb Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 29 15:15:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 785839c..403cf35 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:45+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:06+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -179,21 +179,21 @@ msgstr 2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \.z\. Jika Anda menyimpan msgid 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n each package. (gpg --verify) -msgstr 3.) Pastikan seluruh file telah Anda terima\nsesuai isi paket. (gpg --verify) +msgstr 3.) Verifikasi semua berkas seperti yang dijelaskan dalam surat yang Anda terima.\n(gpg --verify) #: lib/gettor/i18n.py:122 msgid 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n process automatically. -msgstr 4.) Lanjutkan dengan membuka paket berkas 'multi-volume' menjadi file tunggal\ndengan cara mengklik dua kali pada file berakhiran \..split.part01.exe\.\nSecara otomatis, ini akan menjalankan proses tersebut. +msgstr 4.) Sekarang, ekstrak arsip multi-volume menjadi satu berkas dengan klik\nganda berkas yang berakhir dengan \..split.part01.exe\. Ini akan memulai\nprosesnya secara otomatis. #: lib/gettor/i18n.py:126 msgid 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds. -msgstr 5.) Setelah selesai membuka paket, Anda akan menemukan\nfile \.exe\ pada folder yang telah ditentukan. Klik dua kali\ndan bundel 'Tor Browser' akan mulai berjalan. +msgstr 5.) Setelah selesai membuka paket, Anda akan menemukan\nberkas \.exe\ pada folder yang telah ditentukan. Klik dua kali\ndan Tor Browser Bundle akan mulai berjalan. #: lib/gettor/i18n.py:130 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun! ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 359f961cdd508e635612396468eb964af4d0aab3 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 29 14:45:15 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index a3f8c21..785839c 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:41+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:45+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr Setelah menerima semua bagian paket, Anda perlu menyusunnya kembali\nmen #: lib/gettor/i18n.py:113 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk. -msgstr 1.) Simpan seluruh file pelengkap ke dalam satu folder khusus. +msgstr 1.) Simpan semua lampiran yang diterima ke dalam satu folder. #: lib/gettor/i18n.py:115 msgid 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section. -msgstr 2.) Unzip seluruh file dengan akhiran \.z\. Jika Anda menyimpan\nkeseluruhan file lekatan pada folder baru. Jika Anda tidak mengerti\nbagaimana meng-unzip file *.z, silakan periksa bagian UNPACKING THE FILES. +msgstr 2.) Unzip semua berkas yang berakhir dengan \.z\. Jika Anda menyimpan semua\nlampiran ke folder baru sebelumnya, cukup unzip semua berkas ke folder tersebut.\nJika Anda tidak tahu cara unzip berkas .z, mohon baca MENGEKSTRAK BERKAS. #: lib/gettor/i18n.py:119 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 15182fa24500c82cf7e7024e0b332afd822d251d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 29 16:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 403cf35..11e88b1 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:06+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-29 16:19+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 568722e15c20b15f59dbd213e6dd656a170929fd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Jun 25 12:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 9830bd7..a3f8c21 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:41+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -156,13 +156,13 @@ msgstr Cukup sertakan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian ini\npenti msgid Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments. -msgstr Dengan mengirimkan email berisi teks ini ke GetTor\nAnda akan menerima bundel 'Tor Browser' dengan file pelengkap berukuran 1,4MB. +msgstr Dengan mengirimkan teks ini melalui surel ke GetTor akan membuat GetTor\nmengirimkan Tor Browser Bundle dalam lampiran sebesar 1,4MB. #: lib/gettor/i18n.py:110 msgid After having received all parts, you need to re-assemble them to \n one package again. This is done as follows: -msgstr Setelah menerima seluruh isi paket, Anda perlu menyusunnya kembali\nmenjadi satu paket. Caranya adalah sebagai berikut: +msgstr Setelah menerima semua bagian paket, Anda perlu menyusunnya kembali\nmenjadi satu paket. Caranya adalah sebagai berikut: #: lib/gettor/i18n.py:113 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 3664a7ca6b311a2300f49e1e9cfe4545bfd3653a Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 22 15:45:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index e96756e..9830bd7 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -141,7 +141,7 @@ msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr Jika bandwith Anda rendah atau provider Anda tidak mengijinkan lampiran file\nberukuran besar, GetTor dapat mengirimkan beberapa paket kecil alih-alih\nmengirimkan satu file yang berukuran besar. +msgstr Jika lebar-pita Anda rendah atau penyedia layanan tidak memperbolehkan Anda\nmenerima lampiran besar di dalam surel Anda, GetTor bisa mengirimkan beberapa\npaket kecil daripada satu paket besar. #: lib/gettor/i18n.py:101 msgid @@ -150,7 +150,7 @@ msgid \n windows\n split -msgstr Cantumkan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian ini penting!)\nsebagai berikut:\n\nwindows\nsplit +msgstr Cukup sertakan kata kunci 'split' pada baris terpisah (bagian ini\npenting!) sebagai berikut:\n\nwindows\nsplit #: lib/gettor/i18n.py:107 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 17ffa86a14f0b275054d07109b32dd9caa98eeed Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 22 15:15:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index a7360c3..e96756e 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:41+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr Jika Anda tidak memilih bahasa yang tersedia, Anda akan mendapatkan vers msgid SMALLER SIZED PACKAGES\n == -msgstr PAKET DENGAN UKURAN DIPERKECIL\n=== +msgstr PAKET BERUKURAN LEBIH KECIL\n== #: lib/gettor/i18n.py:97 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit e94c16f26350a7fa38ca5979c50bfc7117d0b069 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 22 14:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 056ea0e..a7360c3 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:08+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-22 14:41+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -124,7 +124,7 @@ msgid gettor...@torproject.org: Polish\n gettor...@torproject.org: Russian\n gettor...@torproject.org: Chinese -msgstr gettor...@torproject.org: Bahasa Arab\ngettor...@torproject.org: Bahasa Jerman\ngettor...@torproject.org: Bahasa Inggris\ngettor...@torproject.org: Bahasa Spanyol\ngettor...@torproject.org: Bahasa Persia (Iran)\ngettor...@torproject.org: Bahasa Prancis\ngettor...@torproject.org: Bahasa Italia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Belanda\ngettor...@torproject.org: Bahasa Polandia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Russia\ngettor...@torproject.org: Bahasa China +msgstr gettor...@torproject.org: Bahasa Arab\ngettor...@torproject.org: Bahasa Jerman\ngettor...@torproject.org: Bahasa Inggris\ngettor...@torproject.org: Bahasa Spanyol\ngettor...@torproject.org: Bahasa Farsi (Iran)\ngettor...@torproject.org: Bahasa Perancis\ngettor...@torproject.org: Bahasa Italia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Belanda\ngettor...@torproject.org: Bahasa Polandia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Rusia\ngettor...@torproject.org: Bahasa Cina #: lib/gettor/i18n.py:92 msgid If you select no language, you will receive the English version. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit f9bca31226a7df9f12fd4bfe1945c2bff96db3e0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jun 22 13:15:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index bd35c0e..056ea0e 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:08+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -94,18 +94,18 @@ msgid language you want in the address you send the mail to:\n \n gettor...@torproject.org -msgstr Untuk mendapatkan versi terjemahan Tor sesuai bahasa Anda,\ntentukan bahasa pilihan Anda melalui email ke:\n\ngettor...@torproject.org +msgstr Untuk mendapatkan versi terjemahan Tor sesuai bahasa Anda,\ntetapkan bahasa pilihan Anda melalui surat yang Anda kirim ke:\n\ngettor...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid This example will give you the requested package in a localized\n version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n codes. -msgstr Contoh ini akan menampilkan versi bahasa Persia (Iran).\nCek daftar di bawah ini untuk memilih kode bahasa yang didukung. +msgstr Contoh ini akan memberi Anda paket yang diminta dalam bahasa Farsi (Persia). Periksa di bawah untuk kode daftar bahasa yang didukung. #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid List of supported locales: -msgstr Daftar daerah yang didukung: +msgstr Daftar bahasa yang didukung: #: lib/gettor/i18n.py:78 msgid Here is a list of all available languages: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 2ad19ac512fa56e36125898b9411682d0d40e9f7 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Jun 21 12:15:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po | 19 ++- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index 7299355..1ee94eb 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -14,14 +14,15 @@ # romainbou romain.bo...@gmail.com, 2014 # Théo, 2014 # Towinet, 2014 -# TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com, 2015 +# Trans-fr, 2015 +# Pierre, 2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:50+\n -Last-Translator: TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:12+\n +Last-Translator: Trans-fr\n Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -49,20 +50,20 @@ msgid We only process requests from email services that support \DKIM\,\n which is an email feature that lets us verify that the address in the\n \From\ line is actually the one who sent the mail. -msgstr Nous ne traitons que les demandes provenant de services de messagerie possédant la fonctionnalité \DKIM\, qui nous permet de vérifer que l'adresse indiquée dans le champ \De :\ d'un message est bien l'adresse réelle d'expédition. +msgstr Nous ne traitons que les demandes provenant de services de courriel\nprenant en charge « DKIM », qui est une fonction de courriel qui nous\npermet de vérifier que l'adresse dans la ligne « De » est en fait celle\nqui a envoyé le courriel. #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n and then we'll ignore this email address for the next day or so.) -msgstr ( Veuillez nous excuser si vous n'avez pas demandé cet e-mail. Parce que votre adresse provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous enverrons une courte explication avant d'ignorer cette adresse par la suite. ) +msgstr (Nous nous excusons si vous n'avez pas demandé ce courriel. Comme\nvotre courriel provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous\nvous envoyons une courte explication, et ensuite nous allons ignorer\ncette adresse de courriel pour la journée à venir.) #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n human at this support email address: h...@rt.torproject.org -msgstr Si vous avez une question ou que ça ne fonctionne pas, vous pouvez contacter quelqu'un à cette adresse e-mail de support : h...@rt.torproject.org +msgstr Si vous avez une question ou que ça ne fonctionne pas, vous pouvez\ncontacter un humain à cette adresse courriel de soutien :\nh...@rt.torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:46 msgid @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr Je vous enverrai un paquet Tor dès que vous m'aurez dit lequel vous sou msgid Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n in the body of your email. -msgstr Veuillez répondre à ce mail en me donnant le nom du package que vous souhaitez dans le corps de votre message. +msgstr Veuillez répondre à ce courriel en me donnant un seul nom de paquet\nn'importe où dans le corps de votre message. #: lib/gettor/i18n.py:64 msgid @@ -147,7 +148,7 @@ msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr Si votre bande passante est limitée ou que votre fournisseur ne vous autorise pas à recevoir des pièces jointes volumineuses dans vos mails, GetTor peut vous envoyer plusieurs petits packages à la place d'un seul gros. +msgstr Si votre bande passante est limitée ou que votre fournisseur ne vous\nautorise pas à recevoir des pièces jointes volumineuses dans vos courriels,\nGetTor peut vous envoyer plusieurs petits paquets au lieu d'un seul gros. #: lib/gettor/i18n.py:101 msgid @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr Indiquez simplement le mot clé \split\ dans une nouvelle ligne du mai msgid Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments. -msgstr L'envoi de ce texte dans un e-mail à GetTor lui fera\nvous envoyer le Paquetage de Navigation Tor en un\ncertain nombre de pièces jointes de 1,4 Mo. +msgstr L'envoi de ce texte dans un courriel à GetTor lui fera\nvous envoyer le Paquetage de Navigation Tor en un\ncertain nombre de pièces jointes de 1,4 Mo. #: lib/gettor/i18n.py:110 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 43806181cce77cc3184419fcc8ba60282642d641 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Jun 21 12:45:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po|8 fr_CA/gettor.po |9 + 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index 1ee94eb..cfe2e8d 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:12+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:25+\n Last-Translator: Trans-fr\n Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -265,7 +265,7 @@ msgid in the body of the email to the following email address:\n \n brid...@torproject.org -msgstr Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \get bridges\\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante :\n\n brid...@torproject.org +msgstr Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel :\n\nbrid...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:172 msgid @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr linux-i386 :\nLe paquet Navigateur Tor pour Linux, version 32 bits. msgid Note that this package is rather large and needs your email provider to \n allow for attachments of about 30MB in size. -msgstr Notez que ce paquet est plutôt volumineux et exige que votre fournisseur de messagerie permette des pièces jointes d'une taille d'environ 30 Mo. +msgstr Noter que ce paquet est plutôt gros et exige que votre fournisseur de\ncourriel permette des pièces jointes d''environ 30 Mo. #: lib/gettor/i18n.py:241 msgid @@ -512,4 +512,4 @@ msgid https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n; https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n; https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; -msgstr Désolé, mais le paquetage que vous avez demandé (%s) est trop gros pour votre fournisseur d'adresse mail. Essayez d'obtenir le paquetage avec un fournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayez avec l'un des miroirs ci-dessous :\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; +msgstr Désolé, mais le paquet que vous avez demandé (%s) est trop gros pour\nque votre fournisseur ne l'accepte comme fichier joint. Essayer un autre\nfournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayer l'un\ndes miroirs suivants :\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po index 185cd66..89001cd 100644 --- a/fr_CA/gettor.po +++ b/fr_CA/gettor.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Onizuka, 2013 # Pierre Antoine, 2011 # Pouknouki poukno...@gmail.com, 2011 -# yahoe.001, 2014-2015 +# Trans-fr, 2015 +# Trans-fr, 2014-2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+\n -Last-Translator: yahoe.001\n +PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:16+\n +Last-Translator: Trans-fr\n Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -260,7 +261,7 @@ msgid in the body of the email to the following email address:\n \n brid...@torproject.org -msgstr Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \get bridges\\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante:\n\n brid...@torproject.org +msgstr Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel :\n\nbrid...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:172 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit cf36be253c373b9d9e21f734c238f04347ad7196 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Jun 20 21:15:12 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index b02f4ed..95873ea 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -7,14 +7,15 @@ # indah kusumastuti kindah...@gmail.com, 2014 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # MasIs is.roads...@gmail.com, 2013 -# Slamet slamet.ba...@gmail.com, 2014 +# ba dwi slamet.ba...@gmail.com, 2014 +# Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com, 2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: indah kusumastuti kindah...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:55+\n +Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -35,7 +36,7 @@ msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr Sayang sekali, kami tidak dapat menggunakan alamat ini untuk menjawab Anda.\nAnda harus mengirim permintaan dengan menggunakan akun GMAIL.COM, \nYAHOO.COM, atau YAHOO.CN. +msgstr Sayang sekali, kami tidak akan menjawab Anda di alamat ini. Anda harus membuat\nsebuah akun GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN dan mengirimkan surel dari\nsalah satu alamat tersebut. #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 9e974e7c7a24f41be0ce93174e6804010de8877f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Jun 21 00:45:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index e3921df..478e397 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:13+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:33+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -74,13 +74,13 @@ msgid obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source -msgstr Saya akan mengirim paket Tor dg surel, jika anda memberi tahu yang diinginkan.\nSilakan pilih satu dari nama-nama berikut ini:\n\nwindows\n macos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\n obfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\nsource +msgstr Saya akan kirimkan Anda paket Tor, jika Anda memberitahu saya mana yang Anda inginkan.\nMohon pilih salah satu dari nama paket berikut:\n\n windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\nsource #: lib/gettor/i18n.py:61 msgid Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n in the body of your email. -msgstr Harap jawab ke email ini, dan cantumkan satu nama paket di mana saja\npada bagian isi email Anda. +msgstr Mohon balas surel ini, dan beritahu saya nama paket tunggal di manapun \ndi dalam kerangka isi surel Anda. #: lib/gettor/i18n.py:64 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 935e171b90ec3905631cf5c69b59678f2c19a2e5 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Jun 21 01:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 478e397..bd35c0e 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:33+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr Mohon balas surel ini, dan beritahu saya nama paket tunggal di manapun \ msgid OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n === -msgstr MENCOBA MENDAPATKAN VERSI LOKAL TOR\n=== +msgstr MENGAMBIL VERSI LOKAL TOR\n=== #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 06761485d5d09f256f9b07bfdd4dd9283be81eaf Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Jun 21 00:15:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- id/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po index 95873ea..e3921df 100644 --- a/id/gettor.po +++ b/id/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:55+\n +PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:13+\n Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -43,20 +43,20 @@ msgid We only process requests from email services that support \DKIM\,\n which is an email feature that lets us verify that the address in the\n \From\ line is actually the one who sent the mail. -msgstr Kami hanya memproses permohonan dari layanan email yang mendukung \DKIM\,\nyaitu fitur email yang memungkinkan kita memverifikasi bahwa alamat yang ada\ndi \From:\ adalah yang benar-benar mengirimkan emailnya.\n\n +msgstr Kami hanya memproses permintaan dari layanan surel yang mendukung \DKIM\,\nfitur surel yang memungkinkan kami memverifikasi alamat di baris\n\Dari\ adalah yang benar-benar mengirimkan suratnya. #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n and then we'll ignore this email address for the next day or so.) -msgstr (Kami mohon maaf jika Anda tidak mengharapkan email ini. Karena email Anda berasal dari layanan email yang tidak menggunakan DKIM, kami mengirimkan penjelasan singkat dan kami akan mengabaikan alamat email ini untuk beberapa hari atau lebih.) +msgstr (Kami mohon maaf jika Anda tidak meminta surat ini. Karena surel Anda berasal\ndari layanan yang tidak menggunakan DKIM, kami mengirimkan penjelasan singkat,\ndan kemudian kami akan abaikan alamat surel ini untuk beberapa hari atau lebih.) #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n human at this support email address: h...@rt.torproject.org -msgstr Jika anda punya pertanyaan atau ini tidak berfungsi, bisa menghubungi\nmanusia pada alamat email dukungan ini: h...@rt.torproject.org +msgstr Jika Anda memiliki pertanyaan atau hal tersebut tidak berfungsi, Anda dapt menghubungi\nseseorang pada alamat surel dukungan ini: h...@rt.torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:46 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 14b8b9bdb779190466a9b2b561d328eeb638dd86 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Jun 17 07:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- nl/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl/gettor.po b/nl/gettor.po index 8c35f43..1a980c7 100644 --- a/nl/gettor.po +++ b/nl/gettor.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-23 07:40+\n -Last-Translator: okpail okp...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:08+\n +Last-Translator: Cleveridge erwin.de.l...@cleveridge.org\n Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit b5a6aa35c9a779b3d243033b59a87ab70bc6dd6c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Jun 17 02:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- hu/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/hu/gettor.po b/hu/gettor.po index 55d2b37..aba3f48 100644 --- a/hu/gettor.po +++ b/hu/gettor.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 +# Szabó Bence bene...@gmail.com, 2015 # vargaviktor viktor.va...@gmail.com, 2013 # vargaviktor viktor.va...@gmail.com, 2011 msgid @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: vargaviktor viktor.va...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-06-17 01:58+\n +Last-Translator: Szabó Bence bene...@gmail.com\n Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr (Sajnáljuk, ha nem ezt az emailt kérte. Mivel az email szolgáltatása msgid If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n human at this support email address: h...@rt.torproject.org -msgstr Ha bármilyen kérdése van, vagy nem működik, felveheti a kapcsolatot a humán segÃtségnyújtással, a támogató email cÃmen: h...@rt.torproject.org +msgstr Ha bármilyen kérdése van, vagy nem működik, felveheti a kapcsolatot egy emberrel, ezen a támogató email cÃmen: h...@rt.torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:46 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 51e2823f749fd153d1db7aa2b1cbbe0126479a26 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat May 23 05:15:15 2015 + Update translations for gettor_completed --- ko/gettor.po | 11 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po index a7e0d72..11388b5 100644 --- a/ko/gettor.po +++ b/ko/gettor.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Dr.what javri...@naver.com, 2014 # ë¥ì¢ í, 2015 # pCsOrI pcs...@gmail.com, 2012 +# ryush00 ryus...@gmail.com, 2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+\n -Last-Translator: ë¥ì¢ í\n +PO-Revision-Date: 2015-05-23 05:01+\n +Last-Translator: ryush00 ryus...@gmail.com\n Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr ìë íì¸ì, \GetTor\ ë¡ë´ìì ëµë³ë립ëë¤. +msgstr ìë íì¸ì, \GetTor\ ë¡ë´ì ëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. @@ -36,7 +37,7 @@ msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr ë¶ííê²ë, ì°ë¦¬ë ì´ ì£¼ìë¡ ëµë³ì ë³´ë´ì§ ìì ê²ì ëë¤. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN ìì ë©ì¼ 주ì를 ë§ëìê³ ê·¸ ë©ì¼ë¡ ë¤ì ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤. +msgstr ë¶ííê²ë, ì°ë¦¬ë ì´ ì£¼ìë¡ ëµë³ì ë³´ë´ì§ ììµëë¤. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN ì¤ í ê³³ìì ë©ì¼ 주ì를 ë§ëìê³ , ê·¸ ë©ì¼ë¡ ë¤ì ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤. #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr FAQ\n== #: lib/gettor/i18n.py:272 msgid What is Tor? -msgstr Torë 무ìì ëê¹? +msgstr Torê° ë¬´ìì¸ê°ì? #: lib/gettor/i18n.py:274 msgid The name \Tor\ can refer to several different components. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 966c286f32441b2ef3a111f640331c3d0a035c42 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed May 13 23:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- ca/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index 708a66d..ee7add9 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com, 2014-2015 # Eloi GarcÃa i Fargas, 2014 # Humbert humbert.cos...@gmail.com, 2014 +# icc m...@koopic.net, 2015 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # laia_, 2014-2015 # Roger Esteve r.esteve...@gmail.com, 2013 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:33+\n -Last-Translator: laia_\n +PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:01+\n +Last-Translator: icc m...@koopic.net\n Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr Hola, aquest és el robot \GetTor\ #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr Moltes grà cies per la vostra solicitud. +msgstr Moltes grà cies per la vostra sol·licitud. #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 18e6a542180f2766ce9fd049729eab48430820ab Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon May 4 16:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- ca/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index 53b2048..708a66d 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Eloi GarcÃa i Fargas, 2014 # Humbert humbert.cos...@gmail.com, 2014 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 -# laia_ laiaado...@gmail.com, 2014 +# laia_, 2014-2015 # Roger Esteve r.esteve...@gmail.com, 2013 # Xavier Romero Aguadé xrom...@gmail.com, 2014 msgid @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:11+\n -Last-Translator: Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:33+\n +Last-Translator: laia_\n Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Hola, aquest es el robot \GetTor\ +msgstr Hola, aquest és el robot \GetTor\ #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 176791fa0ea6b008dc837051f20c1dd85508b901 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon May 4 22:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- ko/gettor.po | 41 + 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po index 4072bd5..1b7bb8d 100644 --- a/ko/gettor.po +++ b/ko/gettor.po @@ -7,14 +7,15 @@ # cwt96 cwt...@naver.com, 2012 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # Dr.what javri...@naver.com, 2014 +# ë¥ì¢ í, 2015 # pCsOrI pcs...@gmail.com, 2012 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: Dr.what javri...@naver.com\n +PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+\n +Last-Translator: ë¥ì¢ í\n Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr ìë íì¸ì, ì´ê²ì \Gettor\ ë¡ë´ì ëë¤. +msgstr ìë íì¸ì, \GetTor\ ë¡ë´ìì ëµë³ë립ëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. @@ -35,14 +36,14 @@ msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr ë¶ííê²ë, ì°ë¦¬ë ì´ ì£¼ìë¡ ëµë³ì ë³´ë´ì§ ìì ê²ì ëë¤. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN ì ë©ì¼ 주ì를 ë§ëìê³ ê·¸ ë©ì¼ë¡ ë¤ì ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤. +msgstr ë¶ííê²ë, ì°ë¦¬ë ì´ ì£¼ìë¡ ëµë³ì ë³´ë´ì§ ìì ê²ì ëë¤. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN ìì ë©ì¼ 주ì를 ë§ëìê³ ê·¸ ë©ì¼ë¡ ë¤ì ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤. #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid We only process requests from email services that support \DKIM\,\n which is an email feature that lets us verify that the address in the\n \From\ line is actually the one who sent the mail. -msgstr ì°ë¦¬ë \DKIM\를 ì§ìíë ì´ë©ì¼ ìë¹ì¤ìì íë¡ì¸ì¤ë§ ìì²í©ëë¤.\nì´ê²ì \ë³´ë¸ ì¬ë\ì 주ìê° ì¤ì ë¡ ë©ì¼ì ë³´ë¸ ì¬ëì¸ì§ íì¸íì¤ ì ìë ë©ì¼ 기ë¥ì ëë¤. +msgstr ì í¬ë \From\ ë¼ì¸ì ìë 주ìê° ì¤ì ë¡ ê·¸ ë©ì¼ì ë³´ë¸ ì¬ëì ê²ì¸ì§ë¥¼ íì¸í ì ìë ì´ë©ì¼ 기ë¥ì¸ \DKIM\ì ì§ìíë ì´ë©ì¼ ìë²ì¤ë¡ë¶í° ì¨ ìì²ë§ ì²ë¦¬í©ëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid @@ -73,13 +74,13 @@ msgid obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source -msgstr ìíë Tor í¨í¤ì§ë¥¼ ì´ë¦ì ë³´ë¸ë¤ë©´, Tor í¨í¤ì§ë¥¼ ë³´ë´ ë립ëë¤.\nìëì ê°ì í¨í¤ì§ ì´ë¦ ì¤ íë를 ì íí´ ì£¼ììì¤.\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source +msgstr ìíìë Tor í¨í¤ì§ë¥¼ ì´ë¦ì 기ì¬íì¬ ë³´ë´ì£¼ìë©´, Tor í¨í¤ì§ë¥¼ ë³´ë´ ë립ëë¤.\nìëì ê°ì í¨í¤ì§ ì´ë¦ ì¤ íë를 ì íí´ ì£¼ììì¤.\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source #: lib/gettor/i18n.py:61 msgid Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n in the body of your email. -msgstr ì´ ë©ì¼ì ëµë³í´ 주ììì¤. 그리ë íëì í¨í¤ì§ ì´ë¦ì ë©ì¼ 본문 ì¤ ì´ëë ì§ ì¨ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤. +msgstr ìì í¨í¤ì§ ì¤ íë를 ë©ì¼ 본문 ì¤ ì´ëë ì§ ì¨ì ì´ ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤. #: lib/gettor/i18n.py:64 msgid @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ì´ ìë í르ììì´ ë²ì ì ë³´ë´ ì¤ ê²ì ëë¤. ì§ìí #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid List of supported locales: -msgstr ì§ìíë ì¸ì´ ëª©ë¡ +msgstr ì§ìíë ì¸ì´ 목ë¡: #: lib/gettor/i18n.py:78 msgid Here is a list of all available languages: @@ -127,20 +128,20 @@ msgstr gettor...@torproject.org: ìëì´\n gettor...@torproject.or #: lib/gettor/i18n.py:92 msgid If you select no language, you will receive the English version. -msgstr ì¸ì´ë¥¼ ì ííì§ ìì¼ë©´, ìì´ ë²ì ì ë³´ë´ë립ëë¤. +msgstr ì¸ì´ë¥¼ ì ííì§ ìì¼ë©´, ìì´ ë²ì ì ë³´ë´ë릴 ê²ì ëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:94 msgid SMALLER SIZED PACKAGES\n == -msgstr ìì í¬ê¸° í¨í¤ì§\n=== +msgstr ì ì©ë í¨í¤ì§\n=== #: lib/gettor/i18n.py:97 msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr ê·íì ëìíì´ ë®ê±°ë
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 16f2db34301224f686592c086f09648647dee0f0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon May 4 23:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- ko/gettor.po | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po index 1b7bb8d..a7e0d72 100644 --- a/ko/gettor.po +++ b/ko/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+\n +PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+\n Last-Translator: ë¥ì¢ í\n Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr í¨í¤ì§ê° 곧 ëì°©í ê²ì ëë¤. 모ë í¨í¤ì§ë¥¼ ìì¶ì msgid It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n Your package (%s) should arrive within the next ten minutes. -msgstr ì±ê³µì ì¼ë¡ ì´í´ëììµëë¤. ê·íì ìì²ì íì¬ ì§íì¤ì´ë©°, í¨í¤ì§(%s)ë ë¤ì 10ë¶ ë´ë¡ ëì°©í´ì¼ í©ëë¤. +msgstr ì ìì ì¼ë¡ ì ìëììµëë¤.\nê·íì ìì²ì íì¬ ì§íì¤ì ìì¼ë©°, ìì²íì í¨í¤ì§(%s)ë ë¤ì 10ë¶ ë´ë¡ ëì°©í ê²ì ëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:191 msgid @@ -363,7 +363,7 @@ msgid macos-i386:\n The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n general, newer Mac hardware will require you to use this package. -msgstr macos-i386:\nIntel ìí¤ë ì²ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìë OS X를 ìí Tor Browser Bundleì ëë¤. ì¼ë°ì ì¼ë¡, ìµê·¼ì Mac íëì¨ì´ë ì´ í¨í¤ì§ê° íìí©ëë¤. +msgstr macos-i386:\nIntel ìí¤ë ì²ë¥¼ ì¬ì©íê³ ìë OS X를 ìí Tor Browser Bundleì ëë¤. 2000ë ì´íë¡ ì¶ìë ëë¶ë¶ì Macì ì´ í¨í¤ì§ê° íìí©ëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:231 msgid @@ -404,28 +404,28 @@ msgid obfs-macos-i386:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-macos-i386:\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§ +msgstr obfs-macos-i386:\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§ #: lib/gettor/i18n.py:254 msgid obfs-macos-x86_64:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-macos-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§ +msgstr obfs-macos-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íëOSX를 ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle í¨í¤ì§ #: lib/gettor/i18n.py:258 msgid obfs-linux-i386:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-linux-i386:\n\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì 를 ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser bundle \ní¨í¤ì§ +msgstr obfs-linux-i386:\n\n32ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser bundle \ní¨í¤ì§ #: lib/gettor/i18n.py:262 msgid obfs-linux-x86_64:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-linux-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤ë ì 를 ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle\n í¨í¤ì§ +msgstr obfs-linux-x86_64:\n64ë¹í¸ ì¸í CPU ìí¤í ì³ë¥¼ ì¬ì©íë 리ë ì¤ë¥¼ ìí Tor Obfsproxy Browser Bundle\n í¨í¤ì§ #: lib/gettor/i18n.py:266 msgid @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr Torë 무ìì ëê¹? #: lib/gettor/i18n.py:274 msgid The name \Tor\ can refer to several different components. -msgstr \í 르\ë ì¬ë¬ ê°ì§ ìë¡ ë¤ë¥¸ êµ¬ì± ìì를 참조í ì ììµëë¤. +msgstr \Tor(í 르)\ë ì¬ë¬ ê°ì§ ìë¡ ë¤ë¥¸ êµ¬ì± ìì를 참조í ì ììµëë¤. #: lib/gettor/i18n.py:276 msgid @@ -481,7 +481,7 @@ msgid operating system is Microsoft Windows, you should request \windows\. Here\n is a short explanation of all packages to request and what operating \n systems there are suitable for: -msgstr ì´ê²ì ì¬ì©íë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ ë¤ë¦ ëë¤. ì´ì ì²´ì ê° Microsoft\nWindowsì¸ ê²½ì° ì를 ë¤ì´, \ì°½\ì ìì²í´ì¼ í©ëë¤. \nì í©í ì´ì ì²´ì ì 모ë í¨í¤ì§ì ëí ê°ë¨í ì¤ëª ìì²íììì¤: +msgstr ì´ê²ì ì¬ì©íë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ ë¤ë¦ ëë¤. ì´ì ì²´ì ê° Microsoft\nWindowsì¸ ê²½ì° ì를 ë¤ì´, \windows\를 ìì²í´ì¼ í©ëë¤. \nìëì ë´ì©ì ìì²í ì ìë ì´ì ì²´ì ë° ê°ë¨í ì¤ëª ì ëë¤: #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid How do I extract the file(s) you sent me? ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit d9c4cfb33fa1aa3036c40d1f709ec731d94bf7e6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Apr 29 10:45:16 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po | 25 + 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index a55b356..64d6f2e 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015 # Emir Sarı bitig...@openmailbox.org, 2014 # Emre co...@operamail.com, 2013 # Ercan Erden ercer...@gmail.com, 2013 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:31+\n -Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n +Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -37,7 +38,7 @@ msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr Maalesef, size bu adresten cevap veremiyoruz. Gmail.com, Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceÄiniz bir hesaptan e-posta gönderin. +msgstr Maalesef, size bu adresinizden cevap veremiyoruz. Gmail.com, Yahoo.com\nveya Yahoo.cn'den edineceÄiniz bir hesaptan e-posta gönderin. #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid @@ -51,7 +52,7 @@ msgid (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n and then we'll ignore this email address for the next day or so.) -msgstr (Bu e-postayı talep etmediyseniz için özür dileriz. E-postanız DKIM kullanmayan bir servisten geldiÄi için bu kısa açıklamayı gönderiyoruz ve bir gün içinde gözardı edilecektir.) +msgstr (Bu e-postayı siz talep etmediyseniz özür dileriz. E-postanız DKIM kullanmayan bir servisten geldiÄi için bu kısa açıklamayı gönderiyoruz. Bu e-posta adresi bir gün boyunca gözardı edilecektir.) #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid @@ -81,13 +82,13 @@ msgstr Bana hangisini istediÄinizi söylerseniz size e-posta aracılıÄı ile msgid Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n in the body of your email. -msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket adını belirtin. +msgstr Lütfen bu e-postayı yanıtlayarak ileti gövdesinde \ntek bir paket adı belirtin. #: lib/gettor/i18n.py:64 msgid OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n === -msgstr YERELLEÅTÄ°RÄ°LMÄ°Å TOR SÃRÃMLERÄ° EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n=== +msgstr YERELLEÅTÄ°RÄ°LMÄ°Å TOR SÃRÃMLERÄ° EDÄ°NÄ°LÄ°YOR\n= #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid @@ -95,7 +96,7 @@ msgid language you want in the address you send the mail to:\n \n gettor...@torproject.org -msgstr Dilinizdeki bir Tor sürümünü edinmek için, istediÄiniz dili gönderdiÄiniz e-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org +msgstr Ä°stediÄiniz dildeki bir Tor sürümü edinmek için, dilinizi gönderdiÄiniz\ne-posta adresinde belirtiniz.\n\ngettor...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid @@ -142,7 +143,7 @@ msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr EÄer bant geniÅliÄiniz düÅük ya da Ä°nternet saÄlayıcınız büyük boyutlu ekler\nalmanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir büyük dosya yerine küçük\nboyutlu bir kaç dosya gönderebilir. +msgstr EÄer bant geniÅliÄiniz düÅük ya da Ä°nternet saÄlayıcınız büyük boyutlu\nileti ekleri almanıza izin vermiyorsa, GetTor size tek bir büyük dosya \nyerine küçük boyutlu bir kaç dosya gönderebilir. #: lib/gettor/i18n.py:101 msgid @@ -151,23 +152,23 @@ msgid \n windows\n split -msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüÄünü aÅaÄıdaki gibi tek baÅına yazın\n(Bu kısım önemli!):\n\nwindows\nsplit +msgstr Yeni bir satıra \split\ sözcüÄünü aÅaÄıdaki gibi tek baÅına yazın\n(tek baÅına olması gerekli!):\n\nwindows\nsplit #: lib/gettor/i18n.py:107 msgid Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments. -msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Tarayıcı Paketi'nin\n1.4 MB ekler halinde size gönderilmesini saÄlayacaktır. +msgstr Bu metni e-posta ile GetTor'a göndermeniz Tor Browser
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit cbdf367679cc743c68a6fa04bb3f8a059d6a295c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Apr 29 11:15:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po | 36 ++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 64d6f2e..82fdd3e 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-04-29 10:45+\n +PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -175,43 +175,43 @@ msgid 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section. -msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. EÄer tüm ekleri daha önce boÅ bir dizine\naçtıysanız, bu dosyaya açabilirsiniz. EÄer sıkıÅtırılmıŠdosyaların nasıl\naçılacaÄını bilmiyorsanız \DOSYALARIN AÃILMASI\ kısmına bakın. +msgstr 2) \.z\ ile biten tüm dosyaları açın. EÄer tüm ekleri daha önce boÅ bir klasöre\nkaydettiyseniz, bu klasördeki tüm .z dosyalarını açın. EÄer sıkıÅtırılmıŠdosyaların nasıl\naçılacaÄını bilmiyorsanız \DOSYALARIN AÃILMASI\ kısmına bakın. #: lib/gettor/i18n.py:119 msgid 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n each package. (gpg --verify) -msgstr 3) AldıÄınız e-postadaki tüm dosyaları doÄrulayın.\n(gpg --verify) +msgstr 3) Her bir dosyayı aldıÄınız e-postadaki yöntemle doÄrulayın.\n(gpg --verify) #: lib/gettor/i18n.py:122 msgid 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n process automatically. -msgstr 4) \..split.part01.exe\ Åeklinde biten çok parçalı arÅiv dosyasına\nçift tıklayarak açın. Bu süreci otomatik olarak baÅlatacaktır. +msgstr 4) \..split.part01.exe\ Åeklinde biten çok parçalı arÅiv dosyasına\nçift tıklayarak tek dosya oluÅturacak Åekilde arÅivi açın.\nÄ°Ålem otomatik olarak baÅlayacaktır. #: lib/gettor/i18n.py:126 msgid 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds. -msgstr 5) Paketin açılması tamamlandıktan sonra hedef dizininde yeni oluÅturulan\nbir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan kısa\nsüre sonra Tor Tarayıcı Paketi çalıÅmaya baÅlayacaktır. +msgstr 5) ArÅivin açılması tamamlandıktan sonra hedef klasörde yeni \noluÅturulan bir \.exe\ dosyası bulacaksınız. Buna çift tıkladıktan kısa\nsüre sonra Tor Browser Paketi çalıÅmaya baÅlayacaktır. #: lib/gettor/i18n.py:130 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun! -msgstr 6. Bu kadar. Tamamlandı. Tor kullandıÄınız için teÅekkürler ve iyi eÄlenceler! +msgstr 6. Hepsi bu. Ä°Ålem Tamamlandı. Tor kullandıÄınız için teÅekkürler ve iyi eÄlenceler! #: lib/gettor/i18n.py:132 msgid SUPPORT\n === -msgstr DESTEK\n=== +msgstr DESTEK\n== #: lib/gettor/i18n.py:138 msgid Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n package and verify the signature. -msgstr Ä°stediÄiniz dosya zip olarak karÅınızda. Lütfen paketi açın ve imzasını\ndoÄrulayın. +msgstr Ä°stediÄiniz yazılım zip dosyası olarak burada. Lütfen arÅivi açın \nve imzasını doÄrulayın. #: lib/gettor/i18n.py:141 msgid @@ -221,7 +221,7 @@ msgid tool as follows after unpacking the zip file:\n \n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe -msgstr Ä°MZA DOÄRULAMASI\n=\nEÄer GnuPG bilgisayarınızda kurulu ise zip dosyasını açtıktan sonra komut satırından gpg aracını aÅaÄıdaki gibi kullanın:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe +msgstr Ä°MZA DOÄRULAMASI\n\nEÄer GnuPG bilgisayarınızda kurulu ise, zip arÅivini açtıktan sonra \nkomut satırından gpg aracını aÅaÄıdaki gibi çalıÅtırın:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe #: lib/gettor/i18n.py:148 msgid @@ -236,13 +236,13 @@ msgid a graphical user interface for GnuPG on this website:\n \n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; -msgstr Komut satırı ile ilgili bilginiz yetersiz ise aÅaÄıdaki sitede GnuPG\niçin bir grafik kullanıcı arabirimi bulmayı deneyin:\n\n
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 1444b772f9c249a7e46a83666218a85ae6f2faaf Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Apr 29 12:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- tr/gettor.po | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 82fdd3e..71fc97a 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-04-29 11:13+\n +PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:14+\n Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -315,13 +315,13 @@ msgid requested. Please send us another package name or request the same package \n again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n package. Make sure this is what you want. -msgstr Ne yazık ki istediÄiniz paket için parçalı paket mevcut deÄil. Lütfen bize baÅka\nbir paket adı yollayın veya aynı paketi isteyin, ancak bu defa 'split' sözcüÄünü\nçıkartın. Bu durumda size tüm paketi yollarız. Ä°stediÄinizin bu olduÄundan\nemin olun. +msgstr Ne yazık ki istediÄiniz paket için parçalı gönderim seçeneÄi mevcut deÄil. \nLütfen bize baÅka bir paket adı yollayın ya da aynı paketi 'split' sözcüÄünü\nçıkartarak isteyin. Bu durumda paket tek parça olarak yollanacaktır. \nÄ°stediÄinizin bu olduÄundan emin olun. #: lib/gettor/i18n.py:202 msgid UNPACKING THE FILES\n === -msgstr PAKETLERÄ°N AÃILMASI\n=== +msgstr ARÅÄ°V DOSYALARININ AÃILMASI\n=== #: lib/gettor/i18n.py:205 msgid @@ -330,7 +330,7 @@ msgid your computer yet, you can download it here:\n \n http://www.7-zip.org/; -msgstr AldıÄınız dosyaları açmanızın en kolay yolu, ücretsiz bir dosya \nsıkıÅtırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. EÄer bilgisayarınızda\nkurulu deÄilse aÅaÄıdaki adresten edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/; +msgstr Elinize geçen arÅiv dosyalarını açmanın en kolay yolu, ücretsiz bir dosya \nsıkıÅtırma/açma aracı olan 7-Zip kurmaktır. EÄer bilgisayarınızda\nkurulu deÄilse aÅaÄıdaki adresten edinebilirsiniz.\n\nhttp://www.7-zip.org/; #: lib/gettor/i18n.py:211 msgid @@ -344,7 +344,7 @@ msgid .zip. For example, if you recevied a file called \windows.z\, rename it to \n \windows.zip\. You should then be able to extract the archive with common \n file archiver programs that probably are already installed on your computer. -msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak \ndeÄiÅtirmektir. ÃrneÄin, \windows.z\ isminde bir dosya edindiyseniz,\nismini \windows.zip\ olarak deÄiÅtirin. Bundan sonra muhtemelen bilgisayarınızda kurulu olan yaygın dosya açma programlarını kullanabilirsiniz. +msgstr .z dosyalarını açman bir alternatif yolu da isimlerini .zip olarak deÄiÅtirmektir. \nÃrneÄin, \windows.z\ isminde bir dosya edindiyseniz, ismini \windows.zip\ \nolarak deÄiÅtirin. Sonrasında bilgisayarınızda kurulu olan yaygın arÅiv açma programlarını kullanabilirsiniz. #: lib/gettor/i18n.py:219 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit d91b45e31c35bffd52a20902c061f704b3c5ce66 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Apr 28 15:45:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- fa/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po index 00673c3..cbd7b5c 100644 --- a/fa/gettor.po +++ b/fa/gettor.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-04-28 09:38+\n +PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:17+\n Last-Translator: Ali\n Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 8ee39b353dd04d6446298d3b89971fd7cab006e6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Apr 28 09:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- fa/gettor.po | 17 + 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po index cb672c0..00673c3 100644 --- a/fa/gettor.po +++ b/fa/gettor.po @@ -4,10 +4,11 @@ # # Translators: # signal89 ali.faraj...@gmail.com, 2014 +# Ali, 2015 # behravan behravanha...@gmail.com, 2011 # zmix check_people_sta...@yahoo.com, 2013 # Mohammad Hossein desm...@gmail.com, 2014 -# zendegi hamaha...@posteo.eu, 2013 +# zendegi inactive+zend...@transifex.com, 2013 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # martin luther king sabztun...@gmail.com, 2011, 2012 # M. Heydar Elahi m.heydar.el...@gmail.com, 2014 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: M. Heydar Elahi m.heydar.el...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-04-28 09:38+\n +Last-Translator: Ali\n Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr سÙا٠! ٠٠ربات «درÛاÙت تÙر» Ùست٠! #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr از تÙØ§Ø¶Ø§Û Ø´Ù Ø§ سپاسگذار٠. +msgstr از درخÙاست ش٠ا سپاسگذار٠. #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr تÙر ÚÛØ³ØªØ #: lib/gettor/i18n.py:274 msgid The name \Tor\ can refer to several different components. -msgstr «تÙر» ب٠اجزا Ù Ù Ùارد Ù ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø®Ø·Ø§Ø¨ Ù Û Ø´Ùد. +msgstr «تÙر» ب٠اجزا Ù Ù Ùارد Ù ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø®Ø·Ø§Ø¨ Ù ÛâØ´Ùد. #: lib/gettor/i18n.py:276 msgid @@ -488,15 +489,15 @@ msgstr Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯ ک٠از کدا٠سÛست٠عا٠٠استÙاد #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid How do I extract the file(s) you sent me? -msgstr ÚÚ¯ÙÙÙ ÙاÛÙâÙاÛÛâ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ù Ùرستاد٠اÛد را باز Ú©ÙÙ Ø +msgstr ÚÚ¯ÙÙÙ ÙاÛÙâÙاÛÛâ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ù ÙرستادÙâاÛد را باز Ú©ÙÙ Ø #: lib/gettor/i18n.py:301 msgid QUESTION: -msgstr سÙاÙ: +msgstr پرسش: #: lib/gettor/i18n.py:303 msgid ANSWER: -msgstr جÙاب: +msgstr پاسخ: #: lib/gettor/i18n.py:305 #, python-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 181bdc0f6ab9bf4d9c22392418594fed88c9ce9d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Mar 8 17:15:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- de/gettor.po |9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po index 4e14cba..d5539b8 100644 --- a/de/gettor.po +++ b/de/gettor.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # gib8 5g2kmwj...@emaz73.e4ward.com, 2011 +# Alan Kocay alen.ko...@yahoo.com, 2015 # axcer ax...@gmx.de, 2014 # cyberfork be...@include-benni.de, 2011 # jacologne bier...@mail.com, 2014 @@ -11,14 +12,14 @@ # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # freedompenguin sebast...@urbach.org, 2011 # debakel sp...@mrtz.me, 2014 -# Tobias Bannert, 2013-2014 +# Tobias Bannert tobann...@gmail.com, 2013-2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: Tobias Bannert\n +PO-Revision-Date: 2015-03-08 17:01+\n +Last-Translator: Alan Kocay alen.ko...@yahoo.com\n Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr Hallo, ich bin es, der GetTor-Roboter #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr Vielen Dank für Ihre Anfrage +msgstr Vielen Dank für Ihre Anfrage. #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 4bd06c4c45e18bd83af740519775957ec0549fbe Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Mar 4 13:15:55 2015 + Update translations for gettor_completed --- es/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po index 9ae5926..6698fad 100644 --- a/es/gettor.po +++ b/es/gettor.po @@ -3,9 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jaymeâ¯Barrientos f...@libreoffice.org, 2014 +# Adolfo Jaymeâ¯Barrientos, 2014 # BL tresem...@gmail.com, 2014 -# her_tor_es_ar cvma...@gmail.com, 2014 +# her_tor_es_ar inactive+her_tor_es...@transifex.com, 2014 # Giovanny Andres Gongora Granada gio...@gmail.com, 2011 # Henry Izurieta henry.izuri...@gmail.com, 2014 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:21+\n -Last-Translator: BL tresem...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-03-04 13:06+\n +Last-Translator: Reyner Aguero reynerague...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit a03f30232dd471afca658b03ca94b75132d535be Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Mar 4 15:15:54 2015 + Update translations for gettor_completed --- fi/gettor.po | 11 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po index 0297b7c..d3ae9a1 100644 --- a/fi/gettor.po +++ b/fi/gettor.po @@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # morso deb...@riseup.net, 2013 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 -# karvjorm karvonen.jo...@gmail.com, 2014 +# Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com, 2015 +# Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com, 2014 # Sami Korkalainen, 2014 # tonttula, 2013 # Vesa Nilakari, 2014 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: karvjorm karvonen.jo...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:01+\n +Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com\n Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr 5.) Kun paketit on purettu, löydät uuden â.exeâ -tiedoston kohdeka #: lib/gettor/i18n.py:130 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun! -msgstr 6.) Siinä kaikki. Olet valmis. Kiitos, että käytit Tor:ia, ja pidä hauskaa! +msgstr 6.) Siinä kaikki. Olet valmis. Kiitos, että käytit Tor-sovellusta, ja pidä hauskaa! #: lib/gettor/i18n.py:132 msgid @@ -459,7 +460,7 @@ msgid Tor network. You can read more about how Tor works here:\n \n https://www.torproject.org/about/overview.html.en; -msgstr Tor-ohjelmisto on tietokoneella suoritettava ohjelma, joka auttaa\nsuojaamaan sinua Internetissä. Tor suojaa sinua hyppyttämällä yhteyksiäsi\nhajautetussa vapaaehtoisten ylläpitämässä välitysverkossa kautta maailman:\nse estää ketään seuraamasta Internet-yhteyksiäsi saadakseen selville, että\nmillä webbisivulla vierailet, ja estää sivustoja, joilla vierailet, saamasta selville\nfyysisen sijaintisi. Vapaaehtoisten välitysverkkoa kutsutaan Tor-verkoksi.\nVoit lukea lisää Tor-koneistosta täältä:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en; +msgstr Tor-sovellus on tietokoneella suoritettava ohjelma, joka auttaa\nsuojaamaan sinua Internetissä. Tor suojaa sinua hyppyttämällä yhteyksiäsi\nhajautetussa vapaaehtoisten ylläpitämässä välitysverkossa kautta maailman:\nse estää ketään seuraamasta Internet-yhteyksiäsi saadakseen selville, että\nmillä webbisivulla vierailet, ja estää sivustoja, joilla vierailet, saamasta selville\nfyysisen sijaintisi. Vapaaehtoisten välitysverkkoa kutsutaan Tor-verkoksi.\nVoit lukea lisää siitä kuinka Tor toimii täältä:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en; #: lib/gettor/i18n.py:286 msgid What is the Tor Browser Bundle? ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit a2db476e3e0c4c0c869bce9c330b4f8c75222635 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Feb 25 15:45:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index 0a34021..d95de06 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:22+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:41+\n Last-Translator: alfalb.as\n Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Olá, Isto é o robot \GetTor\. +msgstr Olá, Isto é o robô \GetTor\. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 088e0a0d8be727cfde169be17d8c3e81971b09f0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Feb 24 15:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- sq/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sq/gettor.po b/sq/gettor.po index f740496..25ad730 100644 --- a/sq/gettor.po +++ b/sq/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:44+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:02+\n Last-Translator: Bujar Tafili\n Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr PYETJET E BÃRA Mà SHPESH\n== #: lib/gettor/i18n.py:272 msgid What is Tor? -msgstr Ã'është Tor? +msgstr What is Tor? #: lib/gettor/i18n.py:274 msgid The name \Tor\ can refer to several different components. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 63235bf9d836c92c7871066df55ec9f8dbb6b60b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Feb 24 14:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- sq/gettor.po | 505 ++ 1 file changed, 505 insertions(+) diff --git a/sq/gettor.po b/sq/gettor.po new file mode 100644 index 000..f740496 --- /dev/null +++ b/sq/gettor.po @@ -0,0 +1,505 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Bujar Tafili, 2015 +# Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 +# obial olti...@gmail.com, 2014 +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n +PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:44+\n +Last-Translator: Bujar Tafili\n +Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: sq\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. +msgstr Përshëndetje, Ky është roboti i \GetTor\-it. + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid Thank you for your request. +msgstr Ju falënderojmë për kërkesën. + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid +Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n +an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n +one of those. +msgstr Fatkeqësisht, ne s'do t'ju përgjigjemi tek kjo adresë. ju duhet të hapni \nnjë llogari me GMAIL.COM, YAHOO.COM ose YAHOO.CN dhe të na e dërgoni e-postën nga\nnjëra prej tyre. + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid +We only process requests from email services that support \DKIM\,\n +which is an email feature that lets us verify that the address in the\n +\From\ line is actually the one who sent the mail. +msgstr Ne përpunojmë vetëm kërkesa nga shërbime e-poste që pranojnë \DKIM\, \nqë është një parametër i e-postës i cili na lejon të verifikojmë që adresa në \nlinjën \Nga\ është vërtetë ajo që ka dërguar e-postën. + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid +(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n +a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n +and then we'll ignore this email address for the next day or so.) +msgstr (Kërkojmë ndjesë nëse nuk e kërkuat këtë postë. Meqenëse e-posta juaj është nga\nnjë shërbim që nuk përdor DKIM, po ju dërgojmë një sqarim të shkurtër,\ndhe më pas ne do ta harrojmë këtë e-postë për nesër e më tej.) + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid +If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n +human at this support email address: h...@rt.torproject.org +msgstr Nëse keni ndonjë pyetje, ose nëse nuk punon, mund të kontaktoni një\nperson tek kjo adresë e-poste ndihmëse: h...@rt.torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid +I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n +Please select one of the following package names:\n +\n +windows\n +macos-i386\n +macos-ppc\n +linux-i386\n +linux-x86_64\n +obfs-windows\n +obfs-macos-i386\n +obfs-macos-x86_64\n +obfs-linux-i386\n +obfs-linux-x86_64\n +source +msgstr Unë do t'ju postoj një paketë Tor, nëse më tregoni se kë dëshironi.\nJu lutemi përzgjidhni njërin nga emrat e paketave në vijim:\n\n windows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\n obfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid +Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n +in the body of your email. +msgstr Ju lutemi përgjigjuni kësaj e-poste dhe më tregoni emrin e një pakete kudo qoftë \nnë brendinë e tekstit të e-postës tuaj. + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid +OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n +=== +msgstr MARRJA E VERSIONEVE Tà PÃRKTHYERA Tà TOR\n=== + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid +To get a version of Tor translated into your language, specify the\n +language you want in the address you send the mail to:\n +\n +gettor...@torproject.org +msgstr Që të merrni një version të përkthyer të Tor në gjuhën tuaj, specifikoni\ngjuhën që dëshironi, në adresën nga ku dërguat e-postën tek:\n\ngettor...@torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid +This example will give you the requested package in a localized\n +version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n +codes. +msgstr Ky shembull do t'ju japë paketën e kërkuar një version\ntë përkthyer për Farsi
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 11281cd4023307a487b18563cd72c9f1223266bf Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Feb 16 13:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index f3b364e..0a34021 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:12+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:22+\n Last-Translator: alfalb.as\n Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 51c9c0a4d44741dcc8244f1316d18f6f92b92944 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Feb 16 13:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- pt/gettor.po | 17 + 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index c1b7d07..f3b364e 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# alfalb.as, 2015 # Francisco P. sonhosdigit...@gmx.com, 2013 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 -# Manuela Silva manuela.si...@sky.com, 2014 +# alfalb_mansil, 2014 # Zeca Gatilho paulo.m...@gmail.com, 2012 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: Manuela Silva manuela.si...@sky.com\n +PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:12+\n +Last-Translator: alfalb.as\n Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr Por favor responda a este mail e escreva um nome do pacote algures no co msgid OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n === -msgstr OBTENDO VERSÃES TRADUZIDAS DO TOR\n== +msgstr OBTENDO VERSÃES LOCALIZADAS DO TOR\n== #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr Se não selecionar um idioma, receberá a versão em Inglês. msgid SMALLER SIZED PACKAGES\n == -msgstr PACOTES DE TAMANHO MENOR\n= +msgstr PACOTES DE TAMANHO MAIS PEQUENO\n= #: lib/gettor/i18n.py:97 msgid @@ -224,7 +225,7 @@ msgid The output should look somewhat like this:\n \n gpg: Good signature from 'Erinn Clark ...' -msgstr A saÃda deverá parecer-se com:\n\ngpg: Boa assinatura de 'Erinn Clark ...' +msgstr O destino deverá parecer-se como isto:\n\ngpg: Boa assinatura de 'Erinn Clark ...' #: lib/gettor/i18n.py:152 msgid @@ -248,7 +249,7 @@ msgid is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n to block all the bridges. -msgstr Se a sua ligação à Internet bloqueia o acesso à rede Thor, poderá precisar de uma ligação de retransmissão. Os retransmissores de ligação (ou iligações/i) são retransmissores Tor que não estão listados na diretoria principal. Porque não existe uma lista completa pública dos mesmos, mesmo que o ISP filtre as ligações a todos os retransmissores Tor conhecidos, eles provavelmente não conseguirão bloquear todas as ligações. +msgstr Se a sua ligação à Internet bloqueia o acesso à rede Tor, poderá precisar de uma ligação de retransmissão. Os retransmissores de ligação (ou iligações/i) são retransmissores Tor que não estão listados na diretoria principal. Porque não existe uma lista completa pública dos mesmos, mesmo que o ISP filtre as ligações a todos os retransmissores Tor conhecidos, eles provavelmente não conseguirão bloquear todas as ligações. #: lib/gettor/i18n.py:167 msgid @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr A forma mais fácil de descomprimir os ficheiros que recebeu é instalar msgid When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n us by double-clicking on it. -msgstr Quando o 7-Zip estiver instalado, pode abrir o arquivo .z que recebeu de nós fazendo um duplo clique nele. +msgstr Quando o 7-Zip estiver instalado, pode abrir o arquivo .z que recebeu de nós, efetuando um duplo clique nele. #: lib/gettor/i18n.py:214 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit adbf1a4c35703d4fadd34a2e0b6a53e48368cb82 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Feb 6 14:15:09 2015 + Update translations for gettor_completed --- hr_HR/gettor.po | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po index 6962a3c..5c58867 100644 --- a/hr_HR/gettor.po +++ b/hr_HR/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-06 13:44+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:11+\n Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za Linux, 64bitna msgid source:\n The Tor source code, for experts. Most users do not want this package. -msgstr source:\nTor source kod, za struÄnjake. VeÄini korisnika ne treba ovakav paket. +msgstr source:\nTor izvorni kod, za struÄnjake. VeÄina korisnika ne želi ovaj paket. #: lib/gettor/i18n.py:269 msgid @@ -455,7 +455,7 @@ msgid Tor network. You can read more about how Tor works here:\n \n https://www.torproject.org/about/overview.html.en; -msgstr Tor software je program koji možete pokrenuti na svom raÄunalu koji Vam pomaže\nda budete sigurni na Internetu. Tor Vas Å¡titi tako Å¡to odbija VaÅ¡e\nkomunikacije preko raÅ¡irene mreže releja koje održavaju volonteri\ndiljem svijeta: sprjeÄava da netko nadgleda VaÅ¡u Internet vezu\ntako Å¡to saznaje koje stranice posjeÄujete, i sprjeÄava da stranice koje posjeÄujete saznaju\nvaÅ¡u fiziÄku lokaciju. Ovaj skup volonterskih releja naziva se\nTor mreža. Možete proÄitati viÅ¡e o tome kako Tor radi ovdje:\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en; +msgstr Tor software je program koji možete pokrenuti na svom raÄunalu koji Vam pomaže\nda budete sigurni na Internetu. Tor Vas Å¡titi tako Å¡to baca VaÅ¡e\nkomunikacije preko raÅ¡irene mreže releja koje održavaju volonteri\ndiljem svijeta: sprjeÄava da netko nadgleda VaÅ¡u Internet vezu\n sazna koje stranice posjeÄujete i sprjeÄava da stranice koje posjeÄujete saznaju\nvaÅ¡u fiziÄku lokaciju. Ovaj skup volonterskih releja naziva se\nTor mreža. Možete proÄitati viÅ¡e o tome kako Tor radi ovdje:\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en; #: lib/gettor/i18n.py:286 msgid What is the Tor Browser Bundle? @@ -466,7 +466,7 @@ msgid The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n Just extract it and run. -msgstr Tor PregledniÄki Paket (TPP) je paket koji je preporuÄen veÄini korisnika.\nPaket sadržava sve Å¡to Vam je potrebno da biste sigurno surfali Internetom.\nSamo ga ekstraktirajte i pokrenite. +msgstr Tor PregledniÄki Paket (TPP) je paket koji je preporuÄen veÄini korisnika.\nPaket sadržava sve Å¡to Vam je potrebno da biste sigurno surfali Internetom.\nSamo ga raspakirajte i pokrenite. #: lib/gettor/i18n.py:292 msgid What package should I request? @@ -502,4 +502,4 @@ msgid https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n; https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n; https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; -msgstr Žao nam je, ali paket koji ste zatražili (%s) je prevelik da bi ga\nVaÅ¡ provider prihvatio kao privitak. Probajte koristiti neki drugi provider koji dozvoljava\nveÄe email privitke ili isprobajte neke od sljedeÄih linkova:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; +msgstr Žao nam je, ali paket koji ste zatražili (%s) je prevelik da bi ga\nVaÅ¡ davatelj usluge prihvatio kao privitak. Probajte koristiti nekog drugog davatelja usluge koji dozvoljava\nveÄe email privitke ili isprobajte neke od sljedeÄih ogledala:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit a898e7391d827142580062c4429291992f72f9a4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Feb 6 14:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- hr_HR/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po index 5c58867..3ef59cb 100644 --- a/hr_HR/gettor.po +++ b/hr_HR/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:11+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:17+\n Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit e779cb037bf89d980659013d0b8fc725c892dd55 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Feb 6 13:45:11 2015 + Update translations for gettor_completed --- hr_HR/gettor.po | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po index 1f74e2a..6962a3c 100644 --- a/hr_HR/gettor.po +++ b/hr_HR/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:31+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-06 13:44+\n Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -379,13 +379,13 @@ msgstr linux-i386:\nTor PregledniÄki Paket za Linux, 32bitne verzije. msgid Note that this package is rather large and needs your email provider to \n allow for attachments of about 30MB in size. -msgstr Upozorenje: ovaj paket je relativno velik i VaÅ¡ email provider vam\ntreba dozvoliti privitke od oko 30MB. +msgstr Upozorenje: ovaj paket je relativno velik i VaÅ¡ davatelj email usluge Vam\ntreba dozvoliti primanje privitaka od oko 30MB. #: lib/gettor/i18n.py:241 msgid linux-x86_64:\n The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions. -msgstr linux-x86_64:\nTor Preglednik Bundle paket za Linux, 64bitne verzije. +msgstr linux-x86_64:\nTor PregledniÄki Paket za Linux, 64bitne verzije. #: lib/gettor/i18n.py:244 msgid @@ -401,28 +401,28 @@ msgid obfs-macos-i386:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za OS X, 32bitni Intel procesor. +msgstr obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za OS X, 32bitna arhitektura Intel procesora. #: lib/gettor/i18n.py:254 msgid obfs-macos-x86_64:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za OS X, 64bitni Intel procesor. +msgstr obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za OS X, 64bitna arhitektura Intel procesora. #: lib/gettor/i18n.py:258 msgid obfs-linux-i386:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za Linux, 32bitni Intel procesor. +msgstr obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za Linux, 32bitna arhitektura Intel procesora. #: lib/gettor/i18n.py:262 msgid obfs-linux-x86_64:\n The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n architecture. -msgstr obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za Linux, 64bitni Intel procesor. +msgstr obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy PregledniÄki Paket za Linux, 64bitna arhitektura Intel procesoa. #: lib/gettor/i18n.py:266 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 65b6f382c277b3a769b8d414e2ead420fdb32ffe Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Feb 2 13:45:12 2015 + Update translations for gettor_completed --- hr_HR/gettor.po | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po index 06019cd..1f74e2a 100644 --- a/hr_HR/gettor.po +++ b/hr_HR/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:31+\n Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -339,13 +339,13 @@ msgid .zip. For example, if you recevied a file called \windows.z\, rename it to \n \windows.zip\. You should then be able to extract the archive with common \n file archiver programs that probably are already installed on your computer. -msgstr Drugi naÄin da izvuÄete .z datoteke je da ih preimenujete u\n.zip. Na primjer, ako ste primili datoteku koja se zove \windows.z\, preimenujte ju u \n\windows.zip\. Tada bi trebali moÄi izvuÄi arhiv sa uobiÄajenim\nprogramima za arhiviranje datoteka koji su vjerojatno instalirani na VaÅ¡em raÄunalu. +msgstr Drugi naÄin da raspakirate .z datoteke je da ih preimenujete u\n.zip. Na primjer, ako ste primili datoteku koja se zove \windows.z\, preimenujte ju u \n\windows.zip\. Tad bi trebali moÄi izvuÄi arhiv sa uobiÄajenim\nprogramima za arhiviranje datoteka koji su vjerojatno instalirani na VaÅ¡em raÄunalu. #: lib/gettor/i18n.py:219 msgid Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n in your reply. Here's a short explanation of what these packages are: -msgstr Molimo odgovorite na ovaj mail, i navedite jedno ime paketa bilo gdje\nu VaÅ¡em odgovoru. Ovo je kratko objaÅ¡njenje Å¡to su ovi paketi: +msgstr Molimo odgovorite na ovaj mail, i navedite ime jednog paketa bilo gdje\nu VaÅ¡em odgovoru. Ovo je kratko objaÅ¡njenje Å¡to su ovi paketi: #: lib/gettor/i18n.py:222 msgid @@ -353,27 +353,27 @@ msgid The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n Windows 7, this is the package you should get. -msgstr windows:\nTor Preglednik Bundle paket za operacijske sustave Windows. Ako radite\nna nekoj inaÄici Windowsa, kao Windows XP, Windows Vista ili\nWindows 7, ovo je paket koji trebate. +msgstr windows:\nTor PregledniÄki Paket za operacijske sustave Windows. Ako radite\nna nekoj inaÄici Windowsa, kao Windows XP, Windows Vista ili\nWindows 7, ovo je paket koji trebate. #: lib/gettor/i18n.py:227 msgid macos-i386:\n The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n general, newer Mac hardware will require you to use this package. -msgstr macos-i386:\nTor Preglednik Bundle paket za OS X, Intel CPU. ObiÄno\nnovi Mac hardware traži uporabu ovog paketa. +msgstr macos-i386:\nTor PregledniÄki Paket za OS X, arhitekturu Intel procesora. ObiÄno\nnovi Mac hardware traži uporabu ovog paketa. #: lib/gettor/i18n.py:231 msgid macos-ppc:\n This is an older installer (the \Vidalia bundle\) for older Macs running\n OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon. -msgstr macos-ppc:\nOvo je stariji installer (\Vidalia bundle\) za starije Macove koji imaju \nOS X na PowerPC procesorima. Ovi paketi Äe uskoro biti zastarjeli. +msgstr macos-ppc:\nOvo je stariji installer (\Vidalia bundle\) za starije Mac-ove koji imaju \nOS X na PowerPC procesorima. Ovi paketi Äe uskoro biti zastarjeli. #: lib/gettor/i18n.py:235 msgid linux-i386:\n The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions. -msgstr linux-i386:\nTor Preglednik Bundle paket za Linux, 32bitne verzije. +msgstr linux-i386:\nTor PregledniÄki Paket za Linux, 32bitne verzije. #: lib/gettor/i18n.py:238 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit f3c1e6fce86f8f05acdc04a8eca2021b7a15c32e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Feb 2 11:15:08 2015 + Update translations for gettor_completed --- ca/gettor.po |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index d0cc6fd..53b2048 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Albert provisiona...@hotmail.com, 2013 # Aleix Vidal i Gaya aleix.vi...@gmail.com, 2014 -# Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com, 2014 +# Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com, 2014-2015 # Eloi GarcÃa i Fargas, 2014 # Humbert humbert.cos...@gmail.com, 2014 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: laia_ laiaado...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:11+\n +Last-Translator: Assumpta Anglada assumptaangl...@gmail.com\n Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -316,7 +316,7 @@ msgid requested. Please send us another package name or request the same package \n again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n package. Make sure this is what you want. -msgstr Malauradament, no hi ha un paquet dividit disponible per al paquet que \nheu sol·licitat. Envieu-nos un altre nom de paquet o sol·liciteu el mateix paquet\nun altre cop, però traieu la paraula clau 'dividit'. Aleshores, us enviarem tot el\npaquet. Assegureu-vos que és el que voleu. +msgstr Malauradament, no hi ha un paquet dividit disponible per al paquet que \nheu sol·licitat. Envieu-nos un altre nom de paquet o sol·liciteu el mateix paquet\nun altre cop, però traieu la paraula clau 'split'. Aleshores, us enviarem tot el\npaquet. Assegureu-vos que és el que voleu. #: lib/gettor/i18n.py:202 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit b508405ddffb295e6fe2f7a47721ccc837b804c9 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Feb 2 09:15:08 2015 + Update translations for gettor_completed --- hr_HR/gettor.po | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po index 9fd8bae..06019cd 100644 --- a/hr_HR/gettor.po +++ b/hr_HR/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:11+\n +PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+\n Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -255,13 +255,13 @@ msgid in the body of the email to the following email address:\n \n brid...@torproject.org -msgstr Možete dobiti most tako da poÅ¡aljete email koji sadržava \dobij mostove\\nu sadržaju emaila na sljedeÄu email adresu:\n\nbrid...@torproject.org +msgstr Možete dobiti most tako da poÅ¡aljete email koji sadržava \get bridges\\nu sadržaju email-a na sljedeÄu email adresu:\n\nbrid...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:172 msgid It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n url: https://bridges.torproject.org/; -msgstr TakoÄer je moguÄe dobaviti mostne releje s web browserom na slijedeÄem url-u: https://bridges.torproject.org/; +msgstr TakoÄer je moguÄe dobaviti mostove web preglednikom na slijedeÄem url-u: https://bridges.torproject.org/; #: lib/gettor/i18n.py:175 msgid @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr VAŽNA OBAVIJEST:\nBuduÄi da je ovo dio zahtjeva podijeljene datoteke, msgid Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n all packages before you attempt to unpack them! -msgstr Paketi možda ne doÄu po redu! Budite sigurni da ste primili\nsve pakete prije nego ih pokuÅ¡ate otpakirati. +msgstr Paketi možda ne doÄu po redu! Budite sigurni da ste primili\nsve pakete prije nego ih pokuÅ¡ate otpakirati! #: lib/gettor/i18n.py:188 #, python-format @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr UspjeÅ¡no shvaÄeno. VaÅ¡ zahtjev se trenutno obraÄuje.\nVaÅ¡ paket (%s msgid If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account. -msgstr Ako ne stigne, paket bi mogao biti prevelik za VaÅ¡eg email providera.\nProbajte ponovno poslati mail sa GMAIL.COM, YAHOO.CN ili YAHOO.COM raÄuna. +msgstr Ako ne stigne, paket bi mogao biti prevelik za VaÅ¡eg email providera.\nProbajte ponovno poslati mail s GMAIL.COM, YAHOO.CN ili YAHOO.COM raÄuna. #: lib/gettor/i18n.py:194 msgid @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr NajlakÅ¡i naÄin da otpakirate datoteke koje ste primili je da instalira msgid When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n us by double-clicking on it. -msgstr Kada instalirate 7-Zip, možete otvoriti .z arhiv koji ste primili od nas\ndvostrukim klikom na taj arhiv. +msgstr Kad instalirate 7-Zip, možete otvoriti .z arhiv koji ste primili od nas\ndvostrukim klikom na taj arhiv. #: lib/gettor/i18n.py:214 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 421d2a8fc1a169cd60f46fd4b942fff2f16005c5 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Jan 30 12:15:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- hr_HR/gettor.po | 33 + 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/hr_HR/gettor.po b/hr_HR/gettor.po index 3f749db..9fd8bae 100644 --- a/hr_HR/gettor.po +++ b/hr_HR/gettor.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Ana B, 2013 # cisterna, 2013 +# skiddiep lyricaltu...@gmail.com, 2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: Ana B\n +PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:11+\n +Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Pozdrav, Ovo je \DobijTor\ robot. +msgstr Pozdrav, ovo je \DobijTor\ robot. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr Hvala na zahtjevu. +msgstr Hvala Vam na zahtjevu. #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr Molim Vas da odgovorite na ovaj mail, i navedete jedno ime paketa bilo g msgid OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n === -msgstr DOBAVLJAM LOKALIZIRANE VERZIJE TORA\n== +msgstr DOBAVLJAM LOKALIZIRANE VERZIJE TOR-a\n== #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid @@ -90,14 +91,14 @@ msgid language you want in the address you send the mail to:\n \n gettor...@torproject.org -msgstr Da biste dobili verziju Tora prevedenu na VaÅ¡ jezik, naznaÄite koji\njezik želite u adresi na koju Å¡aljete mail:\n\ngettor...@torproject.org +msgstr Da biste dobili verziju Tor-a prevedenu na VaÅ¡ jezik, naznaÄite koji\njezik želite u adresi na koju Å¡aljete mail:\n\ngettor...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid This example will give you the requested package in a localized\n version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n codes. -msgstr Ovaj primjer dat Äe Vam traženi paket u lokaliziranoj\nverziji za Farsi (perzijski). U nastavku provjerite listu podržanih jeziÄnih\nkodova. +msgstr Ovaj primjer Äe Vam dati traženi paket u lokaliziranoj\nverziji za Farsi (perzijski). U nastavku provjerite listu podržanih jeziÄnih\nkodova. #: lib/gettor/i18n.py:76 msgid List of supported locales: @@ -120,11 +121,11 @@ msgid gettor...@torproject.org: Polish\n gettor...@torproject.org: Russian\n gettor...@torproject.org: Chinese -msgstr gettor...@torproject.org: arapskiâ\ngettor...@torproject.org: njemaÄkiâ\ngettor...@torproject.org: engleskiâ\ngettor...@torproject.org: Å¡panjolskiâ\ngettor...@torproject.org: farsi (Iran)â\ngettor...@torproject.org: francuskiâ\ngettor...@torproject.org: talijanskiâ\ngettor...@torproject.org: nizozemskiâ\ngettor...@torproject.org: poljskiâ\ngettor...@torproject.org: ruskiâ\ngettor...@torproject.org: kineski +msgstr gettor...@torproject.org: arapski\ngettor...@torproject.org: njemaÄki\ngettor...@torproject.org: engleski\ngettor...@torproject.org: Å¡panjolski\ngettor...@torproject.org: farsi (Iran)\ngettor...@torproject.org: francuski\ngettor...@torproject.org: talijanski\ngettor...@torproject.org: nizozemski\ngettor...@torproject.org: poljski\ngettor...@torproject.org: ruski\ngettor...@torproject.org: kineski #: lib/gettor/i18n.py:92 msgid If you select no language, you will receive the English version. -msgstr Ako ne odaberete jezik, dobit Äete englesku inaÄicu +msgstr Ako ne odaberete jezik, dobiti Äete englesku inaÄicu. #: lib/gettor/i18n.py:94 msgid @@ -137,7 +138,7 @@ msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr Ako je VaÅ¡a propusnost niska ili VaÅ¡ provider ne dozvoljava da primate\nveÄe privitke u svom emailu, GetTor Vam može poslati viÅ¡e\nmalih paketa umjesto jednog velikog. +msgstr Ako je VaÅ¡a propusnost niska ili VaÅ¡ provider ne dozvoljava da primate\nveÄe privitke u svom email-u, GetTor Vam može poslati viÅ¡e\nmalih paketa umjesto jednog velikog. #: lib/gettor/i18n.py:101 msgid @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr UkljuÄite kljuÄnu rijeÄ 'split' u novi red, samu. (Ovaj dio je \nvaž msgid Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments. -msgstr Ako poÅ¡aljete ovaj tekst u emailu za GetTor, Tor pregledniÄki paket bit Äe Vam poslan u nizu privitaka veliÄine 1.4 MB. +msgstr Ako poÅ¡aljete ovaj tekst u
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit a0653cf66bb2b34105b6bcd8fea71b02544c8ac7 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Jan 29 16:45:14 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr_CA/gettor.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po index 922f604..24b652a 100644 --- a/fr_CA/gettor.po +++ b/fr_CA/gettor.po @@ -10,13 +10,13 @@ # Onizuka, 2013 # Pierre Antoine, 2011 # Pouknouki poukno...@gmail.com, 2011 -# yahoe.001, 2014 +# yahoe.001, 2014-2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-12-03 20:21+\n +PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+\n Last-Translator: yahoe.001\n Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr Liste des locales pris en charge : #: lib/gettor/i18n.py:78 msgid Here is a list of all available languages: -msgstr Voici une liste de toutes les langues disponibles : +msgstr Voici une liste de toutes les langues proposées : #: lib/gettor/i18n.py:80 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit e28318110996a694a50b606298bef62e0fb9b0eb Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Jan 29 17:15:15 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr_CA/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po index 24b652a..185cd66 100644 --- a/fr_CA/gettor.po +++ b/fr_CA/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+\n +PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+\n Last-Translator: yahoe.001\n Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -315,7 +315,7 @@ msgid requested. Please send us another package name or request the same package \n again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n package. Make sure this is what you want. -msgstr Malheureusement il n'existe pas de paquet scindé de disponible pour le\npaquet que vous avez demandé. Veuillez nous envoyer un autre nom de\npaquet ou redemandez le même paquet, mais enlevez le mot-clef « split ».\nNous vous enverrons alors le paquet entier. Assurez-vous que c'est ce\nque vous voulez. +msgstr Malheureusement il n'existe pas de paquet scindé disponible pour le\npaquet que vous avez demandé. Veuillez nous envoyer un autre nom de\npaquet ou redemandez le même paquet, mais enlevez le mot-clef « split ».\nNous vous enverrons alors le paquet entier. Assurez-vous que c'est ce\nque vous voulez. #: lib/gettor/i18n.py:202 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit c40e7a44e5a82457aba0a8d6697e5ee66622e254 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Jan 24 10:45:10 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po | 13 +++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index 3b756b5..c8f6d45 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -14,13 +14,14 @@ # romainbou romain.bo...@gmail.com, 2014 # Théo, 2014 # Towinet, 2014 +# TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com, 2015 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-17 10:44+\n -Last-Translator: Couch1 kotchw...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:42+\n +Last-Translator: TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com\n Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -30,18 +31,18 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr Bonjour, c'est le robot GetTor. +msgstr Bonjour, ici le programme GetTor. #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr Merci de votre requête. +msgstr Merci de le signaler. #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr Malheureusement, nous ne pourrons pas vous répondre à cette adresse. Vous devriez créer un compte sur GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.FR et envoyer le mail à partir de celui-ci. +msgstr Malheureusement, nous ne pouvons pas vous répondre à cette adresse. Vous devriez créer un compte sur GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.FR et envoyer le mail à partir de celui-ci. #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid @@ -55,7 +56,7 @@ msgid (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n and then we'll ignore this email address for the next day or so.) -msgstr (Nous nous excusons si vous n'avez pas sollicité ce mail. Ãtant donné que votre e-mail provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous envoyons une courte explication, et puis nous allons ignorer cette adresse e-mail à partir de demain.) +msgstr ( Veuillez nous excuser si vous n'avez pas demandé cet e-mail. Parce que votre adresse provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous enverrons une courte explication avant d'ignorer cette adresse par la suite. ) #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 60cc34571ae680b2ecdc0275f10c2fe9bbe39cbd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Jan 24 11:15:08 2015 + Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index c8f6d45..7299355 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:42+\n +PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:50+\n Last-Translator: TrnsfxUser pierre.amph...@gmail.com\n Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 8313660df89a4dd37dbca5837eef01816e8d0c01 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Jan 3 21:15:08 2015 + Update translations for gettor_completed --- az/gettor.po | 503 ++ 1 file changed, 503 insertions(+) diff --git a/az/gettor.po b/az/gettor.po new file mode 100644 index 000..4fc080b --- /dev/null +++ b/az/gettor.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# E ehuseynz...@gmail.com, 2014-2015 +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n +PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:51+\n +Last-Translator: E ehuseynz...@gmail.com\n +Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: az\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. +msgstr Salam, Bu \TorÆldÉEt\ robotudur. + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid Thank you for your request. +msgstr TÉlÉbin üçün minnÉtdarıq. + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid +Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n +an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n +one of those. +msgstr TÉÉssüflÉr olsun ki, biz sÉnÉ bu ünvanda cavab verÉ bilmÉyÉcÉyik. SÉn GMAIL.COM, \nYAHOO.COM ya da YAHOO.CN hesabı açmalı vÉ onlardan biri vasitÉsilÉ \nmÉktub göndÉr. + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid +We only process requests from email services that support \DKIM\,\n +which is an email feature that lets us verify that the address in the\n +\From\ line is actually the one who sent the mail. +msgstr Biz yalnız \Haradan\ sÉtirindÉ mÉktubun göndÉrildiyi ÅÉxsin ünvanının \ndoÄruluÄunu müÉyyÉnlÉÅdirÉn \DKIM\-i dÉstÉklÉyÉn email servislÉrindÉn \ngÉlÉn tÉlÉblÉr üzÉrindÉ iÅlÉyirik. + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid +(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n +a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n +and then we'll ignore this email address for the next day or so.) +msgstr (Bu mÉktubu istÉmÉmisinizsÉ, üzr istÉyirik. SÉnin emailin DKIM dÉstÉklÉmÉyÉn \nxidmÉtdÉn olduÄu üçün biz sÉnÉ qısa izah göndÉririk vÉ daha sonra bu emaili \nnövbÉti gün vÉ ya daha çox müddÉt üçün gözdÉn itirÉcÉyik.) + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid +If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n +human at this support email address: h...@rt.torproject.org +msgstr HÉr hansı sualın olsa, ya da bu iÅlÉmÉsÉ, dÉstÉk email ünvanındakı \ninsanla ÉlaqÉ saxlaya bilÉrsÉn: h...@rt.torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid +I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n +Please select one of the following package names:\n +\n +windows\n +macos-i386\n +macos-ppc\n +linux-i386\n +linux-x86_64\n +obfs-windows\n +obfs-macos-i386\n +obfs-macos-x86_64\n +obfs-linux-i386\n +obfs-linux-x86_64\n +source +msgstr SÉn mÉnÉ hansını istÉdiyini desÉn, sÉnÉ Tor paketi göndÉrÉrÉm.\nLütfÉn, paket adlarından birini seç:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid +Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n +in the body of your email. +msgstr LütfÉn bu emailÉ cavab yaz vÉ mÉtnin hÉr hansı yerindÉ seçdiyin bir\npaketin adını qeyd et. + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid +OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n +=== +msgstr TOR-UN YERLÄ° VERSÄ°YASININ ÆLDÆ EDÄ°LMÆSÄ°\n=== + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid +To get a version of Tor translated into your language, specify the\n +language you want in the address you send the mail to:\n +\n +gettor...@torproject.org +msgstr Tor-un öz dilindÉ olan versiyasını ÉldÉ etmÉk üçün mÉktub göndÉrdiyin \nünvana istÉdiyin dilin hansı olduÄunu da qeyd et:\n\ngettor...@torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid +This example will give you the requested package in a localized\n +version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n +codes. +msgstr Bu nümunÉ seçdiyin paketin yerli versiyasının Fars (Persian) paketini \ngörmÉk Åansını verÉcÉk. DÉstÉklÉnÉn dil ÅifrÉlÉri üçün aÅaÄıdakı siyahıya\nbax. + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid List of supported locales: +msgstr DÉstÉklÉnÉn
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 655d99cc4eb1f5f70ba62e03853fc1a32c3d983f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Dec 26 02:15:15 2014 + Update translations for gettor_completed --- ja/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po index 129d84d..ad77ba0 100644 --- a/ja/gettor.po +++ b/ja/gettor.po @@ -9,13 +9,14 @@ # ã¿ã«ãã· gomid...@live.jp, 2013-2014 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 # Shinji Yamane s-yam...@computer.org, 2013 +# è¤åãç² m1440809...@hiru-dea.com, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:31+\n -Last-Translator: sunpower92 fumihit...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:09+\n +Last-Translator: è¤åãç² m1440809...@hiru-dea.com\n Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ããã«ã¡ã¯ãç§ã¯ãGetTorãã®ããããã§ãã #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr ãªã¯ã¨ã¹ããããã¨ããããã¾ãã +msgstr è¦è«ãããã¨ããããã¾ãã #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 32cff3836a8c90941437d1238d0bf2bc722d5935 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Dec 26 02:45:13 2014 + Update translations for gettor_completed --- ja/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po index ad77ba0..cad5c87 100644 --- a/ja/gettor.po +++ b/ja/gettor.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:09+\n +PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:18+\n Last-Translator: è¤åãç² m1440809...@hiru-dea.com\n Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -95,7 +95,7 @@ msgid language you want in the address you send the mail to:\n \n gettor...@torproject.org -msgstr ããªãã®è¨èªã«ç¿»è¨³ãããTorhãå¿ è¦ãªå ´åã¯ã以ä¸ã®ã¢ãã¬ã¹ã«ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ãã¦ãã ãã:\n\ngettor...@torproject.org +msgstr ããªãã®è¨èªã«ç¿»è¨³ãããTorãå¿ è¦ãªå ´åã¯ã以ä¸ã®ã¢ãã¬ã¹ã«ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ãã¦ãã ãã:\n\ngettor...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:72 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 9eec6ae68d4e3d07d85e108c576da0290369cd5e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Dec 26 04:45:14 2014 + Update translations for gettor_completed --- ja/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po index cad5c87..dfc9e38 100644 --- a/ja/gettor.po +++ b/ja/gettor.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:18+\n +PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n Last-Translator: è¤åãç² m1440809...@hiru-dea.com\n Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 3a47d874e38fcf00872e4ff591cdf889afb7dfb6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Dec 3 20:45:12 2014 + Update translations for gettor_completed --- fr_CA/gettor.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po index 548a7a1..922f604 100644 --- a/fr_CA/gettor.po +++ b/fr_CA/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n +PO-Revision-Date: 2014-12-03 20:21+\n Last-Translator: yahoe.001\n Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -372,7 +372,7 @@ msgid macos-ppc:\n This is an older installer (the \Vidalia bundle\) for older Macs running\n OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon. -msgstr macos-ppc:\nC'est un ancien installateur (l'offre groupée Vidalia) pour les anciens Macs\ntournant sous OS X avec UC PowerPC. Attention ce paquet sera bientôt obsolète. +msgstr macos-ppc :\nC'est un ancien programme d'installation (l'offre groupée Vidalia) pour les\nanciens Macs tournant sous OS X avec UC PowerPC. Attention ce paquet\nsera bientôt obsolète. #: lib/gettor/i18n.py:235 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 756aa30aee07f91461dda25081a72faf4eacc80e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Nov 24 09:15:13 2014 + Update translations for gettor_completed --- zh_TW/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po index dbd8d36..432f5f2 100644 --- a/zh_TW/gettor.po +++ b/zh_TW/gettor.po @@ -6,13 +6,14 @@ # chinrur chin...@gmail.com, 2013 # danfong danfong.hs...@gmail.com, 2014 # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009 +# LNDDYL, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:10+\n +Last-Translator: LNDDYL\n Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -502,4 +503,4 @@ msgid https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n; https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n; https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; -msgstr å¾æ±æï¼æ¨æè«æ±çå¥ä»¶(%s)å°æ¼æ¨çä¾æåæè½æ¥å\nçé件ä¾èªªå¤ªå¤§ãå試使ç¨å¦ä¸åå 許è¼å¤§é»åéµä»¶\né件çä¾æåãæå試ä¸åé¡å:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; +msgstr å¾æ±æï¼æ¨æè«æ±çå¥ä»¶(%s)å°æ¼æ¨çä¾æåæè½æ¥å\nçé件ä¾èªªå¤ªå¤§ãå試使ç¨å¦ä¸åå 許è¼å¤§é»åéµä»¶\né件çä¾æåãæå試ä¸åæ åï¼\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 54117eaeabe07a6dda4a19294adc7bd3ff1f5e2d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Nov 24 02:15:14 2014 + Update translations for gettor_completed --- es/gettor.po |7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po index 7397b2b..7cb6ff1 100644 --- a/es/gettor.po +++ b/es/gettor.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Adolfo Jaymeâ¯Barrientos f...@libreoffice.org, 2014 +# BL tresem...@gmail.com, 2014 # her_tor_es_ar cvma...@gmail.com, 2014 # Giovanny Andres Gongora Granada gio...@gmail.com, 2011 # Henry Izurieta henry.izuri...@gmail.com, 2014 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n -Last-Translator: Jota_Erre jota_e...@linuxmail.org\n +PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:13+\n +Last-Translator: BL tresem...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr Lista de configuraciones regionales admitidas: #: lib/gettor/i18n.py:78 msgid Here is a list of all available languages: -msgstr Esta es una lista de los idiomas disponibles: +msgstr Aquà hay una lista de todos los lenguajes disponibles. #: lib/gettor/i18n.py:80 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 7ed6975def306fdcd8627940f325530e5df097ed Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Nov 24 02:45:08 2014 + Update translations for gettor_completed --- es/gettor.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po index 7cb6ff1..9ae5926 100644 --- a/es/gettor.po +++ b/es/gettor.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:13+\n +PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:21+\n Last-Translator: BL tresem...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits