Re: Glyph Stance

2004-05-28 Thread saqqara
Rick McGowan Sent: Friday, May 28, 2004 5:18 PM

> Bob Richmond discussed...
>
> > Recap. Michaels 'n1944' proposal for Egyptian Hieroglyphs in Unicode
> > (1999)
>
> Just FYI, the control codes were a rather controversial feature of that
> proposal. It would also be worth surveying (again) the use of controls in
> existing Egyptian implementations.
>

Thanks for the background. Schemes in use have not changed much since the
proposal was written. A new opportunity (as yet unused) is the OpenType
feature set although OS support is slow in getting out to users - I'm doing
an experimental PUA implementation to evaluate how this can simplify the
uses of control codes/markup but will take some time before I have any firm
conclusions. I'll be happy to write a summary of control code issues this
summer when have time.

> > I understand the UTC position was in favour of coding a basic
> > (partial-Gardiner) character set but deferring the larger corpus
> > and control elements. This would have been useful and fine to
> > build on incrementally but IMO 5 years on, it is not only
> > possible but highly desirable to go further than this.
>
> UTC at last check was still in favor of encoding the Gardiner set, minus
> control codes, just as soon as someone is able to come up with a revised
> proposal for the 700+ characters. Funding and time are the current
> inhibitors to work on the proposal, as I understand it. And I'm afraid at
> this point, Egyptian is nowhere near being encoded.
>
> Rick
>

I'm aware of and supportive of SEI activities.

I've also recently completed a survey into around 400 additional characters
beyond the 700+. This selection is based on the complete Gardiner font (the
usually quoted 700+ is based on the subset given in 'Egyptian Grammar' sign
index), popular textbooks and definite user requirements (mainly, but not
entirely focussed on Middle rather than Old or Late Egyptian). These
extensions to basic Gardiner were open to public feedback, not just a
personal selection. It is interesting to note there are a number of
significant signs not given in Hieroglyphica (a very useful work but
particularly influenced by the Ptolemaic period and later when there was an
explosion of new signs) used in Michaels list. From this experience, I'm
convinced current mainstream user requirements go beyond the 'Gardiner set'
yet the extended set (as given in the proposal) is also inappropriate. Hence
my comment above.

Incidentally. Apart from the control characters, what problems did UTC have
with the proposal for the 700+ that need to be addressed in a revision?

Bob Richmond
Saqqara Technology












Re: Glyph Stance

2004-05-28 Thread Rick McGowan
Bob Richmond discussed...

> Recap. Michaels 'n1944' proposal for Egyptian Hieroglyphs in Unicode
> (1999)

Just FYI, the control codes were a rather controversial feature of that  
proposal. It would also be worth surveying (again) the use of controls in  
existing Egyptian implementations.

> I understand the UTC position was in favour of coding a basic
> (partial-Gardiner) character set but deferring the larger corpus
> and control elements. This would have been useful and fine to
> build on incrementally but IMO 5 years on, it is not only
> possible but highly desirable to go further than this.

UTC at last check was still in favor of encoding the Gardiner set, minus  
control codes, just as soon as someone is able to come up with a revised  
proposal for the 700+ characters. Funding and time are the current  
inhibitors to work on the proposal, as I understand it. And I'm afraid at  
this point, Egyptian is nowhere near being encoded.

Rick





Re: Glyph Stance

2004-05-28 Thread saqqara
RE: Glyph Stance
- Original Message - 
From: Mike Ayers
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, May 28, 2004 1:12 AM
Subject: RE: Glyph Stance

> Thinking about script rotation generically fundamentally requires
> debating abstracts.  Perhaps you would be better served by
> expressing your direct needs.

True, although abstraction, like beauty, is in the eye of the beholder. I
shall not use the P-word here but we have recently seen a debating game in
this list. A poor substitute for a well-researched counter-proposal for
comment IMO.

> Consider my response to be my way of pointing out that
> anyone who wishes to declare glyph mirroring and rotation
> to be apropos for modern scripts will need a solid case.
> I'm not fundamentally opposed to these things, but any
> movement or blurring (further blurring?) of the line
> between plain text and marked up text really should
> be absolutely necessary.

Fully agree

> ...As you get some time, perhaps you could inform us
> on issues directly related to hieroglyphics.  I would be
> most interested.  or should I perhaps be checking the archives?

Pleased to.

Recap. Michaels 'n1944' proposal for Egyptian Hieroglyphs in Unicode (1999)
is a good introduction to some of the issues involved. The control codes
there (pp 19-20) include mirroring and are simply transcription into Unicode
of current Latin computer transliteration conventions for Egyptian. This
proposal was regarded as controversial at the time not only because of the
technical problems associated with control codes. Some commentators called
into question the wisdom of encoding Egyptian at all. Others were unhappy
about a character set based on the Hieroglyphica catalogue, although happy
to a degree with the notion of starting with the more limited 'BASIC'
subset. Issues like collation tread unfamiliar territory.

