Re: [OT] o-circumflex

2001-09-09 Thread Keld Jørn Simonsen

On Sat, Sep 08, 2001 at 06:38:57PM -0700, Carl W. Brown wrote:
> Asmus,
> 
> If you are entering Danish city names then enter it as Ålborg.  You should
> only use Aalborg where the font does not support Å.  For matching logic you
> can equate Å to Aa then the issue of compound words goes away.

well, the official spelling of the town is Aalborg.

Keld




Re: [OT] o-circumflex

2001-09-09 Thread Stefan Persson

- Original Message -
From: "Keld Jørn Simonsen" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Carl W. Brown" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: den 9 september 2001 14:21
Subject: Re: [OT] o-circumflex


> On Sat, Sep 08, 2001 at 06:38:57PM -0700, Carl W. Brown wrote:
> > Asmus,
> >
> > If you are entering Danish city names then enter it as Ålborg.  You
should
> > only use Aalborg where the font does not support Å.  For matching logic
you
> > can equate Å to Aa then the issue of compound words goes away.
>
> well, the official spelling of the town is Aalborg.

In Sweden it has always been written "Ålborg."


_
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com





Re: [OT] o-circumflex/Spanish sorting

2001-09-09 Thread David Gallardo

I received a private email stating that that "ch" and "ll" were abolished by
the 10th Congress of  the 12 academies of the various Spanish speaking
countries in 1994, not just the RAE.  (There are, in addition to the
obvious, also academies for Puerto Rico, North America and the Phillipines.)

However, it was also my understanding that the modern sort wasn't accepted
outside of Spain, but it's never been clear to me if this is just a matter
of popular or academic opinion, or if there has been formal resistance as
well.

Now I wonder if the various academies have the same authority in their
country that the Royal Academy has in Spain, or if there are other national
standards bodies with which they compete or cooperate.

- David Gallardo

- Original Message -
From: "Tex Texin" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "David Gallardo" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Sunday, September 09, 2001 2:15 AM
Subject: Re: [OT] o-circumflex/Spanish sorting


> David,
> I also don't know if the other countries have academies, but my
> understanding is Latin American countries haven't accepted the modern
> sort. Having said that, there is a lot of software that does not
> implement the traditional sort, so "acceptance" is moot.
> (The reason the Real Academia Española did away with the sorting of ch
> and ll is that a majority of software wasn't implementing sorts that
> way.)
>
> tex
>
> David Gallardo wrote:
> >
> > Hi -
> >
> > I know the Real Academia Española decided to do away with "ch" and "ll"
in
> > 1994, but do you know if the other Spanish speaking countries'
corresponding
> > academies done the same?
> >
> > - David Gallardo
>
> --
> -
> Tex TexinDirector, International Business
> mailto:[EMAIL PROTECTED]Tel: +1-781-280-4271
> the Progress Company Fax: +1-781-280-4655
> -
>





Re: [OT] o-circumflex

2001-09-09 Thread Keld Jørn Simonsen

On Sun, Sep 09, 2001 at 06:04:30PM +0200, Stefan Persson wrote:
> - Original Message -
> From: "Keld Jørn Simonsen" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "Carl W. Brown" <[EMAIL PROTECTED]>
> Cc: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: den 9 september 2001 14:21
> Subject: Re: [OT] o-circumflex
> 
> 
> > On Sat, Sep 08, 2001 at 06:38:57PM -0700, Carl W. Brown wrote:
> > > Asmus,
> > >
> > > If you are entering Danish city names then enter it as Ålborg.  You
> should
> > > only use Aalborg where the font does not support Å.  For matching logic
> you
> > > can equate Å to Aa then the issue of compound words goes away.
> >
> > well, the official spelling of the town is Aalborg.
> 
> In Sweden it has always been written "Ålborg."

Yes, foreigners call our cities many strange things:-)
København is called Köpenhamn, Copenhagen, Kobenhagen, Copenhague,
and many more. Helsingør is called Elsinore. 
Well, Ålborg is sometimes spelled Ålborg, but the official spelling, as
defined by zip and postal addresses is 9100 Aalborg, and the kommune is called
Aalborg kommune, viz www.aalborg.dk . 

Århus is however almost always spelled Århus in Danish.

Kind regards
Keld




Re: [OT] o-circumflex

2001-09-09 Thread John Cowan

Keld Jørn Simonsen scripsit:

> Yes, foreigners call our cities many strange things:-)
> København is called Köpenhamn, Copenhagen, Kobenhagen, Copenhague,
> and many more. Helsingør is called Elsinore. 

None of which is as weird as Leghorn for Livorno (Italy).

-- 
John Cowan   http://www.ccil.org/~cowan  [EMAIL PROTECTED]
Please leave your values|   Check your assumptions.  In fact,
   at the front desk.   |  check your assumptions at the door.
 --sign in Paris hotel  |--Miles Vorkosigan




Re: [OT] o-circumflex

2001-09-09 Thread
What would these cities be called in Hanzi?


$B$8$e$&$$$C$A$c$s(B(Juuitchan)
Well, I guess what you say is true,
I could never be the right kind of girl for you,
I could never be your woman
  - White Town


--- Original Message ---
$B:9=P?M(B: Keld J?n Simonsen <[EMAIL PROTECTED]>;
$B08@h(B: Stefan Persson <[EMAIL PROTECTED]>;
Cc: Keld J?n Simonsen <[EMAIL PROTECTED]>;"Carl W. Brown" 
<[EMAIL PROTECTED]>;[EMAIL PROTECTED];
$BF|;~(B: 01/09/09 19:31
$B7oL>(B: Re: [OT] o-circumflex

>On Sun, Sep 09, 2001 at 06:04:30PM +0200, Stefan Persson wrote:
>> - Original Message -
>> From: "Keld J?n Simonsen" <[EMAIL PROTECTED]>
>> To: "Carl W. Brown" <[EMAIL PROTECTED]>
>> Cc: <[EMAIL PROTECTED]>
>> Sent: den 9 september 2001 14:21
>> Subject: Re: [OT] o-circumflex
>> 
>> 
>> > On Sat, Sep 08, 2001 at 06:38:57PM -0700, Carl W. Brown wrote:
>> > > Asmus,
>> > >
>> > > If you are entering Danish city names then enter it as $B%J(Blborg.  You
>> should
>> > > only use Aalborg where the font does not support $B%J(B.  For matching logic
>> you
>> > > can equate $B%J(B to Aa then the issue of compound words goes away.
>> >
>> > well, the official spelling of the town is Aalborg.
>> 
>> In Sweden it has always been written "$B%J(Blborg."
>
>Yes, foreigners call our cities many strange things:-)
>K?enhavn is called K?enhamn, Copenhagen, Kobenhagen, Copenhague,
>and many more. Helsing? is called Elsinore. 
>Well, $B%J(Blborg is sometimes spelled $B%J(Blborg, but the official spelling, as
>defined by zip and postal addresses is 9100 Aalborg, and the kommune is called
>Aalborg kommune, viz www.aalborg.dk . 
>
>$B%J(Brhus is however almost always spelled $B%J(Brhus in Danish.
>
>Kind regards
>Keld
>
>