Re: »Cancel« untranslated in login dialog (German)?

2011-04-12 Thread David Planella
El dl 11 de 04 de 2011 a les 14:18 +0200, en/na Gabor Kelemen va
escriure:
 2011-04-09 20:33 keltezéssel, Dennis Baudys írta:
 1.) When logging in to Ubuntu, the login dialog has two buttons, the
  LEFT one (»Cancel«) appears to be untranslated (at least in German)
  though it was already translated a long time ago. Can I assume this will
  be fixed automagically? Well … where should I look for that string? Is
  this really a »new« string or just another bug that does only affect the
  German translation?
 
 I have just reported this: 
 https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/757468
 
 Regards
 Gabor Kelemen
 

Awesome, thanks a lot Gabor!

Cheers,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken russian translation of Transmission in Natty

2011-04-12 Thread David Planella
El ds 09 de 04 de 2011 a les 14:23 +0400, en/na Игорь Зубарев va
escriure:
 Dear All!
 
 
 Lost russian translation of Transmission in Natty.
 Please fix it.

Thanks Игорь for the heads up.

Could you please file a bug against the transmission source package in
Ubuntu, so that developers can track it?

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/transmission/+filebug

If in addition you could also use the Also affects project link you'll
see once you've filed the bug, and add the ubuntu-translations project
there, that'd be awesome, as we'd then be able to track it as a
translations bug.

Thanks!

Regards,
David. 

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


New strings in Unity

2011-04-12 Thread David Planella
Hi translators,

Just a heads up that a few (6) new strings have been made translatable
in Unity, and are already available in Launchpad:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/unity/+pots/unity

Thanks for your understanding. I realise this is short notice, but I
think marking strings as translatable is always a benefit for our users.

Cheers,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Help with indicator-datetime translation bug

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
Hi David! Hi all translators!

Maybe I can shed some light into this matter. Please see the excerpt
from my comment #10 to bug 729631 [0]:

»…
By the way, I think I have figured out, *how* these date and time
strings [1] [2] are meant to be used. The date/time displayed in the
panel is a combination of two parts, the date part and the time part.
These parts are put together by a special string like this: %s %s (see
string number 19 [3]). Because Germans like the date and time to be
separated by a comma, we put the comma in this string number 19, which -
as it turns out - was good! But sadly we made some appending commas to
the strings that are relevant for the date part, too. So that causes two
commas to be displayed there, now. However that is a translation bug,
that I'm going to fix now.
…«

Relevant strings (change the URLs to your language code): [1] [2] [3]
[4].

[0]
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-datetime/+bug/729631/comments/10
[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-datetime/+pots/indicator-datetime/de/+translate?batch=10show=allsearch=%25a
[2]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-datetime/+pots/indicator-datetime/de/+translate?batch=10show=allsearch=%25h
[3]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-datetime/+pots/indicator-datetime/de/19/+translate
[4]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-datetime/+pots/indicator-datetime/de/17/+translate

Am Mittwoch, den 06.04.2011, 11:52 +0200 schrieb David Planella:
 … I'm wondering where it gets the translations for the day of the
 week and month.
 
 Does anyone have any idea?

Regards,

-- 
Dennis Baudys

  email: thecon...@arcor.de
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
 0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: [Fwd: [Bug 720716] Re: Please add unity Quicklist support]

2011-04-12 Thread Mitsuya Shibata
Hi David,

2011/4/8 David Planella david.plane...@ubuntu.com:
 Here's a heads up on Unity Quicklist entries being translatable on the
 wiki. See the forwarded e-mail below for more info.


Thank you for your notice. I updated Japanese translations and filed request.

https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/152546
https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/152547

Regards,
-- 
Mitsuya Shibata
mty.shib...@gmail.com

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Tools for searching translations

2011-04-12 Thread André Gondim
Hi Adi,

I tried to use you search translation tool, but I didn't have sucesso
with bzr command, is it down?

Cheers,
-
André Gondim
E-mail: andregon...@ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-



On Sat, Mar 6, 2010 at 18:02,  andregon...@ubuntu.com wrote:
 Hi Adi,

 I using your text to my blog. I just add bzr in suggestions installation.

 Cheers,
 -
 André Gondim
 E-mail: andregon...@ubuntu.com
 Blog: http://andregondim.eti.br
 OpenPGP keys: C9721403
 -


 On Sat, Mar 6, 2010 at 14:05, Adi Roiban a...@roiban.ro wrote:

 Hi,

 I am not sure if you are aware of the search-translation command line
 tool starte by Sebastian Heinlein.

 I have modified it a bit and put it here:

 https://edge.launchpad.net/ubuntu-translations/ubuntu-translations-tools

 You will need to install gettext
  sudo apt-get install gettext

 You can download it using
  bzr branch lp:ubuntu-translations

 To run it:
  cd ubuntu-translations
  ./search-ubuntu-translation YOUR_SEARCH_STRING

 --
 Right now, it only shows the template name containing the translation,
 and you will have to find it in Launchpad.

 After Launchpad POTemplates API will be ready, the script will be able
 to give you the exact link in Launchpad.

 --

 I'm using it for finding the location of some untranslated texts, to
 check for translations consistency of a specific term, to see the
 original text for a translation (in case the translation is vague), but
 also to find out the common or particular spelling errors.

 Please let me know if you find it useful or if you suggestions for
 improving it.

 Cheers,

 --
 Adi Roiban


 --
 ubuntu-translators mailing list
 ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators



-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Tools for searching translations

2011-04-12 Thread Ask Hjorth Larsen
Hi André

On Tue, Apr 12, 2011 at 8:32 PM, André Gondim andregon...@ubuntu.com wrote:
 Hi Adi,

 I tried to use you search translation tool, but I didn't have sucesso
 with bzr command, is it down?

 Cheers,

I have the ubuntu translator tools as a ppa package (not copied to
natty though).

https://launchpad.net/~askhl/+archive/ppa

Regards
Ask

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


String not marked for translation in Software Center has been fixed

2011-04-12 Thread Gary Lasker

Hello again translations team!

Thanks to Hendrik Knackstedt and Florian Greinus we have become aware of
a string in Software Center that was mistakenly not marked for
translation. This is a very prominent string that is displayed in the UI
whenever a software item is installed or removed, and so this was a
great catch indeed and an important one for us to fix.

Here is a link to the bug report from Florian:

  https://bugs.launchpad.net/bugs/759240

The string is In Progress..., and as I mentioned, this is displayed
whenever a transaction is in progress in Software Center. For your
reference, here is a screenshot from Florian showing the string in
action in the UI:

  https://launchpadlibrarian.net/69171988/inprogressbug.png

Once again, my apologies for this late change! And many thanks to
Hendrik and Florian for finding this.

Best regards,
Gary Lasker





-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators