Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Dwayne Bailey
On 20 September 2012 17:25, Chris Leonard  wrote:

> On Thu, Sep 20, 2012 at 6:18 AM, Dwayne Bailey 
> wrote:
> > I'm really excited about this!
> >
> > I'm going to working on the review of the Pootle docs and the
> localisation
> > of those.  With a great product we need great docs so I want to go
> through
> > those and make sure they are up-to-date for Pootle.  Since Pootle is
> about
> > localisation I really want to tackle the localisation aspect.  If you
> feel
> > like helping I'd love your input, you could.  Read the docs and make
> notes
> > of any issues or missing features. Localise the docs when I get that part
> > up.  Help me work out how we can consistently take localised screenshots.
> >
> > So hopefully I can get some help from you next week.
>
> Dwayne,
>
> You might be able to get some inspiration from looking at this
> FLOSSManuals text:
>
> http://en.flossmanuals.net/open-translation-tools/index/
>
> Yes much of it is about tools besides Pootle and Translate Toolkit,
> but they are also covered. Even reading sections about other tools
> might give you ideas on how to improve the Pootle documentation.
>

Thanks for the pointer (I actually helped write that manual) but I think
that will be a great resource to review. I wouldn't have even though about
that without your reminder :)


>
> There is also a Chapter on translating images that might give you some
> ideas on the localized screenshots challenge.
>
> I can imagine two approaches to the screenshot challenge:
>
> 1) Setting up a little screenshot bot to run through all of the
> relevant langs and capturing and saving many individual screenshot
> images with lang-code prefixes or suffixes.  Leveraging an
> accessibility tool like Orca for it's ability to automatically perform
> keyboard and mouse input actions that otherwise would require manual
> intervention is one possibility.  It is my understanding that some
> people use ally tools in this way for automated testing  development.
> The point is if you need to perform a repeated series of mouse and
> keyboard actions to get to the section of a program (or website) that
> you want to then act on (e.g. confirm lack of error message or take a
> screenshot), it is possible to script this series of mouse and
> keyboard inputs with a tool like Orca (or other tool).
>
> For example Dogtail
> https://fedorahosted.org/dogtail/
> uses ally tools in this way for automated testing.
>

I'll have a look.  Anyone else would love to get more pointers


>
> 2) Or an alternative approach that is probably no less technically
> daunting.  That is the idea of taking a screenshot in one language as
> an SVG and then using tools to localize the SVG.
>


Sounds like a maintenance nightmare!

>
>
> Just some thoughts.
>
> cjl
>



-- 
Dwayne

*Translate*
+27 12 460 1095
--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Chris Leonard
On Thu, Sep 20, 2012 at 6:18 AM, Dwayne Bailey  wrote:
> I'm really excited about this!
>
> I'm going to working on the review of the Pootle docs and the localisation
> of those.  With a great product we need great docs so I want to go through
> those and make sure they are up-to-date for Pootle.  Since Pootle is about
> localisation I really want to tackle the localisation aspect.  If you feel
> like helping I'd love your input, you could.  Read the docs and make notes
> of any issues or missing features. Localise the docs when I get that part
> up.  Help me work out how we can consistently take localised screenshots.
>
> So hopefully I can get some help from you next week.

Dwayne,

You might be able to get some inspiration from looking at this
FLOSSManuals text:

http://en.flossmanuals.net/open-translation-tools/index/

Yes much of it is about tools besides Pootle and Translate Toolkit,
but they are also covered. Even reading sections about other tools
might give you ideas on how to improve the Pootle documentation.

There is also a Chapter on translating images that might give you some
ideas on the localized screenshots challenge.

I can imagine two approaches to the screenshot challenge:

1) Setting up a little screenshot bot to run through all of the
relevant langs and capturing and saving many individual screenshot
images with lang-code prefixes or suffixes.  Leveraging an
accessibility tool like Orca for it's ability to automatically perform
keyboard and mouse input actions that otherwise would require manual
intervention is one possibility.  It is my understanding that some
people use ally tools in this way for automated testing  development.
The point is if you need to perform a repeated series of mouse and
keyboard actions to get to the section of a program (or website) that
you want to then act on (e.g. confirm lack of error message or take a
screenshot), it is possible to script this series of mouse and
keyboard inputs with a tool like Orca (or other tool).

For example Dogtail
https://fedorahosted.org/dogtail/
uses ally tools in this way for automated testing.

2) Or an alternative approach that is probably no less technically
daunting.  That is the idea of taking a screenshot in one language as
an SVG and then using tools to localize the SVG.


Just some thoughts.

cjl

--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Dwayne Bailey
On 20 September 2012 16:15, Chris Leonard  wrote:

> On Thu, Sep 20, 2012 at 6:02 AM, Julen Ruiz Aizpuru 
> wrote:
> > Hi people,
> >
> > We are going to carry out an experiment next week by holding our first
> > hack week.
> >
> > At this time our work will be focused on improving documentation,
> > creating a theme for Sphinx, building a new static website for our
> > software, and improving our Translation Memory server (amaGama).
> >
> > As you see we will be shifting our usual work area to focus on other
> > things that also need attention but due to daily commitments it's
> > impossible for us to work on them.
> >
> > Needless to say, we would love to see you join us during the next week.
> > We can be reached in our usual communication channels, but most directly
> > on IRC (#pootle on FreeNode). Our timezone is UTC+2.
> >
> > Want to know how you can contribute? You can learn more in the following
> > page:
> >
> http://translate.readthedocs.org/projects/pootle/en/latest/developers/contributing.html
> >
> > For the details and ongoing activity, you can reach the specific bugs in
> > the following address (more to come probably):
> > http://tinyurl.com/translate-hack-week
> >
> > Remember, from the 24th of September until the 28th, you can join us
> > whenever you want to help us improve in the described areas.
> >
> > See you soon!
> > Julen.
>
>
> As this hack week has a certain "housekeeping" theme to it, you might
> consider adding a scheduled hour or two for an IRC moderated bug-scrub
> of Bugzilla.  It's good to clear the cobwebs out of the tracker from
> time to time and I suspect there are a few dust-bunnies lingering in
> Bugzilla (there always are in even the tidiest of projects).  And you
> might come across one or two that you'll want to add to your list.
> Just a thought.
>


Hey Chris, any theme is purely accidental :) The bugs and features that
hackers have chosen is whatever really interests them. I really like you
idea.  Any chance you could make that your hack-week contribution ;)

-- 
Dwayne

*Translate*
+27 12 460 1095
--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Chris Leonard
On Thu, Sep 20, 2012 at 6:02 AM, Julen Ruiz Aizpuru  wrote:
> Hi people,
>
> We are going to carry out an experiment next week by holding our first
> hack week.
>
> At this time our work will be focused on improving documentation,
> creating a theme for Sphinx, building a new static website for our
> software, and improving our Translation Memory server (amaGama).
>
> As you see we will be shifting our usual work area to focus on other
> things that also need attention but due to daily commitments it's
> impossible for us to work on them.
>
> Needless to say, we would love to see you join us during the next week.
> We can be reached in our usual communication channels, but most directly
> on IRC (#pootle on FreeNode). Our timezone is UTC+2.
>
> Want to know how you can contribute? You can learn more in the following
> page:
> http://translate.readthedocs.org/projects/pootle/en/latest/developers/contributing.html
>
> For the details and ongoing activity, you can reach the specific bugs in
> the following address (more to come probably):
> http://tinyurl.com/translate-hack-week
>
> Remember, from the 24th of September until the 28th, you can join us
> whenever you want to help us improve in the described areas.
>
> See you soon!
> Julen.


As this hack week has a certain "housekeeping" theme to it, you might
consider adding a scheduled hour or two for an IRC moderated bug-scrub
of Bugzilla.  It's good to clear the cobwebs out of the tracker from
time to time and I suspect there are a few dust-bunnies lingering in
Bugzilla (there always are in even the tidiest of projects).  And you
might come across one or two that you'll want to add to your list.
Just a thought.

cjl

--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Dwayne Bailey
On 20 September 2012 12:01, Leandro Regueiro wrote:

> On Thu, Sep 20, 2012 at 12:18 PM, Dwayne Bailey 
> wrote:
> > I'm really excited about this!
> >
> > I'm going to working on the review of the Pootle docs and the
> localisation
> > of those.  With a great product we need great docs so I want to go
> through
> > those and make sure they are up-to-date for Pootle.  Since Pootle is
> about
> > localisation I really want to tackle the localisation aspect.  If you
> feel
> > like helping I'd love your input, you could.  Read the docs and make
> notes
> > of any issues or missing features. Localise the docs when I get that part
> > up.  Help me work out how we can consistently take localised screenshots.
>
> Would it be possible to translate the docs using a format like PO?
>

Yes, PO is the format I'm aim aiming at using for the localisation.


>
> Bye
>
> > So hopefully I can get some help from you next week.
> >
> > On 20 September 2012 11:02, Julen Ruiz Aizpuru  wrote:
> >
> >> Hi people,
> >>
> >> We are going to carry out an experiment next week by holding our first
> >> hack week.
> >>
> >> At this time our work will be focused on improving documentation,
> >> creating a theme for Sphinx, building a new static website for our
> >> software, and improving our Translation Memory server (amaGama).
> >>
> >> As you see we will be shifting our usual work area to focus on other
> >> things that also need attention but due to daily commitments it's
> >> impossible for us to work on them.
> >>
> >> Needless to say, we would love to see you join us during the next week.
> >> We can be reached in our usual communication channels, but most directly
> >> on IRC (#pootle on FreeNode). Our timezone is UTC+2.
> >>
> >> Want to know how you can contribute? You can learn more in the following
> >> page:
> >>
> >>
> http://translate.readthedocs.org/projects/pootle/en/latest/developers/contributing.html
> >>
> >> For the details and ongoing activity, you can reach the specific bugs in
> >> the following address (more to come probably):
> >> http://tinyurl.com/translate-hack-week
> >>
> >> Remember, from the 24th of September until the 28th, you can join us
> >> whenever you want to help us improve in the described areas.
> >>
> >> See you soon!
> >> Julen.
> >>
> >>
> >>
> --
> >> Everyone hates slow websites. So do we.
> >> Make your web apps faster with AppDynamics
> >> Download AppDynamics Lite for free today:
> >> http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
> >> http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
> >> ___
> >> Translate-pootle mailing list
> >> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Dwayne
> >
> > *Translate*
> > +27 12 460 1095
> >
> --
> > Everyone hates slow websites. So do we.
> > Make your web apps faster with AppDynamics
> > Download AppDynamics Lite for free today:
> > http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
> > http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
> > ___
> > Translate-pootle mailing list
> > Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
>



-- 
Dwayne

*Translate*
+27 12 460 1095
--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Leandro Regueiro
On Thu, Sep 20, 2012 at 12:18 PM, Dwayne Bailey  wrote:
> I'm really excited about this!
>
> I'm going to working on the review of the Pootle docs and the localisation
> of those.  With a great product we need great docs so I want to go through
> those and make sure they are up-to-date for Pootle.  Since Pootle is about
> localisation I really want to tackle the localisation aspect.  If you feel
> like helping I'd love your input, you could.  Read the docs and make notes
> of any issues or missing features. Localise the docs when I get that part
> up.  Help me work out how we can consistently take localised screenshots.

Would it be possible to translate the docs using a format like PO?

Bye

> So hopefully I can get some help from you next week.
>
> On 20 September 2012 11:02, Julen Ruiz Aizpuru  wrote:
>
>> Hi people,
>>
>> We are going to carry out an experiment next week by holding our first
>> hack week.
>>
>> At this time our work will be focused on improving documentation,
>> creating a theme for Sphinx, building a new static website for our
>> software, and improving our Translation Memory server (amaGama).
>>
>> As you see we will be shifting our usual work area to focus on other
>> things that also need attention but due to daily commitments it's
>> impossible for us to work on them.
>>
>> Needless to say, we would love to see you join us during the next week.
>> We can be reached in our usual communication channels, but most directly
>> on IRC (#pootle on FreeNode). Our timezone is UTC+2.
>>
>> Want to know how you can contribute? You can learn more in the following
>> page:
>>
>> http://translate.readthedocs.org/projects/pootle/en/latest/developers/contributing.html
>>
>> For the details and ongoing activity, you can reach the specific bugs in
>> the following address (more to come probably):
>> http://tinyurl.com/translate-hack-week
>>
>> Remember, from the 24th of September until the 28th, you can join us
>> whenever you want to help us improve in the described areas.
>>
>> See you soon!
>> Julen.
>>
>>
>> --
>> Everyone hates slow websites. So do we.
>> Make your web apps faster with AppDynamics
>> Download AppDynamics Lite for free today:
>> http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
>> http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
>> ___
>> Translate-pootle mailing list
>> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
>>
>
>
>
> --
> Dwayne
>
> *Translate*
> +27 12 460 1095
> --
> Everyone hates slow websites. So do we.
> Make your web apps faster with AppDynamics
> Download AppDynamics Lite for free today:
> http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
> http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
> ___
> Translate-pootle mailing list
> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Join us in our first hack week

2012-09-20 Thread Dwayne Bailey
I'm really excited about this!

I'm going to working on the review of the Pootle docs and the localisation
of those.  With a great product we need great docs so I want to go through
those and make sure they are up-to-date for Pootle.  Since Pootle is about
localisation I really want to tackle the localisation aspect.  If you feel
like helping I'd love your input, you could.  Read the docs and make notes
of any issues or missing features. Localise the docs when I get that part
up.  Help me work out how we can consistently take localised screenshots.

So hopefully I can get some help from you next week.

On 20 September 2012 11:02, Julen Ruiz Aizpuru  wrote:

> Hi people,
>
> We are going to carry out an experiment next week by holding our first
> hack week.
>
> At this time our work will be focused on improving documentation,
> creating a theme for Sphinx, building a new static website for our
> software, and improving our Translation Memory server (amaGama).
>
> As you see we will be shifting our usual work area to focus on other
> things that also need attention but due to daily commitments it's
> impossible for us to work on them.
>
> Needless to say, we would love to see you join us during the next week.
> We can be reached in our usual communication channels, but most directly
> on IRC (#pootle on FreeNode). Our timezone is UTC+2.
>
> Want to know how you can contribute? You can learn more in the following
> page:
>
> http://translate.readthedocs.org/projects/pootle/en/latest/developers/contributing.html
>
> For the details and ongoing activity, you can reach the specific bugs in
> the following address (more to come probably):
> http://tinyurl.com/translate-hack-week
>
> Remember, from the 24th of September until the 28th, you can join us
> whenever you want to help us improve in the described areas.
>
> See you soon!
> Julen.
>
>
> --
> Everyone hates slow websites. So do we.
> Make your web apps faster with AppDynamics
> Download AppDynamics Lite for free today:
> http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
> http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
> ___
> Translate-pootle mailing list
> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
>



-- 
Dwayne

*Translate*
+27 12 460 1095
--
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://ad.doubleclick.net/clk;258768047;13503038;j?
http://info.appdynamics.com/FreeJavaPerformanceDownload.html
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle