Re: Translation Ubuntu Docs
Hi Hannie, On 2018-02-27 10:27, Hannie Dumoleyn wrote: It is always a bit of a struggle to find the right place to translate ubuntu-docs. I have several links in my web browser's favorites, but it is always a wild guess which one to use, see below. From an earlier email discussion I understand that /trunk/ is the best choice. This seems to be the latest development version. In this case, I guess /bionic/ and /trunk/ refer to the same translation, although I see a slight difference under ‘Last changed’. Hannie https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/ubuntu-docs https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/trunk/+translations https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/vivid/+pots/ubuntu-help/nl/+translate Bionic and trunk are both fine - they are synced. Vivid is EOL since long. Please note that Ubuntu Desktop Guide consists to > 90% of GNOME Help nowadays, so the number of translatable strings in the ubuntu-docs package has been significantly reduced. I tried to explain that here: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-September/007407.html Also, it's a bit early to pay attention to the ubuntu-docs translations in bionic. Changes will be made. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Translation Ubuntu Docs
Hello, It is always a bit of a struggle to find the right place to translate ubuntu-docs. I have several links in my web browser's favorites, but it is always a wild guess which one to use, see below. From an earlier email discussion I understand that /trunk/ is the best choice. This seems to be the latest development version. In this case, I guess /bionic/ and /trunk/ refer to the same translation, although I see a slight difference under ‘Last changed’. Hannie https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/ubuntu-docs https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/trunk/+translations https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/vivid/+pots/ubuntu-help/nl/+translate -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Testing translation Ubuntu-docs (Lucid)
У чет, 22. 07 2010. у 17:31 +0200, David Planella пише: That's correct, but although we talked about this some time ago, we haven't quite coordinated with the docs team to update the ubuntu-docs, and if I'm not mistaken, there hasn't been any post-release update to the package. That's correct. If the docs team would like to release an update with new translations, I'd be happy to release a new language pack update shortly after. I would quite like to release a proper update of ubuntu-docs in Lucid. That would mean putting into place the discussion which we had a few months ago about updating strings in Launchpad, allowing a period for translators to complete the new strings and then produce a new update. For the docteam - are there any other important fixes which could be applied to the Lucid branch and which are important enough to fix in Lucid? If so, let's identify these and get them fixed asap so that we can pass the baton over to the translators to translate the new material. On Thu, Jul 22, 2010 at 5:38 PM, Danilo Šegan dan...@canonical.com wrote: I might be mistaken, but isn't documentation outside the scope of the language packs? I.e. for documentation updates you've got to rebuild the package with latest translations included. It's both - translations are included in the ubuntu-docs source package and then stripped out of the binary package during the build process in Launchpad. They are then added to the next relevant language pack when it is released afterwards. -- Matthew East http://www.mdke.org gnupg pub 1024D/0E6B06FF -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Testing translation Ubuntu-docs (Lucid)
El dc 21 de 07 de 2010 a les 21:03 +0200, en/na Jonathan Aquilina va escriure: i dont meent to interject her but if im not mistaken the 10.04.1 language pack will soon be out. david feel free to connect me. That's correct, but although we talked about this some time ago, we haven't quite coordinated with the docs team to update the ubuntu-docs, and if I'm not mistaken, there hasn't been any post-release update to the package. If the docs team would like to release an update with new translations, I'd be happy to release a new language pack update shortly after. Regards, David. On Wed, Jul 21, 2010 at 6:02 PM, Hannie lafeber-dumole...@zonnet.nl wrote: About a month ago I finished the Dutch translation of Ubuntu-docs on Launchpad, with the exception of Ubuntu-server. When I check Help in my Ubuntu-Lucid, I still see untranslated strings and errors which I corrected. I have downloaded the latest updates (including the language pack). When will these translations and corrections appear in Lucid? Hannie -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Jonathan Aquilina -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella signature.asc Description: This is a digitally signed message part -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Testing translation Ubuntu-docs (Lucid)
У чет, 22. 07 2010. у 17:31 +0200, David Planella пише: That's correct, but although we talked about this some time ago, we haven't quite coordinated with the docs team to update the ubuntu-docs, and if I'm not mistaken, there hasn't been any post-release update to the package. If the docs team would like to release an update with new translations, I'd be happy to release a new language pack update shortly after. I might be mistaken, but isn't documentation outside the scope of the language packs? I.e. for documentation updates you've got to rebuild the package with latest translations included. Or, put another way: I think documentation translation updates don't come with regular Ubuntu language pack updates. A new package containing translations needs to be rebuilt. Cheers, Danilo -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Testing translation Ubuntu-docs (Lucid)
Hi Guys, I found an error in the new language pack: the window for the printer settings (System -- Administration -- printing) shows a wrong title. I already searched in Launchpad for this package, but I can not find it (I am a bit useless in using Launchpad, which doesn't help either...). can you please point me to the translations site of this package? would be great! I will then take care of the translation thanks regards Steffen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Re: Testing translation Ubuntu-docs (Lucid)
i dont meent to interject her but if im not mistaken the 10.04.1 language pack will soon be out. david feel free to connect me. On Wed, Jul 21, 2010 at 6:02 PM, Hannie lafeber-dumole...@zonnet.nl wrote: About a month ago I finished the Dutch translation of Ubuntu-docs on Launchpad, with the exception of Ubuntu-server. When I check Help in my Ubuntu-Lucid, I still see untranslated strings and errors which I corrected. I have downloaded the latest updates (including the language pack). When will these translations and corrections appear in Lucid? Hannie -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Jonathan Aquilina -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators