Re: letter names for Old Hungarian Runes

2004-06-29 Thread busmanus
busmanus wrote:
Doug Ewell wrote:

 I can send Mr. Everson the relevant sections with an English
 translation from these webpages if he needs them, but it would be to
 long to send it all to the list.
 
 
  They might well be helpful for determining the best names.
Don't expect anything two serious though. Also, I'll be quite
busy the following days, but I hope it isn't very urgent
before July 3 anyway.
I can probably send the promised translations this week. Can I send
them to Michael Everson's private address before July 3? Where shall
I send them? Who else may want to read them?
Regards,

Miert fizetsz az internetert? Korlatlan, ingyenes internet hozzaferes a FreeStarttol.
Probald ki most! http://www.freestart.hu


Re: letter names for Old Hungarian Runes

2004-06-21 Thread busmanus
Doug Ewell wrote:
This insecurity


 Probably more like uncertainty, but anyway:
Oh no, I'd been thinking for ages to recall
the correct word...
I can send Mr. Everson the relevant sections with an English
translation from these webpages if he needs them, but it would be to
long to send it all to the list.


 They might well be helpful for determining the best names.
Don't expect anything two serious though. Also, I'll be quite
busy the following days, but I hope it isn't very urgent
before July 3 anyway.
 You really do
 want to read N1686 in conjunction with N1758:

 http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1686/n1686.htm
I'll check it out.
I must admit, that your reply makes it clear that most
of what I wrote about was already considered at least, even
if not solved in every case. Actually, I just wanted to help
out a little in what seemed to be a communication problem to
a large extent. I'm not an expert of the Hungarian Runic System.
Anyway, if I have something more material to contribute (besides
the translations I promised), I'll write again.
And a question: can UTF-8 encoding be used in all the messages
sent to the list?
Regards

Miert fizetsz az internetert? Korlatlan, ingyenes internet hozzaferes a FreeStarttol.
Probald ki most! http://www.freestart.hu


Re: letter names for Old Hungarian Runes

2004-06-20 Thread Doug Ewell
D. Starner shalesller at writeme dot com wrote:

 The good thing is that character names are not prescriptive.  What a
 character ends up being called does not influence or restrict its
 potential usage.

 Why do you think that's true? People use characters all the time based
 on their names. The fact that Unicode doesn't change them after
 encoding makes it all the more important to name them right in the
 first place.

I hope nobody's using U+01A2 and U+01A3 to mean OI, even if that is
their name, or letting the name prevent them from using them to mean
GHA.

Yes, we should get character names right.  But getting them wrong
doesn't mean the character cannot be used for its intended purpose.

 AS was listed as a ligature in the earlier proposal, N1686.

 That would be incorrect if modern users consider it a letter.

Important questions like this, and the need to settle them, are probably
why Old Hungarian has been set aside for the past 6 years rather than
being encoded as is.

-Doug Ewell
 Fullerton, California
 http://users.adelphia.net/~dewell/




Re: letter names for Old Hungarian Runes

2004-06-19 Thread Doug Ewell
I'll try to respond to this, since Michael is probably quite busy with
the just-concluded meeting in Toronto, and since I'm interested in Old
Hungarian as well.

 Please draw Michael Everson's attention to this message,
 it may be helpful for clearing up some issues about proposed
 Old Hungarian Runes, of which he seems to be in charge.

He wrote the proposal documents, N1686 and N1758, if that makes him in
charge of them.

 His draft about the topic

 http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1758.pdf

 says, that the spelling of character names for the proposed script
 still needs to be determined, and two alternatives are presented, one
 prefixes the names of most consonants with a letter e, the other
 reflects the letter names of the Latin-based Modern Hungarian
 alphabet, usually with a following vowel.

 This insecurity

Probably more like uncertainty, but anyway:

 seems to arise from the rather confusing English
 explanations about letter names on webpages, like

 http://fang.fa.gau.hu/~heves/runic.html

 But if one is able to read the Hungarian sections of the same website,
 like

 http://fang.fa.gau.hu/~heves/szabalyok.html
 http://fang.fa.gau.hu/~heves/abc/abc.html

 it becomes evident, that Hungarian Runes, besides being alphabetic
 signs in the first place, may also be used as syllabics in order to
 save space, in which case the forms with a _preceding_ vowel are used.
 This also accounts for having the parallel letters

 OLD HUNGARIAN LETTER EK
 and
 OLD HUNGARIAN LETTER AK
 and also
 OLD HUNGARIAN LETTER ES
 and
 OLD HUNGARIAN LETTER AS

The good thing is that character names are not prescriptive.  What a
character ends up being called does not influence or restrict its
potential usage.

 (Actually, by some mistake the latter seems to be absent from the
 present proposal. I hope these data are a convincing argument, that
 it is actually necessary to include it. A .gif of the letter form
 (as.gif) is accessible on the page
 http://fang.fa.gau.hu/~heves/abc/abc.html )

AS was listed as a ligature in the earlier proposal, N1686.  The later
document, N1758, proposed removing all the precomposed ligatures and
encoding them with sequences of letters instead.  This led to an
interesting discussion in which Michael proposed a Zero-Width Ligator
character, a role that was eventually assigned to U+200D ZERO WIDTH
JOINER (though some apparently still feel ligation is a font and
application issue rather than a character encoding issue).

Bear in mind that N1686 and N1758 are more than six years old.  There
have been no new proposals or other documents on rovsrs since 1998,
probably because additional research would require additional money that
is not currently available.  Contributions to the Script Encoding
Initiative http://www.unicode.org/sei/ might help alleviate this
problem.

 On the other hand, the names following the Modern Hungarian pattern
 are only a kind of a shorthand, and have no claim to be part of the
 Hungarian Runic writing system. (At least that's what the sites quoted
 suggest.)

 I can send Mr. Everson the relevant sections with an English
 translation from these webpages if he needs them, but it would be to
 long to send it all to the list.

They might well be helpful for determining the best names.

 One more remark about letter names:
 The long-vowel counterparts of the Umlaut letters
 OLD HUNGARIAN LETTER OE  and  OLD HUNGARIAN LETTER UE
 are distinguished in the proposal by doubling the second letter of the
 digraph (OEE and UEE). It would blend better with Hungarian spelling
 conventions and would probably be more straitforward to decipher, if
 this was done by doubling the first element (OLD HUNGARIAN LETTER OOE
 and  OLD HUNGARIAN LETTER UUE), like in standard Hungarian compound
 letters (e.g. cs (pron. ch, like in cheese), when pronounced
 long, would be written ccs). This latter problem is of a different
 nature though, and of relatively minor importance.

Again, this might be useful for determining the best names for these
letters.

 Another remark about directionality:
 Mr. Everson writes, that the impression I get is that the scholars
 are used to LTR because it has been practical to implement on
 computers and is less troublesome to read for people used to reading
 the Latin script - but it seems that those particular needs should be
 met with the directional overrides. This wording is not completely
 accurate, because glyph shapes should also be mirrorred along the
 vertical axis, depending on the writing direction.

Use of directional overrides often does imply mirroring of glyph shapes.
This is true for Old Italic, for example.

Note that Michael wrote in N1686,  The glyphs presented in the tables
below are RTL glyphs; when LTR directionality is used (via UCS
directional modifiers), the glyphs must be reversed.  You really do
want to read N1686 in conjunction with N1758:

http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1686/n1686.htm

-Doug Ewell
 Fullerton, California
 

Re: letter names for Old Hungarian Runes

2004-06-19 Thread D. Starner
Doug Ewell [EMAIL PROTECTED] writes:

 The good thing is that character names are not prescriptive.  What a
 character ends up being called does not influence or restrict its
 potential usage.

Why do you think that's true? People use characters all the time based
on their names. The fact that Unicode doesn't change them after encoding
makes it all the more important to name them right in the first place.
 
  (Actually, by some mistake the latter seems to be absent from the
  present proposal. I hope these data are a convincing argument, that
  it is actually necessary to include it. A .gif of the letter form
  (as.gif) is accessible on the page
  http://fang.fa.gau.hu/~heves/abc/abc.html )
 
 AS was listed as a ligature in the earlier proposal, N1686. 

That would be incorrect if modern users consider it a letter.
 

-- 
___
Sign-up for Ads Free at Mail.com
http://promo.mail.com/adsfreejump.htm