RE: InDesign

2002-10-07 Thread Nesbitt, Gavin

Just to add to the previous comment - if you import text from Word it
handles the text without problem. We've also found that indesign 1.5 for
Windows documents can be opened in Indesign for Mac even though I can't
input/import those characters directly on the Mac. Something to do with how
Indesign handles text. I should add this was done experimentally using UCAS
Inuktitut text. 

-Gavin


- 
Gavin Nesbitt  
Legislative Assembly of Nunavut 







-Original Message-
From: Adam Twardoch [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, October 07, 2002 12:54 PM
To: Anto'nio Martins-Tuva'lkin; [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: InDesign


> I just installed inDesign 1.5 and noticed that it doesnt support Unicode
> characters (Pasting from W2k's CharMap and using Keyman).
>
> Can anybody tell, please, which version of inDesign do support Unicode,
> if any?

Antonio,

InDesign 1.5 does support Unicode, it just supports neither pasting Unicode
text from the clipboard nor Keyman. There are also some problems with system
Unicode keyboard drivers.

Some of the issues have been resolved in InDesign 2.0, so the support for
Unicode text input has been improved in this version.

Adam




New Syllabic Unicode Fonts (Inuktitut UCAS range)

2001-12-04 Thread Nesbitt, Gavin

Just as a note to folks on the list, Tiro Typeworks has developed on behalf
of the Government of Nunavut a new font-family for Inuktitut Syllabics. The
character set of the fonts includes: the full Latin extended plus some
additional character support as well as all syllabic characters currently or
historically used for Inuktitut. The fonts do not currently cover the Cree
or Ojibway subsets, but may do so in the future (contact Tiro for more info
www.tiro.com).

As a note to those who have setup web sites using other syllabic Unicode
fonts I highly encourage you to switch to using the new fonts. 

The fonts and more information are available at: 
http://www.assembly.nu.ca/unicode/fonts/index.html or in Inuktitut at
http://www.assembly.nu.ca/unicode/fonts/index-iu.html

-Gavin

Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED]
Legislative Assembly of Nunavut
Iqaluit, Nunavut Canada
Box 1200 X0A 0H0





Unicode/Customizable Typing Tutors Apps?

2001-12-03 Thread Nesbitt, Gavin

I'm just curious if anyone out there has come across a typing tutor app (web
based or installed) that is customizable and Unicode savvy? It doesn't have
to be very complex so long as it can handle different Unicode scripts. 

Thanks,
-Gavin




RE: Inuktitut, Cree, Ojibwe input methods?

2001-10-29 Thread Nesbitt, Gavin

If you're inFor Inuktitut in Nunavut you can get some general information
either from:
http://www.assembly.nu.ca/test/unicode/index.html (a little out of date) or
at http://www.tiro.com/syllabics/resources (includes Unicode syllabic fonts
for Inuktitut) 

I have actually just produced some more detailed and updated information
regarding keyboard layouts for Inuktitut. I'll send a PDF to you off the
list. If anyone else is ineterested let me know and I'll send it.

-Gavin

Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED]
Legislative Assembly of Nunavut
Box 1200 Iqaluit, Nunavut
X0A 0H0





-Original Message-
From: Mark Leisher [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, October 29, 2001 1:44 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Inuktitut, Cree, Ojibwe input methods?


Does anyone have any pointers to keyboard layouts/input methods for these
(or
related) languages?

-
Mark Leisher   Rights surrendered are not easily
Computing Research Lab regained, and a police state is not
New Mexico State Universityworth defending.
Box 30001, Dept. 3CRL -- Patrick O'Grady
Las Cruces, NM  88003




Unicode savvy concordance software?

2001-04-04 Thread Nesbitt, Gavin

I'm curious if anyone on the list makes use of concordance software and if
so whether there are any Unicode savvy programs that might be recommended?

I've come across a program "WordSmith Tools" from Oxford University Press,
http://www1.oup.co.uk/elt/catalogue/Multimedia/WordSmithTools3.0/download.ht
ml but it only does alphabetic and cyrillic text in Windows (non-Unicode).
The developer's website indicates interest in making a Unicode version, but
it hasn't been updated since 1999 http://www.liv.ac.uk/~ms2928/index.htm .

Suggestions would be appreciated. 

-Gavin









Reference for: Printing errors when using Unicode fonts?

2001-03-08 Thread Nesbitt, Gavin


On the topic of old email, I'm trying to find an email sent on the list a
few months back describing errors associated with printing Unicode fonts.
Someone suggested at the time that it be added to the FAQ, but I can't find
it there...Anyone?

-Gavin


Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED]
Legislative Assembly of Nunavut
Box 1200, Iqaluit, Nunavut X0A 0H0
(tel) 867.975.5160
(fax) 867.975.5190
http://www.assembly.nu.ca






OT: Keycap stickers?

2001-01-08 Thread Nesbitt, Gavin

I'm wondering if anyone knows of a source for 'do it yourself' keycap
labels. I've found some online sources of companies that will make the caps
for you, but it seems like something I could do with a good laserjet printer
for a fraction of the cost. I only need 42 caps not the whole keyboard.

What I'm looking for are just transparent keycap 'stickers' that I can print
alternative characters right aligned to the existing English characters. 
Any suggestions would be appreciated (including it being a waste of time to
do it myself).

Thanks,
-Gavin


Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED] 
Legislative Assembly of Nunavut
Iqaluit, Nunavut Canada
Box 1200, X0A 0H0
tel: 867.975.5000
fax: 867.975.5190



RE: Dupe?

2000-11-01 Thread Nesbitt, Gavin


I think someone from the original CASEC committee would have to comment on
this...I'm not familiar with the specific languages involved in this case.
-Gavin

Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED]
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, November 01, 2000 10:45 AM
To: Unicode List
Subject: Dupe?


Hi list,

does anybody know if there is a visual or functional difference between
U+1541 and U+157D? To me they look exactly the same :-P

Regards,
Juergen

-- 
Juergen Buchmueller
<[EMAIL PROTECTED]>



OT: Relevance of Locale data?

2000-10-31 Thread Nesbitt, Gavin

A slightly off-topic question, but related to Unicode issues.

Is it really necessary to have language specific day and month names for a
locale that does not have an actual interface localization? 

Or to slightly rephrase, how relevant is it to developers that a locale
contains "day 2 = tuesday month 10 = October" So long as they have 7 days
and 12 months? 

The reason I'm asking is that we are attempting to provide locale info for
the Inuktitut language in Nunavut, Canada. There are 7 days in a modern use
week, but 15 different ways of expressing that day (some minor variants some
major). If the only reason to have a script and language specific
representation is so that Word can autoprompt me when I type I'm not going
to spend all that much time on the issue. If instead it is a core issue that
needs to be defined we can look into it some more.

Suggestions on just what is really important in this case would be
appreciated. Otherwise we're going to spend the next 6 months on this and
end up with 15 different locales  for 25,000 people all of whom (bilingual
or not) work in English or French OS's already.

As further info, sort order and keyboards are pretty much defined at this
point...


Thanks,
-Gavin

Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED] 
Legislative Assembly of Nunavut
www.assembly.nu.ca
Iqaluit, Nunavut Canada
Box 1200, X0A 0H0
tel: 867.975.5000
fax: 867.975.5190





Mac support of UCAS in Unicode 3.0

2000-10-26 Thread Nesbitt, Gavin

I'm trying to determine what level of support exists within MacOS 8.5, 9.0
and above for characters in the Unicode 3.0 range. To be specific I'm
interested in a defined character set (approximately U+1401 - U+157) of the
Unified Canadian Aboriginal Syllabics
http://www.unicode.org/charts/PDF/U1400.pdf>.  I should add that Inuktitut
has traditionally not been formally  supported in any OS and only with
Unicode has it become part of a standard. The specific character set is used
in the Territory of Nunavut in Canada's Eastern Arctic.

Most of our work to date has been on Windows and I have a fairly good idea
of the issues for input and display. However, when it comes to the Mac I'm
left somewhat scratching my head. Rather than trying to rephrase what I
think I know about the issues for Mac, perhaps I can just plead ignorance
and see what advice might be out there.

To focus this advice, perhaps I can ask whether Unicode syllabic encoded web
pages would be technically viewable on Macs? If so, what would be required
to do so and if not, what might be required to get it supported...?

If desirable I can put up some pages that I know work on Windows and IE 5+
(actually, 4 as well).

In addition, here's some decimal form NCRs that I know display properly on
Windows. I haven't had success Mac/IE 5 getting these recognized yet. Just
question marks.
ᑎᕿᐅᕿᑎ ᑎᕿᐅᕿᑎ

Much obliged. (For those curious - yes we have snow already and yes it is
getting dark very early ;-)

-Gavin 

Gavin Nesbitt - [EMAIL PROTECTED] 
Legislative Assembly of Nunavut
Iqaluit, Nunavut Canada
http://www.assembly.nu.ca (Unfortunately not in Unicode syllabics, yet)