Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-04-10 Diskussionsfäden David Gurk
Problem gelöst

Es ist ein wenig merkwürdig.

Ich hab' den Code für 
$GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['SYS']['localization']['locales']['user'] ... von 
typo3conf/extTables.php zu typo3conf/localconf.php verschoben.

*tadaaa* Es funktioniert. -_-°

Das merkwürdige dabei, ich hatte ja folgende Zeile in der Datei localconf.php:
$typo_db_extTableDef_script = 'extTables.php';

Das hat Nerven gekostet

-Ursprüngliche Nachricht-
Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org 
[mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von David Gurk
Gesendet: Montag, 8. April 2013 10:49
An: German TYPO3 Userlist
Cc: Michael Stucki
Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch 
Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

Hallo Michael,

dass dies mit CH nicht so bleiben kann ist mir natürlich klar, deshalb Suche 
ich ja nach einer sauberen Lösung. 

Leider muss die Lösung noch mit locallang.xml-Dateien klar kommen, da die 
Extension Formhandler wohl aktuell noch kein XLIFF unterstützt.

Mein Problem scheint sich auf einen möglichen Core-Bug zu beziehen:
http://forge.typo3.org/issues/46748

Viele Grüße

David

-Ursprüngliche Nachricht-
Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org 
[mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Michael Stucki
Gesendet: Samstag, 6. April 2013 17:25
An: typo3-german@lists.typo3.org
Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch 
Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

Hallo,

 ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus:
 
 [...]
 
 # German for austria
 [globalVar=GP:L=1]
 config {
 sys_language_uid = 1
 language = at
 language_alt = de
 locale_all = de_AT
 }
 [global]
 
 # German for swiss
 [globalVar=GP:L=2]
 config {
 sys_language_uid = 2
 language = ch
 language_alt = de
 locale_all = de_CH
 }
 [global]

Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis!
at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese 
(simplified).

Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal 
chinesischen statt deutschen Text anzeigen.

Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal schön 
beschrieben:

http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html

Liebe Grüsse
Michael
--
Michael Stucki
TYPO3 Core Team member

___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-04-09 Diskussionsfäden chris Wolff
Hi David,
kannst ja statt dem CH auch einen fikitiven Sprachcode nehmen z.b S1
so hättest du dein schweizer deutsch und würdest nicht mit anderen
sprachen im system kollidieren.

gruss chris

Am 8. April 2013 10:48 schrieb David Gurk dg...@medienwerft.de:
 Hallo Michael,

 dass dies mit CH nicht so bleiben kann ist mir natürlich klar, deshalb Suche 
 ich ja nach einer sauberen Lösung.

 Leider muss die Lösung noch mit locallang.xml-Dateien klar kommen, da die 
 Extension Formhandler wohl aktuell noch kein XLIFF unterstützt.

 Mein Problem scheint sich auf einen möglichen Core-Bug zu beziehen:
 http://forge.typo3.org/issues/46748

 Viele Grüße

 David

 -Ursprüngliche Nachricht-
 Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org 
 [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Michael Stucki
 Gesendet: Samstag, 6. April 2013 17:25
 An: typo3-german@lists.typo3.org
 Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch 
 Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

 Hallo,

 ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus:

 [...]

 # German for austria
 [globalVar=GP:L=1]
 config {
 sys_language_uid = 1
 language = at
 language_alt = de
 locale_all = de_AT
 }
 [global]

 # German for swiss
 [globalVar=GP:L=2]
 config {
 sys_language_uid = 2
 language = ch
 language_alt = de
 locale_all = de_CH
 }
 [global]

 Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis!
 at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese 
 (simplified).

 Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal 
 chinesischen statt deutschen Text anzeigen.

 Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal 
 schön beschrieben:

 http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html

 Liebe Grüsse
 Michael
 --
 Michael Stucki
 TYPO3 Core Team member

 ___
 TYPO3-german mailing list
 TYPO3-german@lists.typo3.org
 http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german



-- 
christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast
telefon: +49 30 347 244 88
mobil:  +49 179 49 44 758
email: ch...@connye.com
adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin

xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43
google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de
facebook: https://www.facebook.com/1stMachine
flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine
___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-04-08 Diskussionsfäden David Gurk
Hallo Michael,

dass dies mit CH nicht so bleiben kann ist mir natürlich klar, deshalb Suche 
ich ja nach einer sauberen Lösung. 

Leider muss die Lösung noch mit locallang.xml-Dateien klar kommen, da die 
Extension Formhandler wohl aktuell noch kein XLIFF unterstützt.

Mein Problem scheint sich auf einen möglichen Core-Bug zu beziehen:
http://forge.typo3.org/issues/46748

Viele Grüße

David

-Ursprüngliche Nachricht-
Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org 
[mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Michael Stucki
Gesendet: Samstag, 6. April 2013 17:25
An: typo3-german@lists.typo3.org
Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch 
Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

Hallo,

 ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus:
 
 [...]
 
 # German for austria
 [globalVar=GP:L=1]
 config {
 sys_language_uid = 1
 language = at
 language_alt = de
 locale_all = de_AT
 }
 [global]
 
 # German for swiss
 [globalVar=GP:L=2]
 config {
 sys_language_uid = 2
 language = ch
 language_alt = de
 locale_all = de_CH
 }
 [global]

Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis!
at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese 
(simplified).

Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal 
chinesischen statt deutschen Text anzeigen.

Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal schön 
beschrieben:

http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html

Liebe Grüsse
Michael
--
Michael Stucki
TYPO3 Core Team member

___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-04-06 Diskussionsfäden Michael Stucki
Hallo,

 ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus:
 
 [...]
 
 # German for austria
 [globalVar=GP:L=1]
 config {
 sys_language_uid = 1
 language = at
 language_alt = de
 locale_all = de_AT
 }
 [global]
 
 # German for swiss
 [globalVar=GP:L=2]
 config {
 sys_language_uid = 2
 language = ch
 language_alt = de
 locale_all = de_CH
 }
 [global]

Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis!
at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese
(simplified).

Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal
chinesischen statt deutschen Text anzeigen.

Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal
schön beschrieben:

http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html

Liebe Grüsse
Michael
-- 
Michael Stucki
TYPO3 Core Team member

TYPO3  inspiring people to share!
Get involved: typo3.org
___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-03-27 Diskussionsfäden David Gurk
Hallo Felix,

wie man Sprachen anlegt ist mir soweit klar. Mir geht es aber eher konkret um 
die Sprache Deutsch für die Länder Österreich und Schweiz. In meinen Fall gibt 
es dort leichte Abweichungen im Sprachgebrauch. Der Klassiker bei der Schweiz 
ist zum Beispiel das ss statt ß.

Bei einem alten System funktionierte bei mir Variante ein gut. Aber bei den 
neusten Version seit TYPO3 v4.6.16 geht dies nicht mehr, da scheinbar das 
config.language = at mit den hier verfügbaren Sprachen abgeglichen wird:
https://github.com/moodle/moodle/blob/master/lib/typo3/class.t3lib_l10n_locales.php

Da hier kein at oder de_AT vorhanden ist, werden bei mir die locallang.xml 
nicht richtig ausgelesen. Deshalb bin ich ein wenig ratlos.

Gruß
David

-Ursprüngliche Nachricht-
Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org 
[mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Felix
Gesendet: Mittwoch, 27. März 2013 01:27
An: typo3-german@lists.typo3.org
Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch 
Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

Am 26.03.2013 17:29, schrieb David Gurk:

  Variante 3 
 ???

 Und wie muss es dann in den locallang.xml-Dateien angegeben werden?

 Viele Grüße

 David


Also Variante 3 :)
ich lege (mit v6.04) dies momentan so an:
 # [globalVar = GP:L = 1]
 # config {
 #  sys_language_uid = 1
 #  language = en
 #  locale_all = en_GB.UTF-8
 #  htmlTag_langKey = en_GB
 #  }
 # [end]

Kommt aber wohl auch ein wenig drauf an, auf welchem OS es läuft. (Bei mir 
debian squeeze).


___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german


Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-03-27 Diskussionsfäden chris Wolff
Hi David,
die einzelnen werte setzten leich unterschiedliche dinge:

config.language
setzt den typo3 language key der ist normalerweise zwei buchstaben
lang also z.b de (die kenn keine unterscheidung für Österreich oder
schweiz)

config.locale_all
nutzt den php befehlt setlocale(LC_ALL, [value]); um z.b zeit und
datums angaben richtig zu formatieren. welche möglichkeit hier zu
verfügung stehen hängen von deinem system ab. doch hier ist ein durch
unterstrich getrennter wert üblich:
also de_CH oder wie genannt: de_CH.UTF-8

config.language_alt - setzt eine fallback sprach falls in den local
lang dateien kein eintrag für die gewünschte sprache gefunden wurde.

ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus:

 TS 
# German
config {
sys_language_uid = 0
language = de
locale_all = de_DE
}

# German for austria
[globalVar=GP:L=1]
config {
sys_language_uid = 1
language = at
language_alt = de
locale_all = de_AT
}
[global]

# German for swiss
[globalVar=GP:L=2]
config {
sys_language_uid = 2
language = ch
language_alt = de
locale_all = de_CH
}
[global]

~~~ TS ~~~

für Österreich und Schweitz setzten wir de als fallback Language Label
auf deutsch.

wenn jetzt also ein in der Schweizer sprach version angezeigt ein
label werden soll
schaut typo3 erst nach ob es für das labele einen eintrag mit der
sprache ch findet.
falls das nicht der fall ist schaut er ob er dein deutsche label
findet. (ist ja besser als english)
falls das nicht der fall ist wird das default englisch eingesetzt.

was dir allerdings bleiht ist die entsprechenden übersetzungs strings anzulegen.


gruss chris

Am 27. März 2013 09:22 schrieb David Gurk dg...@medienwerft.de:
 Hallo Felix,

 wie man Sprachen anlegt ist mir soweit klar. Mir geht es aber eher konkret um 
 die Sprache Deutsch für die Länder Österreich und Schweiz. In meinen Fall 
 gibt es dort leichte Abweichungen im Sprachgebrauch. Der Klassiker bei der 
 Schweiz ist zum Beispiel das ss statt ß.

 Bei einem alten System funktionierte bei mir Variante ein gut. Aber bei den 
 neusten Version seit TYPO3 v4.6.16 geht dies nicht mehr, da scheinbar das 
 config.language = at mit den hier verfügbaren Sprachen abgeglichen wird:
 https://github.com/moodle/moodle/blob/master/lib/typo3/class.t3lib_l10n_locales.php

 Da hier kein at oder de_AT vorhanden ist, werden bei mir die 
 locallang.xml nicht richtig ausgelesen. Deshalb bin ich ein wenig ratlos.

 Gruß
 David

 -Ursprüngliche Nachricht-
 Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org 
 [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Felix
 Gesendet: Mittwoch, 27. März 2013 01:27
 An: typo3-german@lists.typo3.org
 Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch 
 Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

 Am 26.03.2013 17:29, schrieb David Gurk:

  Variante 3 
 ???

 Und wie muss es dann in den locallang.xml-Dateien angegeben werden?

 Viele Grüße

 David


 Also Variante 3 :)
 ich lege (mit v6.04) dies momentan so an:
 # [globalVar = GP:L = 1]
 # config {
 #  sys_language_uid = 1
 #  language = en
 #  locale_all = en_GB.UTF-8
 #  htmlTag_langKey = en_GB
 #  }
 # [end]

 Kommt aber wohl auch ein wenig drauf an, auf welchem OS es läuft. (Bei mir 
 debian squeeze).


 ___
 TYPO3-german mailing list
 TYPO3-german@lists.typo3.org
 http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
 ___
 TYPO3-german mailing list
 TYPO3-german@lists.typo3.org
 http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german



-- 
christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast
telefon: +49 30 347 244 88
mobil:  +49 179 49 44 758
email: ch...@connye.com
adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin

xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43
google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de
facebook: https://www.facebook.com/1stMachine
flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine
___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

[TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?

2013-03-26 Diskussionsfäden David Gurk
Hallo,

ich habe jetzt schon mehrere TypoScript-Varianten gesehen, doch welche ist die 
richtige? Hier mal 2 Möglichkeiten die mir zuerst in den Sinn kamen.

 Variante 1 
# German
config {
sys_language_uid = 0
language = de
locale_all = de_DE
}

# German for austria
[globalVar=GP:L=1]
config {
sys_language_uid = 1
language = at
locale_all = de_AT
}
[global]

# German for swiss
[globalVar=GP:L=2]
config {
sys_language_uid = 2
language = ch
locale_all = de_CH
}
[global]



 Variante 2 
# German
config {
sys_language_uid = 0
language = de
locale_all = de_DE
}

# German for austria
[globalVar=GP:L=1]
config {
sys_language_uid = 1
language = de_AT
locale_all = de_AT
}
[global]

# German for swiss
[globalVar=GP:L=2]
config {
sys_language_uid = 2
language = de_CH
locale_all = de_CH
}
[global]

 Variante 3 
???

Und wie muss es dann in den locallang.xml-Dateien angegeben werden?

Viele Grüße

David
___
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german