Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?
Problem gelöst Es ist ein wenig merkwürdig. Ich hab' den Code für $GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['SYS']['localization']['locales']['user'] ... von typo3conf/extTables.php zu typo3conf/localconf.php verschoben. *tadaaa* Es funktioniert. -_-° Das merkwürdige dabei, ich hatte ja folgende Zeile in der Datei localconf.php: $typo_db_extTableDef_script = 'extTables.php'; Das hat Nerven gekostet -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von David Gurk Gesendet: Montag, 8. April 2013 10:49 An: German TYPO3 Userlist Cc: Michael Stucki Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an? Hallo Michael, dass dies mit CH nicht so bleiben kann ist mir natürlich klar, deshalb Suche ich ja nach einer sauberen Lösung. Leider muss die Lösung noch mit locallang.xml-Dateien klar kommen, da die Extension Formhandler wohl aktuell noch kein XLIFF unterstützt. Mein Problem scheint sich auf einen möglichen Core-Bug zu beziehen: http://forge.typo3.org/issues/46748 Viele Grüße David -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Michael Stucki Gesendet: Samstag, 6. April 2013 17:25 An: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an? Hallo, ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus: [...] # German for austria [globalVar=GP:L=1] config { sys_language_uid = 1 language = at language_alt = de locale_all = de_AT } [global] # German for swiss [globalVar=GP:L=2] config { sys_language_uid = 2 language = ch language_alt = de locale_all = de_CH } [global] Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis! at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese (simplified). Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal chinesischen statt deutschen Text anzeigen. Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal schön beschrieben: http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html Liebe Grüsse Michael -- Michael Stucki TYPO3 Core Team member ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?
Hi David, kannst ja statt dem CH auch einen fikitiven Sprachcode nehmen z.b S1 so hättest du dein schweizer deutsch und würdest nicht mit anderen sprachen im system kollidieren. gruss chris Am 8. April 2013 10:48 schrieb David Gurk dg...@medienwerft.de: Hallo Michael, dass dies mit CH nicht so bleiben kann ist mir natürlich klar, deshalb Suche ich ja nach einer sauberen Lösung. Leider muss die Lösung noch mit locallang.xml-Dateien klar kommen, da die Extension Formhandler wohl aktuell noch kein XLIFF unterstützt. Mein Problem scheint sich auf einen möglichen Core-Bug zu beziehen: http://forge.typo3.org/issues/46748 Viele Grüße David -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Michael Stucki Gesendet: Samstag, 6. April 2013 17:25 An: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an? Hallo, ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus: [...] # German for austria [globalVar=GP:L=1] config { sys_language_uid = 1 language = at language_alt = de locale_all = de_AT } [global] # German for swiss [globalVar=GP:L=2] config { sys_language_uid = 2 language = ch language_alt = de locale_all = de_CH } [global] Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis! at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese (simplified). Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal chinesischen statt deutschen Text anzeigen. Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal schön beschrieben: http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html Liebe Grüsse Michael -- Michael Stucki TYPO3 Core Team member ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast telefon: +49 30 347 244 88 mobil: +49 179 49 44 758 email: ch...@connye.com adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43 google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de facebook: https://www.facebook.com/1stMachine flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?
Hallo Michael, dass dies mit CH nicht so bleiben kann ist mir natürlich klar, deshalb Suche ich ja nach einer sauberen Lösung. Leider muss die Lösung noch mit locallang.xml-Dateien klar kommen, da die Extension Formhandler wohl aktuell noch kein XLIFF unterstützt. Mein Problem scheint sich auf einen möglichen Core-Bug zu beziehen: http://forge.typo3.org/issues/46748 Viele Grüße David -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Michael Stucki Gesendet: Samstag, 6. April 2013 17:25 An: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an? Hallo, ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus: [...] # German for austria [globalVar=GP:L=1] config { sys_language_uid = 1 language = at language_alt = de locale_all = de_AT } [global] # German for swiss [globalVar=GP:L=2] config { sys_language_uid = 2 language = ch language_alt = de locale_all = de_CH } [global] Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis! at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese (simplified). Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal chinesischen statt deutschen Text anzeigen. Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal schön beschrieben: http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html Liebe Grüsse Michael -- Michael Stucki TYPO3 Core Team member ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?
Hallo, ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus: [...] # German for austria [globalVar=GP:L=1] config { sys_language_uid = 1 language = at language_alt = de locale_all = de_AT } [global] # German for swiss [globalVar=GP:L=2] config { sys_language_uid = 2 language = ch language_alt = de locale_all = de_CH } [global] Sowas führt aber nicht zum gewünschten Ergebnis! at ist als Language Key zwar nicht benutzt, aber ch ist Chinese (simplified). Ein Plugin würde also (wenn die Übersetzungen vorhanden sind) auf einmal chinesischen statt deutschen Text anzeigen. Was David eigentlich wollte geht mit Hilfe von XLIFF. Xavier hat das mal schön beschrieben: http://xavier.perseguers.ch/tutoriels/typo3/articles/managing-localization-files.html Liebe Grüsse Michael -- Michael Stucki TYPO3 Core Team member TYPO3 inspiring people to share! Get involved: typo3.org ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?
Hallo Felix, wie man Sprachen anlegt ist mir soweit klar. Mir geht es aber eher konkret um die Sprache Deutsch für die Länder Österreich und Schweiz. In meinen Fall gibt es dort leichte Abweichungen im Sprachgebrauch. Der Klassiker bei der Schweiz ist zum Beispiel das ss statt ß. Bei einem alten System funktionierte bei mir Variante ein gut. Aber bei den neusten Version seit TYPO3 v4.6.16 geht dies nicht mehr, da scheinbar das config.language = at mit den hier verfügbaren Sprachen abgeglichen wird: https://github.com/moodle/moodle/blob/master/lib/typo3/class.t3lib_l10n_locales.php Da hier kein at oder de_AT vorhanden ist, werden bei mir die locallang.xml nicht richtig ausgelesen. Deshalb bin ich ein wenig ratlos. Gruß David -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Felix Gesendet: Mittwoch, 27. März 2013 01:27 An: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an? Am 26.03.2013 17:29, schrieb David Gurk: Variante 3 ??? Und wie muss es dann in den locallang.xml-Dateien angegeben werden? Viele Grüße David Also Variante 3 :) ich lege (mit v6.04) dies momentan so an: # [globalVar = GP:L = 1] # config { # sys_language_uid = 1 # language = en # locale_all = en_GB.UTF-8 # htmlTag_langKey = en_GB # } # [end] Kommt aber wohl auch ein wenig drauf an, auf welchem OS es läuft. (Bei mir debian squeeze). ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an?
Hi David, die einzelnen werte setzten leich unterschiedliche dinge: config.language setzt den typo3 language key der ist normalerweise zwei buchstaben lang also z.b de (die kenn keine unterscheidung für Österreich oder schweiz) config.locale_all nutzt den php befehlt setlocale(LC_ALL, [value]); um z.b zeit und datums angaben richtig zu formatieren. welche möglichkeit hier zu verfügung stehen hängen von deinem system ab. doch hier ist ein durch unterstrich getrennter wert üblich: also de_CH oder wie genannt: de_CH.UTF-8 config.language_alt - setzt eine fallback sprach falls in den local lang dateien kein eintrag für die gewünschte sprache gefunden wurde. ich denke ein richtiges setup für dienen fall sähe ungefähr so aus: TS # German config { sys_language_uid = 0 language = de locale_all = de_DE } # German for austria [globalVar=GP:L=1] config { sys_language_uid = 1 language = at language_alt = de locale_all = de_AT } [global] # German for swiss [globalVar=GP:L=2] config { sys_language_uid = 2 language = ch language_alt = de locale_all = de_CH } [global] ~~~ TS ~~~ für Österreich und Schweitz setzten wir de als fallback Language Label auf deutsch. wenn jetzt also ein in der Schweizer sprach version angezeigt ein label werden soll schaut typo3 erst nach ob es für das labele einen eintrag mit der sprache ch findet. falls das nicht der fall ist schaut er ob er dein deutsche label findet. (ist ja besser als english) falls das nicht der fall ist wird das default englisch eingesetzt. was dir allerdings bleiht ist die entsprechenden übersetzungs strings anzulegen. gruss chris Am 27. März 2013 09:22 schrieb David Gurk dg...@medienwerft.de: Hallo Felix, wie man Sprachen anlegt ist mir soweit klar. Mir geht es aber eher konkret um die Sprache Deutsch für die Länder Österreich und Schweiz. In meinen Fall gibt es dort leichte Abweichungen im Sprachgebrauch. Der Klassiker bei der Schweiz ist zum Beispiel das ss statt ß. Bei einem alten System funktionierte bei mir Variante ein gut. Aber bei den neusten Version seit TYPO3 v4.6.16 geht dies nicht mehr, da scheinbar das config.language = at mit den hier verfügbaren Sprachen abgeglichen wird: https://github.com/moodle/moodle/blob/master/lib/typo3/class.t3lib_l10n_locales.php Da hier kein at oder de_AT vorhanden ist, werden bei mir die locallang.xml nicht richtig ausgelesen. Deshalb bin ich ein wenig ratlos. Gruß David -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Felix Gesendet: Mittwoch, 27. März 2013 01:27 An: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: Re: [TYPO3-german] Wie legt man Übersetzungssprachen wie Deutsch Österreich/Schweiz in TypoScript richtig an? Am 26.03.2013 17:29, schrieb David Gurk: Variante 3 ??? Und wie muss es dann in den locallang.xml-Dateien angegeben werden? Viele Grüße David Also Variante 3 :) ich lege (mit v6.04) dies momentan so an: # [globalVar = GP:L = 1] # config { # sys_language_uid = 1 # language = en # locale_all = en_GB.UTF-8 # htmlTag_langKey = en_GB # } # [end] Kommt aber wohl auch ein wenig drauf an, auf welchem OS es läuft. (Bei mir debian squeeze). ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- christian wolff - webdeveloper, tech-loving geek and typo3 enthusiast telefon: +49 30 347 244 88 mobil: +49 179 49 44 758 email: ch...@connye.com adresse: friedelstraße 31 - 12047 berlin xing-profil: http://www.xing.com/profile/Christian_Wolff43 google+: https://plus.google.com/u/0/115669673917212236875/posts?hl=de facebook: https://www.facebook.com/1stMachine flattr: https://flattr.com/profile/1stmachine ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german