I understand the UTC position was in favour of coding a basic
(partial-Gardiner) character set but deferring the larger corpus and control
elements. This would have been useful and fine to build on incrementally but
IMO 5 years on, it is not only possible but highly desirable to go further
than this.

My own conclusion is to move forward, a testbed PUA/OpenType font
implementation combined with a model XML presentation layer is needed to
illustrate and resolve issues and establish consensus support among the
potential user base. Action not more words. Collation needs to be addressed
and I can forsee problems here. Done most of the groundwork already but
suspect will be into next year before I can make available a full set of
material for useful discussion of Egyptian in this forum.

Meanwhile happy to hear from anyone with an interest or help in discussion
of any related topics that arise meanwhile.

Bob Richmond
Saqqara Technology




RE: Glyph Stance

2004-05-27 Thread Mike Ayers
Title: RE: Glyph Stance






> From: saqqara [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Thursday, May 27, 2004 4:34 PM


> My original reply was about the question of ancient scripts that used
> alternate glyph poses - I suggested this issue is worth thinking about
> generically, not just on a proposal by proposal basis for individual
> scripts. As one of the small number actively working on software for
> Egyptian scripts and in contact with that user community, I have a
> practical interest in appropriate plain text representations rather than
> a desire to debate abstracts.


    Thinking about script rotation generically fundamentally requires debating abstracts.  Perhaps you would be better served by expressing your direct needs.

> I'm not very interested personally in the application to modern scripts,
> the mention of Latin mirroring in advertising was to point out that it
> *may* also be an issue for anyone who is.


    Consider my response to be my way of pointing out that anyone who wishes to declare glyph mirroring and rotation to be apropos for modern scripts will need a solid case.  I'm not fundamentally opposed to these things, but any movement or blurring (further blurring?) of the line between plain text and marked up text really should be absolutely necessary.

> Your opinions below on the semantics of non-standard typography and the
> purpose of advertising - as you indicated, too easy to slip OT so I'll
> resist the temptation to continue debate and hope we can agree to spare
> the unicode list further pain! 


    I absolutely agree.  As you get some time, perhaps you could inform us on issues directly related to hieroglyphics.  I would be most interested.  or should I perhaps be checking the archives?


/|/|ike





Re: Glyph Stance

2004-05-27 Thread saqqara
Title: RE: Glyph Stance



My original reply was about the question of ancient scripts 
that used alternate glyph poses - I suggested this issue is worth thinking 
about generically, not just on a proposal by proposal basis for individual 
scripts. As one of the small number actively working on software for Egyptian 
scripts and in contact with that user community, I have a practical interest in 
appropriate plain text representations rather than a desire to debate 
abstracts.
 
I'm not very interested personally in the application to 
modern scripts, the mention of Latin mirroring in advertising was to point out 
that it *may* also be an issue for anyone who is.
 
Your opinions below on the semantics of non-standard 
typography and the purpose of advertising - as you indicated, too easy to 
slip OT so I'll resist the temptation to continue debate and hope we 
can agree to spare the unicode list further pain! 
 
Bob Richmond
Saqqara Technology
 
From: Mike Ayers, Wednesday, May 26, 
2004 7:53 PM

      Hopefully this 
  doesn't veer OT, but let's see if we have agreement or not... 
  From: saqqara Wednesday, May 26, 2004 
  11:22 AM 
  > In the case of Toys R Us, 
  stating the R is incorrect is > a value 
  judgement.. 
      If one is 
  speakinging in terms of English orthography, then this is not a value 
  judgement, it is a simple statement of fact.  The "R" is turned backwards 
  to evoke the backwards letters often written by children still learning to 
  read and write.
  > You cannot presume as fact these constructions are 'to 
  get attention', they 
      If they're 
  advertising?  No, I feel pretty safe making a universal statement that 
  the purpose of advertising is to get attention.  Do you really consider 
  this controversial?
  > may be to produce a more pleasing symmetry or communicate 
  meaning, just as > the Egyptians had a different 
  notion of writing than is supported by our > more 
  functional alphabetic scripts. Although my gut feeling agrees with 
  > yours on plain text implications for Latin script, I 
  haven't studied the > subject in depth so I may 
  well be wrong. 
      We're talking about 
  my only language here.  There is no implicit meaning gained by glitching 
  characters other than "buy X" or "subscribe to belief Y", which does not add 
  meaning to the words, just the letters that are glitched.  Nor does the 
  glitching improve symmetry - it destroys it, which is why it gets attention - 
  it stand out precisely because it is wrong.
   


RE: Glyph Stance

2004-05-26 Thread Mike Ayers
Title: RE: Glyph Stance






    Hopefully this doesn't veer OT, but let's see if we have agreement or not...


From: saqqara [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, May 26, 2004 11:22 AM


> In the case of Toys R Us, stating the R is incorrect is
> a value judgement..


    If one is speakinging in terms of English orthography, then this is not a value judgement, it is a simple statement of fact.  The "R" is turned backwards to evoke the backwards letters often written by children still learning to read and write.

> You cannot presume as fact these constructions are 'to get attention', they


    If they're advertising?  No, I feel pretty safe making a universal statement that the purpose of advertising is to get attention.  Do you really consider this controversial?

> may be to produce a more pleasing symmetry or communicate meaning, just as
> the Egyptians had a different notion of writing than is supported by our
> more functional alphabetic scripts. Although my gut feeling agrees with
> yours on plain text implications for Latin script, I haven't studied the
> subject in depth so I may well be wrong.


    We're talking about my only language here.  There is no implicit meaning gained by glitching characters other than "buy X" or "subscribe to belief Y", which does not add meaning to the words, just the letters that are glitched.  Nor does the glitching improve symmetry - it destroys it, which is why it gets attention - it stand out precisely because it is wrong.


/|/|ike





Re: Glyph Stance

2004-05-26 Thread saqqara
Title: Re: Glyph Stance




From Mike Ayers: Wednesday, May 26, 2004 3:34 AM 


  > Nevertheless there is a case (however strong or weak) for 
  > Unicode admitting > 
  mirroring and simple rotation transformations. The phenomenon not only 
  > occurs in some ancient scripts but also in modern Latin 
  > usage, most notably > 
  in advertising. 
      ...in which case it 
  is being deliberately written incorrectly in order t get attention.  
  Advertising is not plain text - not even remotely.
  /|/|ike 
I am not advocating the introduction of such modfiers, 
simply that a case can be made. When and if someone makes such a proposal, with 
adequate presentation of evidence, I'll judge on its merits. Harshly I expect, I 
heartily dislike the notion of control or modfier codes unless proven absolutely 
unavoidable.
 
In the case of Toys R Us, stating 
the R is incorrect is a value judgement..
 
You cannot presume as fact these constructions are 'to 
get attention', they may be to produce a more pleasing symmetry or communicate 
meaning, just as the Egyptians had a different notion of writing than is 
supported by our more functional alphabetic scripts. Although my gut feeling 
agrees with yours on plain text implications for Latin script, I haven't studied 
the subject in depth so I may well be wrong.
 
 
 
 
 
 


Re: Glyph Stance

2004-05-26 Thread Mike Ayers
Title: Re: Glyph Stance






> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On
> Behalf Of saqqara
> Sent: Wednesday, May 26, 2004 3:34 AM


> Nevertheless there is a case (however strong or weak) for 
> Unicode admitting
> mirroring and simple rotation transformations. The phenomenon not only
> occurs in some ancient scripts but also in modern Latin 
> usage, most notably
> in advertising.


    ...in which case it is being deliberately written incorrectly in order t get attention.  Advertising is not plain text - not even remotely.


/|/|ike





Re: Glyph Stance

2004-05-26 Thread Christopher Fynn
saqqara wrote:

Nevertheless there is a case (however strong or weak) for Unicode admitting
mirroring and simple rotation transformations. The phenomenon not only
occurs in some ancient scripts but also in modern Latin usage, most notably
in advertising. The fact that Old Latin already requests a glyph
transformation according to bidi context supports the view this is not
entirely inconsistent with Unicode philosophy.
 

Mirroring (sometimes horizontal,  sometimes vertical)  occurs 
occasionally in some Tibetan texts - and where it occurs it is 
significant to the meaning of the text in a symbolic sense. (The text 
would have a different symbolic meaning if the mirrored Tibetan stack 
was not mirrored). 

- Chris




Re: Glyph Stance

2004-05-26 Thread saqqara
Ancient Egyptian Hieroglyphs give possibly the clearest exposition of what
is involved here. Glyph direction (almost) always followed the text
direction. RTL was the standard, but LTR sometimes where the purpose suited.
TTB commonplace. A monumental inscription may use all permutations. This
basic behaviour is compatible with the Unicode treatment of 'Old Italic'.
Modern expositions of texts usually write LTR for pragmatic or pedagogical
reasons. Mirroring of individual signs was used, for example, to produce a
more visually pleasing symmetry in the writing of the names of certain kings
and deities. Occasionally glyphs were rotated from their conventional pose.

Incidentally Hieroglyphs have been talked about in conjunction with Unicode
since the beginning but difficulties, such as the character repertoire
appropriate to a form in use for over 3000 years, seem to have held back
making any progress. A situation that some of us hope will change over the
next year or two.

The wrong time to delve into a detailed discussion of this subject and
issues related to plain text representation. It is certainly the case that a
full treatment of the Hieroglyphic script involves considerations such as
XML mark-up that are outside of the Unicode domain.

Nevertheless there is a case (however strong or weak) for Unicode admitting
mirroring and simple rotation transformations. The phenomenon not only
occurs in some ancient scripts but also in modern Latin usage, most notably
in advertising. The fact that Old Latin already requests a glyph
transformation according to bidi context supports the view this is not
entirely inconsistent with Unicode philosophy.

Because such mechanisms are more general than a specific script such as
Archaic Greek, a specific Unicode proposal may want to raise the points but
no need for an ARCHAIC_GREEK_MIRROR qualifier. IMO this functionality would
be better introduced as a generic feature if appropriate and UTC are
amenable, not on a script by script basis.

Bob Richmond
Saqqara Technology


From: "Dean Snyder" May 25, 2004 8:19 PM
>
> Archaic Greek exhibits variable glyph stance, that is, glyphs can be
> flipped horizontally or even vertically, usually dependent upon the
> direction of the writing stream.
>
> How should variable glyph stance for the same characters in the same
> script be dealt with in Unicode and in a Unicode proposal?
>





Re: Glyph Stance

2004-05-25 Thread Asmus Freytag
At 12:19 PM 5/25/2004, Dean Snyder wrote:
Archaic Greek exhibits variable glyph stance, that is, glyphs can be
flipped horizontally or even vertically, usually dependent upon the
direction of the writing stream.
How should variable glyph stance for the same characters in the same
script be dealt with in Unicode and in a Unicode proposal?
Change in orientation of the glyphs that's based on the writing direction
should not be encoded via character codes. If it can't be determined
automatically by a layout engine (as for mirrored characters) then
explicit markup would be needed.
Change in orientation of glyphs that are used to express differences in
meaning are a candidate for encoding via character codes (vz. Arrows,
phonetic symbols, inverted A and E for quantifiers, etc.).
A./ 




RE: Glyph Stance

2004-05-25 Thread Peter Constable








>
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf

>
Of Dean Snyder

 

>
Archaic Greek exhibits variable glyph stance, that is, glyphs can be

>
flipped horizontally or even vertically, usually dependent upon the

>
direction of the writing stream.

>


>
How should variable glyph stance for the same characters in the same

>
script be dealt with in Unicode and in a Unicode proposal?

 

If you’re talking about what happens
in boustrophedon text, 

 



 

versus

 



 

then I’d treat it as a presentation
issue, not an encoding issue. IMO, it would be a serious problem if you have to
encode an alpha using a distinct character just because it happened to come
(with a given text size and page metrics) on the RTL run of boustrophedon
layout rather than a LTR run. At the *very most*, you might propose control
characters that can be used to distinguish whether characters in a given run of
text should be rotated or mirrored if part of a RTL line, but even there I
would be inclined to leave that to higher-level processing and protocols.

 

If you’re talking about variations among
archaic documents in how particular letters are written, apart from line
direction issues, e.g. 

 



 

versus

 



 

then you might have a case for proposing
variation-selector sequences.

 

 

 

Peter

 

Peter
 Constable

Globalization Infrastructure and Font
Technologies

Microsoft Windows Division

 






<><><><>

Re: Glyph Stance

2004-05-25 Thread Kenneth Whistler
Dean Snyder asked:

> Archaic Greek exhibits variable glyph stance, that is, glyphs can be
> flipped horizontally or even vertically, usually dependent upon the
> direction of the writing stream.
> 
> How should variable glyph stance for the same characters in the same
> script be dealt with in Unicode and in a Unicode proposal?

TUS 4.0, p. 340 (available online):

"If the default directionality of the [Old Italic] script is overridden
to produce a right-to-left presentation, the glyphs in Old Italic
fonts should also be mirrored from the representative glyphs shown
in the code charts. This kind of behavior is not uncommon in
archaic scripts; for example, archaic Greek letters may be
mirrored when written right to left in boustrophedon."

That is how it should be dealt with in Unicode.

And there is no point in making a Unicode proposal to do otherwise,
as the UTC has shown no interest in treating glyph mirroring in multiple
directionality layouts as anything other than concerns for
higher-level protocols.

--Ken