[Bug 1945894] Re: Translated strings not imported from damned lies

2021-10-05 Thread Ask Hjorth Larsen
Indeed GTK did not follow the GNOME release schedule, so I will try to
find out why.  Thanks.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1945894

Title:
  Translated strings not imported from damned lies

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1945894/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1945894] Re: Translated strings not imported from damned lies

2021-10-04 Thread Ask Hjorth Larsen
Ubuntu presumably ships a particular version of GNOME.  I understand
that this version is no longer based on the major (September) release,
but rather a previous minor release, in this case from July.  Is that
always the case now and is that documented somewhere?

As can be seen here, the aforementioned 50 translated strings are
missing:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/impish/+source/gtk+3.0/+pots/gtk-3.0/da/+translate?show=untranslated

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1945894

Title:
  Translated strings not imported from damned lies

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1945894/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2019-05-13 Thread Ask Hjorth Larsen
Just FYI, translators don't see this kind of warning while translating
because we don't really the resources (or an appropriate environment) to
compile and test the programs.  The best I can do is usually to infer
the context by looking at the source code.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2019-05-13 Thread Ask Hjorth Larsen
missed a word: ... don't really /have/ the resources 

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2019-05-13 Thread Ask Hjorth Larsen
I have changed the translation now ("Kommunikér med apt via en apt-
hook"), but please keep in mind that I/we have definitely not been one-
sidedly ignoring anything.  AFAIK it was the English string which was
supposed to change, and the warning persists only because this did not
happen.

Please explain what problem is caused by the string being in lowercase.
As a general i18n rule, the program should not process the translations.
I still don't understand why there would be anything wrong with the
previous translation.  It is also liable to change back if someone
reviews and updates the module, since Launchpad doesn't allow writing
comments to other translators explaining why an unusual rewrite was
chosen.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2019-05-13 Thread Ask Hjorth Larsen
Right - the English string wasn't changed after all.

Why do you, Zygmunt Krynicki (zyga), think the translation is wrong?
The string is "Advise will talk to apt via an apt hook".  Advise is used
as a noun here, which is of course wrong unless referring to a command.
So why would it be wrong to translate this to the actual command name
given that we don't have a translation for that command as such?

I think the warning is probably wrong.  Why does it need to check
upper/lower case?  What does this framework even do about languages that
don't have upper/lower case?

Snappy does not provide a string which is simply "Advise".  That would
be necessary in order to establish a translation of the name.

TL;DR From what I can see, this is a program or i18n error, not a
localization error.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2018-12-15 Thread Ask Hjorth Larsen
So what will happen exactly on the dev side?

There are many cases in snappy where command names are used rather
interchangeably as command names (nouns) or verbs, prompting translators
to decide which of the two to pick.  Should I/we update the string to
get rid of the warning?  (Maybe for next language pack update)

General i18n advice: It is probably worth writing a "# TRANSLATORS:
" comment if the translators should know something in
particular.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2018-12-14 Thread Ask Hjorth Larsen
Sorry, I meant to say that it is used as a noun, not a verb.  But this
does not change much.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1808213] Re: With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap refresh - and more snap commands

2018-12-14 Thread Ask Hjorth Larsen
Thanks for reporting this, and to all of you for the discussion.

I/we discussed this when translating it.

The problem is that 'advise(-snap)' is used like a verb, but is also the
name of a command.  This means when we translate it, we need to choose
either a proper translation (i.e., a verb), or we need to keep the name
of the command, which is of course case sensitive.

However we (translators) are normally content in knowing that the
translation contains the same information as the original string.  So we
may choose either.  It is actually somewhat surprising that the code
performs this check.  Does anybody know why?  I suspect that the current
translation is okay, and therefore should not be cause for warning (at
least not to the user).

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1808213

Title:
  With locale LANG=da_DK.UTF-8 snap will throw strange warning on snap
  refresh - and more snap commands

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808213/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1795697] Re: Danish translation probably not synchronizing

2018-10-04 Thread Ask Hjorth Larsen
Thank you very much.  I will open this in a few more projects that seem
to be affected as well.

** Also affects: evolution (Ubuntu)
   Importance: Undecided
   Status: New

** Also affects: evolution-data-server (Ubuntu)
   Importance: Undecided
   Status: New

** Also affects: gnome-font-viewer (Ubuntu)
   Importance: Undecided
   Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1795697

Title:
  Danish translation probably not synchronizing

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/evolution/+bug/1795697/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1795697] Re: Danish translation probably not synchronizing

2018-10-04 Thread Ask Hjorth Larsen
This appears to have affected gtk+-properties as well, but that
translation is up to date now.  Probably was fixed at the same time as
for the main gtk+ package.

** Description changed:

+ EDIT: This has been fixed for gtk+; the bug has been marked as also
+ affecting several other modules because they seem to have the same
+ problem.
+ 
  The Danish translation here is not complete:
  
  
https://translations.launchpad.net/ubuntu/cosmic/+source/gtk+3.0/+pots/gtk-3.0/da/+details
  
  However we always fully translate GNOME upstream for each release, so it
  should be complete.
  
  Something is probably wrong with the import queue again.
  
  See also https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-
  software/+bug/1795695

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1795697

Title:
  Danish translation probably not synchronizing

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/evolution/+bug/1795697/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1795697] Re: Danish translation probably not synchronizing

2018-10-03 Thread Ask Hjorth Larsen
Looks like the gnome-software bug mentioned above was a false alarm.
But the Gtk module has indeed not imported those translations that were
present upstream at the time of the GNOME release deadline.  It is
essential that these imports are triggered correctly, else we will
either get duplicate work on the part of translators or ship a
distribution which is not fully translated.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1795697

Title:
  Danish translation probably not synchronizing

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gtk+3.0/+bug/1795697/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1795695] Re: Danish Translation probably not synchronizing

2018-10-03 Thread Ask Hjorth Larsen
Sorry, this appears to have possibly synchronized, but contains a
surprisingly large amount of extra strings which are not in upstream.
Unfortunately for me it just looks like it's one of those modules which
doens't synchronize.  Marking as invalid.

** Changed in: gnome-software (Ubuntu)
   Status: New => Invalid

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1795695

Title:
  Danish Translation probably not synchronizing

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-software/+bug/1795695/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1795695] [NEW] Danish Translation probably not synchronizing

2018-10-02 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

The Danish translation here is not complete:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/cosmic/+source/gnome-
software/+pots/gnome-software/da/+details

However we always fully translate GNOME upstream for each release, so it
should be complete.

Something is probably wrong with the import queue again.

** Affects: gnome-software (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1795695

Title:
  Danish Translation probably not synchronizing

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-software/+bug/1795695/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1795697] [NEW] Danish translation probably not synchronizing

2018-10-02 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

The Danish translation here is not complete:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/cosmic/+source/gtk+3.0/+pots/gtk-3.0/da/+details

However we always fully translate GNOME upstream for each release, so it
should be complete.

Something is probably wrong with the import queue again.

See also https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-
software/+bug/1795695

** Affects: gtk+3.0 (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1795697

Title:
  Danish translation probably not synchronizing

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gtk+3.0/+bug/1795697/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2018-02-07 Thread Ask Hjorth Larsen
Right!  Excellent.  Thank you again.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1730793

Title:
  Translations not imported from upstream

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1730793/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2018-02-07 Thread Ask Hjorth Larsen
Thank you very much.

(It would appear that the util-linux translations have not quite made it
yet:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/artful/+source/util-
linux/+pots/util-linux/da/+details

It is still at 17% at the moment.  I assume the new files are in the
import queue though which tends to last a day or two, so that's probably
fine - it's just that I cannot remember how to see the import queue.)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1730793

Title:
  Translations not imported from upstream

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1730793/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2018-02-06 Thread Ask Hjorth Larsen
The Launchpad developers have not commented.

My suggestion: Disable translations entirely in Launchpad and always
import from upstream.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1730793

Title:
  Translations not imported from upstream

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/1730793/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1747703] [NEW] Translation not synchronized

2018-02-06 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

Automatic translation imports appear to be failing for Danish.

Last edit is listed as April 2014:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/shotwell/+pots/shotwell

There are now 500 untranslated strings although the Danish translation
is complete in upstream:

https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/master/po/da
https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/shotwell-0.26/po/da

I don't know the extent to which this affects other languages, but many
launchpad packages have trouble importing translations - I have reported
several other problems with this.

I think Ubuntu should entirely disable translations in Launchpad for
packages whose translations are maintained elsewhere.  Better keep it
simple and always ship the translations from upstream.

** Affects: shotwell (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1747703

Title:
  Translation not synchronized

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/shotwell/+bug/1747703/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2017-11-26 Thread Ask Hjorth Larsen
Thank you all.  Possibly related bug:

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-sudoku/+bug/1734545

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1730793

Title:
  Translations not imported from upstream

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/1730793/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1734545] [NEW] Translations not updated from upstream

2017-11-26 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

The Danish translation of gnome-sudoku lacks many strings as it has not
been synchronized with upstream for years:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-sudoku

Meanwhile gnome-sudoku is and has always been completely translated
upstream.  Indeed it has been fully translated for every release of
GNOME ever since it forked out of gnome-games.  Take for example current
master:

https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sudoku/master/po/da

It seems there are rather grave problems with translation imports in
Launchpad.  I reported a similar issue recently for util-linux:

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/util-linux/+bug/1730793

Who knows how many other packages are affected, and in what languages.
I think Launchpad translations should be disabled entirely for all
source packages - the translations belong upstream, with the project.

Thanks to scootergrisen for making me aware of this problem.

** Affects: gnome-sudoku (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1734545

Title:
  Translations not updated from upstream

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-sudoku/+bug/1734545/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1730793] [NEW] Translations not imported from upstream

2017-11-07 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

The listing of Ubuntu source package translations (for Danish) reveals
that the last import of translations for util-linux happened in 2011:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/artful/+lang/da/+index?batch=300=300=300

The Ubuntu source package version is 2.30, which appears to be from 2017
(on my Ubuntu 16.04 it is 2.27 which is also relatively new).  Either
way it should have imported the translations from 2017.  Indeed util-
linux has been translated very well in Danish for quite a few years:

https://translationproject.org/domain/util-linux.html

More precisely, 4000 translations are available and they have not been
imported for (apparently) 6 years, leaving Danish at the level of 600
strings.

I suspect this is not really an issue with the util-linux source
package, but rather with the whole Ubuntu/Launchpad translations
workflow.  I can see that several packages have similar problems, and
that is probably just the tip of the iceberg.  Unfortunately I have no
clue how to approach that - at least I cannot file a bug report against
The Whole Thing.  So if someone could speak to someone who could speak
to someone who can actually get this to work, it would also be extremely
good.

** Affects: util-linux (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1730793

Title:
  Translations not imported from upstream

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/util-linux/+bug/1730793/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1371949] Re: Please add translator comments to inform about maximum length of top level GUI strings

2016-08-14 Thread Ask Hjorth Larsen
Unfortunately, adding translator comments is not quite sufficient.  If
it were only that simple, I would submit a patch.  And it has been two
years now, counting this bug report.

The problem is that unity-control-center somehow gets several strings
(usually titles) from /other/ programs such as deja-dup, language-
selector, and undoubtedly many more.  It is very time consuming for
translators to figure out where these problematic strings come from, and
it is not even a solution to fix it in the other program: If we add a
hyphen in "Sikkerhedskopier" ("Backups"), so it becomes "Sikkerheds-
kopier", then it will be correct in the control center but wrong
/everywhere/ else in Deja-dup, and that string is used in very many
places where the hyphen would introduce an error.

Since unity-control-center does not handle long strings well, it is
unity-control-center's fault.  It must define its /own/ strings and have
proper translator comments so the translators know where to place
hyphens.  And probably it should allow longer strings, too, and do
linebreaks automatically.  Even in the middle of the words if it needs
to, because ugly is better than absent. Now it simply refrains from
rendering the whole string.

This has been broken in many languages for years, and it's a really
basic part of the UI which every user sees, so this is a serious
internationalization problem.  Please, I implore, give it the priority
it deserves.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1371949

Title:
  Please add translator comments to inform about maximum length of top
  level GUI strings

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity-control-center/+bug/1371949/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 819994] Re: String length of items seems limited (system settings label get truncated)

2012-04-10 Thread Ask Hjorth Larsen
Which strings are affected?  Since this is apparently a GTK issue, is it
thousands (and thus impossible to fix for translators)?  What should
translators do specifically?

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/819994

Title:
  String length of items seems limited (system settings label get
  truncated)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/gtk/+bug/819994/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 775950] Re: fixing recursive fault but reboot is needed! upon boot (always reproducible on battery only, but sometimes on AC too)

2011-11-15 Thread Ask Hjorth Larsen
I think I have the same problem but under slightly different
circumstances.  It happens whether on battery or not.

Was able to boot after adding 'acpi=off nomodeset xforcevesa' to the
grub boot options.  The acpi=off was definitely necessary.  I think the
xforcevesa was only necessary to fix a different, unrelated graphical
problem.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/775950

Title:
  fixing recursive fault but reboot is needed! upon boot (always
  reproducible on battery only, but sometimes on AC too)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/+bug/775950/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 775950] Re: fixing recursive fault but reboot is needed! upon boot (always reproducible on battery only, but sometimes on AC too)

2011-11-15 Thread Ask Hjorth Larsen
By the way, this is in 11.10.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/775950

Title:
  fixing recursive fault but reboot is needed! upon boot (always
  reproducible on battery only, but sometimes on AC too)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/+bug/775950/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 726115] Re: Danish letter displayed incorrectly

2011-03-15 Thread Ask Hjorth Larsen
'sudo setupcon' fixes it (the letters ø and Ø are displayed correctly
after invocation of the command).

This is in maverick, not natty.

I cannot verify the possible relation to bug 713746, as bug 713746 does
not contain legible text.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/726115

Title:
  Danish letter displayed incorrectly

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 726115] [NEW] Danish letter displayed incorrectly

2011-02-27 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

Binary package hint: console-setup

Of the three non-latin letters in the Danish alphabet (æøå), ø is not
displayed correctly in the non-X-console that can be accessed using e.g.
Ctrl+Alt+F1.

The lowercase ø (unicode 00f8) is only slightly wrong, appearing to be
raised a few pixels over the baseline of the other characters.  But it
is sufficiently misaligned that this should be considered an error.

The uppercase Ø (unicode 00d8) is a completely wrong character.  It
slightly resembles an uppercase Greek Phi, but isn't one.

If this is not the correct package to report against, please help me
find the right one.

** Affects: console-setup (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/726115

Title:
  Danish letter displayed incorrectly

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 695154] [NEW] Untranslatable string: Show number technical items

2010-12-28 Thread Ask Hjorth Larsen
Public bug reported:

Binary package hint: software-center

The strings Show number technical items and Hide number technical
items are not translated in the Danish software center in Maverick, and
they are not part of the template in the maverick source package as
revealed by a search:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software-
center/+pots/software-
center/da/+translate?batch=10show=allsearch=technical

** Affects: software-center (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/695154

Title:
  Untranslatable string: Show number technical items

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 694394] Re: Lyd-konverter (soundconverter) skriver venstre i stedet for tilbage

2010-12-26 Thread Ask Hjorth Larsen
Could the maintainers of the soundconverter ubuntu package please push
the translations from the soundconverter project in Launchpad into an
updated ubuntu package?

** Also affects: soundconverter (Ubuntu)
   Importance: Undecided
   Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/694394

Title:
  Lyd-konverter (soundconverter) skriver venstre i stedet for tilbage

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 105145] Re: Spelling error in danish translation

2010-12-26 Thread Ask Hjorth Larsen
Oversættelsen af monodevelop er meget ufuldstændig (omkr. 20%), og hele
modulet skal oversættes/gennemlæses før det giver mening at bekymre sig
om enkeltfejl.  Jeg markerer derfor som invalid, da dette er lidt uden
for perspektiverne for denne fejlrapport (selvom fejlen i sig selv er
reel nok), og da den i virkeligheden ikke er in progress.  Jeg
opfordrer enhver der har lyst til at hente hele oversættelsen og få den
op på 100%.

** Changed in: fjel
   Status: In Progress = Invalid

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/105145

Title:
  Spelling error in danish translation

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 590423] Re: Danish translation in the installer does not make sense

2010-11-16 Thread Ask Hjorth Larsen
** Changed in: ubuntu-translations
   Status: Fix Committed = Fix Released

-- 
Danish translation in the installer does not make sense
https://bugs.launchpad.net/bugs/590423
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 670678] Re: libc translations not imported from upstream

2010-11-15 Thread Ask Hjorth Larsen
Could something like this be affecting other packages?

-- 
libc translations not imported from upstream
https://bugs.launchpad.net/bugs/670678
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 590423] Re: Danish translation in the installer does not make sense

2010-06-13 Thread Ask Hjorth Larsen
Thank you for reporting this - it has been fixed, so at least it should
be fine for maverick.  Jeppe, I accepted your suggestion except for the
small change 'nogle' - 'nogen'.

** Changed in: ubuntu-translations
   Status: New = Fix Committed

** Changed in: ubiquity (Ubuntu)
   Status: New = Invalid

-- 
Danish translation in the installer does not make sense
https://bugs.launchpad.net/bugs/590423
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 590377] Re: Danish translation includes \n

2010-06-12 Thread Ask Hjorth Larsen
The fix was included in the recent language pack update.  Thank you for
the bug report, Christian Scholz.

** Changed in: ubuntu-translations
   Status: New = Fix Released

** Changed in: ubuntuone-client
   Status: New = Invalid

** Changed in: ubuntuone-client (Ubuntu)
   Status: Fix Committed = Invalid

-- 
Danish translation includes \n
https://bugs.launchpad.net/bugs/590377
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 590377] Re: Danish translation includes \n

2010-06-07 Thread Ask Hjorth Larsen
Confirmed.  But as AJenbo said, it has been fixed and should be there
with the next langpack update.

** Changed in: ubuntuone-client (Ubuntu)
   Status: New = Fix Committed

-- 
Danish translation includes \n
https://bugs.launchpad.net/bugs/590377
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 544100] Re: The danish translation of hibernate and sleep is the same word

2010-05-18 Thread Ask Hjorth Larsen
** Changed in: ubuntu-translations
   Status: Fix Committed = Fix Released

-- 
The danish translation of hibernate and sleep is the same word
https://bugs.launchpad.net/bugs/544100
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 319649] Re: Notice explaining how to get all translated strings is not translated

2010-04-28 Thread Ask Hjorth Larsen
** Changed in: fjel
   Status: In Progress = Fix Released

-- 
Notice explaining how to get all translated strings is not translated
https://bugs.launchpad.net/bugs/319649
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 488371] Re: Curitiba is wrongly translated in the clock as Curitaba for Danish

2010-03-28 Thread Ask Hjorth Larsen
Fixed in newest lucid snapshot

** Changed in: ubuntu-translations
   Status: Fix Committed = Fix Released

** Changed in: gnome-panel (Ubuntu)
   Status: Confirmed = Invalid

-- 
Curitiba is wrongly translated in the clock as Curitaba for Danish
https://bugs.launchpad.net/bugs/488371
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs


[Bug 544100] Re: The danish translation of hibernate and sleep is the same word

2010-03-22 Thread Ask Hjorth Larsen
Changed to Hvile rather than Dvale as suggested by Christian Scholz.
Will review entire translation.

** Changed in: ubuntu-translations
   Status: Triaged = Fix Committed

-- 
The danish translation of hibernate and sleep is the same word
https://bugs.launchpad.net/bugs/544100
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs