[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1357051] Re: Security & runtime + package bloat issue: gdomap .

2016-06-06 Thread Mathew Hodson
** No longer affects: unar (Ubuntu)

** Project changed: gnustep => ubuntu-translations

** No longer affects: ubuntu-translations

** Project changed: unar => ubuntu-translations

** No longer affects: ubuntu-translations

** Also affects: gnustep-base (Debian) via
   http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=717773
   Importance: Unknown
   Status: Unknown

** Information type changed from Public Security to Public

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1357051

Title:
  Security & runtime + package bloat issue: gdomap .

Status in elementary OS:
  Fix Released
Status in gnustep-base package in Ubuntu:
  Fix Released
Status in gnustep-base package in Debian:
  Unknown

Bug description:
  gdomap is running by default yet has no reason to be running by
  default: gdomap -N . It is pulled from the chain of file-roller ->
  unar -> Depends: gnustep-base-runtime & libgnustep-base1.24 . gdomap
  is pulled in from gnustep-base-runtime.

  According to Debian it shouldn't be there[in that package] or at least 
shouldn't be running by default and was changed.
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=717773

  It has also been a pain in terms of being a constant security problem over 
the years. This random program also runs as root. The included version of 
1.24.0 for example fits the <1.24.6 requirement listed here:
  http://web.nvd.nist.gov/view/vuln/detail?vulnId=CVE-2014-2980

  There are boatloads more you can find previously and probably many
  more to come in the future.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/elementaryos/+bug/1357051/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1357051] [NEW] Security & runtime + package bloat issue: gdomap .

2016-06-06 Thread Launchpad Bug Tracker
*** This bug is a security vulnerability ***

You have been subscribed to a public security bug:

gdomap is running by default yet has no reason to be running by default:
gdomap -N . It is pulled from the chain of file-roller -> unar ->
Depends: gnustep-base-runtime & libgnustep-base1.24 . gdomap is pulled
in from gnustep-base-runtime.

According to Debian it shouldn't be there[in that package] or at least 
shouldn't be running by default and was changed.
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=717773

It has also been a pain in terms of being a constant security problem over the 
years. This random program also runs as root. The included version of 1.24.0 
for example fits the <1.24.6 requirement listed here:
http://web.nvd.nist.gov/view/vuln/detail?vulnId=CVE-2014-2980

There are boatloads more you can find previously and probably many more
to come in the future.

** Affects: elementaryos
 Importance: Medium
 Assignee: Cody Garver (codygarver)
 Status: Fix Released

** Affects: ubuntu-translations
 Importance: Undecided
 Status: Invalid

** Affects: gnustep-base (Ubuntu)
 Importance: High
 Status: Fix Released


** Tags: freya gdomap gnustep patch ubuntu
-- 
Security & runtime + package bloat issue: gdomap .
https://bugs.launchpad.net/bugs/1357051
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu 
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1357051] [NEW] Security & runtime + package bloat issue: gdomap .

2016-06-06 Thread Launchpad Bug Tracker
*** This bug is a security vulnerability ***

You have been subscribed to a public security bug:

gdomap is running by default yet has no reason to be running by default:
gdomap -N . It is pulled from the chain of file-roller -> unar ->
Depends: gnustep-base-runtime & libgnustep-base1.24 . gdomap is pulled
in from gnustep-base-runtime.

According to Debian it shouldn't be there[in that package] or at least 
shouldn't be running by default and was changed.
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=717773

It has also been a pain in terms of being a constant security problem over the 
years. This random program also runs as root. The included version of 1.24.0 
for example fits the <1.24.6 requirement listed here:
http://web.nvd.nist.gov/view/vuln/detail?vulnId=CVE-2014-2980

There are boatloads more you can find previously and probably many more
to come in the future.

** Affects: elementaryos
 Importance: Medium
 Assignee: Cody Garver (codygarver)
 Status: Fix Released

** Affects: ubuntu-translations
 Importance: Unknown
 Status: Fix Released

** Affects: unar
 Importance: Undecided
 Status: Invalid

** Affects: gnustep-base (Ubuntu)
 Importance: High
 Status: Fix Released


** Tags: freya gdomap gnustep patch ubuntu
-- 
Security & runtime + package bloat issue: gdomap .
https://bugs.launchpad.net/bugs/1357051
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu 
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588641] Re: “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”in lock screen scope from wizard.

2016-06-06 Thread Lukáš Tinkl
That string comes from a PO file (translation), so it has to be fixed by
the translators team (marking as invalid for unity8)

** Changed in: unity8 (Ubuntu)
   Status: Incomplete => Invalid

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588641

Title:
  “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”in lock screen scope from wizard.

Status in Canonical System Image:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in unity8 package in Ubuntu:
  Invalid

Bug description:
  ~$ system-image-cli  -i
  current build number: 92
  device name: turbo
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-02 15:42:38
  version version: 92
  version ubuntu: 20160602
  version device: 20160523-bcddc2c
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  1.Newly flashed device.
  2.Select “中文(中国)” and press next .

  
  Actual results:
  The"无锁码"is translated inexact.

  Expected results:
  “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588641/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588641] Re: “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”in lock screen scope from wizard.

2016-06-06 Thread Michał Sawicz
** Changed in: unity8 (Ubuntu)
   Status: New => Incomplete

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588641

Title:
  “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”in lock screen scope from wizard.

Status in Canonical System Image:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in unity8 package in Ubuntu:
  Invalid

Bug description:
  ~$ system-image-cli  -i
  current build number: 92
  device name: turbo
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-02 15:42:38
  version version: 92
  version ubuntu: 20160602
  version device: 20160523-bcddc2c
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  1.Newly flashed device.
  2.Select “中文(中国)” and press next .

  
  Actual results:
  The"无锁码"is translated inexact.

  Expected results:
  “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588641/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588618] Re: "Nearby" should not be translated

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Summary changed:

- "Nearby" should not be translated as "身旁"
+ "Nearby" should not be translated

** Description changed:

  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7
  
  Steps:
  Swipe to nearby scope, check the translations
  
  Actual result:
  “Nearby” is translated into "身旁"
  
  Expectation:
- I suggested that “Nearby” may be translated to "附近"  is more suitable
+ "Nearby" should not be translated or translatable because it is the scope 
brand name.

** Summary changed:

- "Nearby" should not be translated
+ "Nearby" should not be translatable

** No longer affects: ubuntu-translations

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588618

Title:
  "Nearby" should not be translatable

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in Today Scope:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  Swipe to nearby scope, check the translations

  Actual result:
  “Nearby” is translated into "身旁"

  Expectation:
  "Nearby" should not be translated or translatable because it is the scope 
brand name.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588618/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588618] Re: "Nearby" should not be translated as "身旁"

2016-06-06 Thread Kyle Nitzsche
Actually, "NearBy" should not be translated at all. It is the scope
branded name (like firefox) and according to product management, it
should always display as "NearBy".

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588618

Title:
  "Nearby" should not be translated as "身旁"

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in Today Scope:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  Swipe to nearby scope, check the translations

  Actual result:
  “Nearby” is translated into "身旁"

  Expectation:
  I suggested that “Nearby” may be translated to "附近"  is more suitable

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588618/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588645] Re: Filters in app scope are not translated into Simplified Chinese

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Confirmed

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => High

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588645

Title:
  Filters in app scope are not translated into Simplified Chinese

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in Software Center Agent:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  Test Env:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 12:45:19
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  1.Go to app scope
  2.Tap in search button to show the filters

  Actual result:
  Filters display in English

  Expected result:
  It should be translated into Simplified Chinese

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588645/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588646] Re: "Show all"/"Show less" are still not translated yet

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Confirmed

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => High

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

** Changed in: canonical-devices-system-image
 Assignee: (unassigned) => Michał Sawicz (saviq)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588646

Title:
  "Show all"/"Show less" are still not translated yet

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in unity8 package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  1.Swipe to photo scope 
  2.Scroll all the way down 
  3.Tap on "Show all" /"Show less"

  Expectation:
  All the content should be translated in Chinese 

  Actual result:
  "Show all"/"Show less" are still not translated yet

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588646/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588630] Re: "External display" still in English

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: Fix Committed => Confirmed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588630

Title:
  "External display" still in English

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in ubuntu-system-settings package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  Open system settings> Battery> Display brightness

  Expectation:
  All the word should be translated 

  Actual result:
  "External display" still in English

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588630/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588641] Re: “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”in lock screen scope from wizard.

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Also affects: unity8 (Ubuntu)
   Importance: Undecided
   Status: New

** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
   Status: New

** Changed in: ubuntu-translations
 Assignee: (unassigned) => Ubuntu Simplified Chinese Translators 
(ubuntu-l10n-zh-cn)

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Triaged

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => Medium

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588641

Title:
  “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”in lock screen scope from wizard.

Status in Canonical System Image:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in unity8 package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  ~$ system-image-cli  -i
  current build number: 92
  device name: turbo
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-02 15:42:38
  version version: 92
  version ubuntu: 20160602
  version device: 20160523-bcddc2c
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  1.Newly flashed device.
  2.Select “中文(中国)” and press next .

  
  Actual results:
  The"无锁码"is translated inexact.

  Expected results:
  “无锁码”change to“无密码”or”滑动解锁”.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588641/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588634] Re: "Chinese(Pinyin)" isn't translated in OSK

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Triaged

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => High

** Changed in: canonical-devices-system-image
 Assignee: (unassigned) => Bill Filler (bfiller)

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588634

Title:
  "Chinese(Pinyin)" isn't translated in OSK

Status in Canonical System Image:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in ubuntu-keyboard package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  Test Env:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 12:45:19
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  1.Go to system settings->Language & Text->keyboard layouts
  2.Add simplified chinese input
  3.Go to OSK
  4.Tap "global" button to bring up input switch menu

  Actual result:
  "Chinese(Pinyin)" isn't translated, see attached 

  Expected result:
  It should display "简体拼音"

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588634/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588630] Re: "External display" still in English

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Fix Committed

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => High

** Changed in: canonical-devices-system-image
 Assignee: (unassigned) => Bill Filler (bfiller)

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588630

Title:
  "External display" still in English

Status in Canonical System Image:
  Fix Committed
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in ubuntu-system-settings package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  Open system settings> Battery> Display brightness

  Expectation:
  All the word should be translated 

  Actual result:
  "External display" still in English

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588630/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588629] Re: It's better to translate "Previous network" into "已保存的网络"

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Triaged

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => Medium

** Changed in: canonical-devices-system-image
 Assignee: (unassigned) => Bill Filler (bfiller)

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588629

Title:
  It's better to translate "Previous network" into "已保存的网络"

Status in Canonical System Image:
  Triaged
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in ubuntu-system-settings package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  
  Steps:
  1.Open system settings
  2.Scroll all the way down to the bottom see "Previous network "

  Actual result:
  "Previous network " was translated as "前一网络"

  Expectation:
  Maybe "历史连接"/"已保存的网络" or something like this would be more suitable

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588629/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1588618] Re: "Nearby" should not be translated as "身旁"

2016-06-06 Thread Jean-Baptiste Lallement
** Changed in: canonical-devices-system-image
   Status: New => Confirmed

** Changed in: canonical-devices-system-image
   Importance: Undecided => High

** Changed in: canonical-devices-system-image
 Assignee: (unassigned) => Penk Chen (penk)

** Changed in: canonical-devices-system-image
Milestone: None => 12

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1588618

Title:
  "Nearby" should not be translated as "身旁"

Status in Canonical System Image:
  Confirmed
Status in Today Scope:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  current build number: 326
  device name: arale
  channel: ubuntu-touch/rc-proposed/meizu.zh
  last update: 2016-06-03 13:37:10
  version version: 326
  version ubuntu: 20160603
  version device: 20160523-003fdb2
  version custom: 20160504-975-22-7

  Steps:
  Swipe to nearby scope, check the translations

  Actual result:
  “Nearby” is translated into "身旁"

  Expectation:
  I suggested that “Nearby” may be translated to "附近"  is more suitable

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1588618/+subscriptions

___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp