Re: [tryton-dev] Replace doc.tryton.org by readthedocs

2018-05-18 Thread Cédric Krier
On 2018-05-19 02:37, Cédric Krier wrote:
> Hi,
> 
> Today we talked on IRC about the documentation [1] and that there are
> many places where documentation can be found.
> One place is the readthedocs [2][3] and another place is doc.tryton.org
> The readthedocs was an attempt to automate the publication but it was
> never finished.
> I made some tests and here is my proposal to merge both:
> 
> I create a repository which contains a single index.rst [4], the idea is
> to have this repository as the main project on rtfd. As you can see it
> lists all the documentation using sub-projects [5] which allow to share
> index. Also we could manage the index.rst file per branches so we could
> have the documentation per series.
> We could also set a custom domain [6] as 'doc.tryton.org'
> 
> I think it will be a good improvement to have automate documentation
> build on such platform.
> 
> What do you think?

For the record, this could only be done once this PR is merged and
running on rtfd: https://github.com/rtfd/readthedocs.org/pull/4114

-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: cedric.kr...@b2ck.com
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/20180519004545.GY3927%40kei.


[tryton-dev] Replace doc.tryton.org by readthedocs

2018-05-18 Thread Cédric Krier
Hi,

Today we talked on IRC about the documentation [1] and that there are
many places where documentation can be found.
One place is the readthedocs [2][3] and another place is doc.tryton.org
The readthedocs was an attempt to automate the publication but it was
never finished.
I made some tests and here is my proposal to merge both:

I create a repository which contains a single index.rst [4], the idea is
to have this repository as the main project on rtfd. As you can see it
lists all the documentation using sub-projects [5] which allow to share
index. Also we could manage the index.rst file per branches so we could
have the documentation per series.
We could also set a custom domain [6] as 'doc.tryton.org'

I think it will be a good improvement to have automate documentation
build on such platform.

What do you think?


[1] http://www.tryton.org/~irclog/2018-05-18.log.html#t11:05
[2] https://trytond.readthedocs.io/en/latest/
[3] https://tryton.readthedocs.io/en/latest/
[4] http://hg.tryton.org/readthedocs/
[5] https://docs.readthedocs.io/en/latest/subprojects.html
[6] https://docs.readthedocs.io/en/latest/alternate_domains.html
-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: cedric.kr...@b2ck.com
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/20180519003717.GX3927%40kei.


Re: [tryton-dev] Missing translations for release 4.8

2018-05-18 Thread Udo Spallek
Hi Clemens,

Fri, 18 May 2018 00:38:19 -0700 (PDT)
Clemens Hupka :
>Am Donnerstag, 17. Mai 2018 12:33:13 UTC+2 schrieb Udo Spallek:
>> Am Mittwoch, 16. Mai 2018 21:42:23 UTC+2 schrieb Udo Spallek:  
>> > Tue, 8 May 2018 21:36:26 +0200
>> > Udo Spallek :  
>> > >Mon, 7 May 2018 14:45:39 +0200
>> > >Sergi Almacellas Abellana :  
>> > >>El 07/05/18 a les 14:38, Udo Spallek ha escrit:
>> > >>> Is it correct that there are more than 5000 entries to
>> > >>> edit?  
>> > >>This probably because you get results from country and currency
>> > >>modules. Skipping this modules gives (at least for catalan) less
>> > >>words to translate. See:
>> > >>Hope it helps.  
>> > >yes, it was helpful. Thanks a lot.
>> > >The German translation is ready to review by Clemens Hupka.  
>> > Please review.  
>> it seems neither Clemens nor anyone else find the time to review and 
>> accept my translation proposals. So please give me, - or anyone else
>> who finds time, - the privilege to accept my reviews.  
>Sorry, had a very busy week. I will do the review this afternoon.

no problem, everything is done, now.
Thanks, Udo
-- 
virtual things
Preisler & Spallek GbR

Windeckstr. 77
81375 München

Tel: +49 (89) 710 481 55
i...@virtual-things.biz
https://www.virtual-things.biz

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/20180518155528.374f8b42%40bender.fritz.box.


pgpQAJBXf7u2_.pgp
Description: Digitale Signatur von OpenPGP


Re: [tryton-dev] Willing to write some documentation

2018-05-18 Thread Cédric Krier
Hi,

On 2018-05-18 01:42, Jean-Michel Pouré wrote:
> First I would like to thank you all for the hard work around Tryton. It seems 
> to be a nice alternative to OpenERP and Odoo.
> 
> I am willing to contribute starting with documentation, around installation 
> issued. 
> 
> How to update the documentation published on website: 
> http://doc.tryton.org/4.8/

The source of this website is scattered in all doc/ folder of every
repository.
The script that aggregates them is on http://hg.tryton.org/doc.tryton.org

-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: cedric.kr...@b2ck.com
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/20180518132448.GQ3927%40kei.


[tryton-dev] Willing to write some documentation

2018-05-18 Thread Jean-Michel Pouré
Dear all,

First I would like to thank you all for the hard work around Tryton. It seems 
to be a nice alternative to OpenERP and Odoo.

I am willing to contribute starting with documentation, around installation 
issued. 

How to update the documentation published on website: 
http://doc.tryton.org/4.8/

Kind regards,

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/deefa058-8997-447f-bd5f-e2e1a0e33b60%40googlegroups.com.


Re: [tryton-dev] Missing translations for release 4.8

2018-05-18 Thread Clemens Hupka
Hi,

Am Donnerstag, 17. Mai 2018 12:33:13 UTC+2 schrieb Udo Spallek:
> Hi,
> 
> Am Mittwoch, 16. Mai 2018 21:42:23 UTC+2 schrieb Udo Spallek:
> > Tue, 8 May 2018 21:36:26 +0200
> > Udo Spallek :
> > >Mon, 7 May 2018 14:45:39 +0200
> > >Sergi Almacellas Abellana :
> > >>El 07/05/18 a les 14:38, Udo Spallek ha escrit:  
> > >>> Is it correct that there are more than 5000 entries to edit?
> > >>This probably because you get results from country and currency
> > >>modules. Skipping this modules gives (at least for catalan) less words
> > >>to translate. See:
> > >>Hope it helps.
> > >yes, it was helpful. Thanks a lot.
> > >The German translation is ready to review by Clemens Hupka.
> > Please review.
> 
> it seems neither Clemens nor anyone else find the time to review and 
> accept my translation proposals. So please give me, - or anyone else who 
> finds time, - the privilege to accept my reviews.


Sorry, had a very busy week. I will do the review this afternoon. Thanks Udo 
for the great work.

Kind regards,
Clemens
>  
> Regards Udo
> -- 
> virtual things
> Preisler & Spallek GbR
> 
> Windeckstr. 77
> 81375 München
> 
> Tel: +49 (89) 710 481 55
> i...@virtual-things.biz
> https://www.virtual-things.biz

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/29d24f94-5493-4567-99ed-9523a9cdba77%40googlegroups.com.