Re: God's and devil's details (was: Re: Unicode certification - quote correction and attribution)

2002-07-26 Thread Doug Ewell

Kenneth Whistler  wrote:

> And the Word Court rules:
>
> http://www.theatlantic.com/issues/2000/01/001wordcourt.htm
>
> And since I'd rather be associated with the likes of Einstein,
> Flaubert, and van der Rohe than Nitze, Reagan, and Perot, maybe
> I'll shift back to "God is in the details".

Of course, you can use this expression either way, depending on the
details in question.

If you want to marvel at the beautiful contours of a fjord or the
delicate intricacy of a seashell, you can sigh, "God is in the details."

If you are baffled or bewildered over a complex problem, such as
troubleshooting a network, you can mutter, "The devil is in the
details."

-Doug Ewell
 Fullerton, California





Re: God's and devil's details (was: Re: Unicode certification - quote correction and attribution)

2002-07-26 Thread Kenneth Whistler

The correct Einsteinian German appears to be:

Der liebe Gott steckt im Detail  (cf. http://www.benecke.com/einsteinprogramm.html)

(and there are German alternatives such as Gott lebt im Detail)

and the satanic alternate is:

Der Teufel liegt im Detail  (very common, actually, but maybe just calqued
  from English)

Who knows, maybe the concepts were borrowed from Latin to begin
with, anyway. And as we can see from this thread God and the Devil
do seem to be in the details!

--Ken




Re: Unicode certification - quote correction and attribution

2002-07-26 Thread James E. Agenbroad

On Thu, 25 Jul 2002, Kenneth Whistler wrote:

> [snip]
> 
> And the devil is in the details. Looking a bit at your suggestions,
> for example:
>   [snip] 
> 
Friday, July 26, 2002
No, "God is in the details" Ludiwg Mies van der Rohe (1886-1969) said. And
that's the beauty of Unicode IMHO.
 Regards,
  Jim Agenbroad ( [EMAIL PROTECTED] )
 "It is not true that people stop pursuing their dreams because they
grow old, they grow old because they stop pursuing their dreams." Adapted
from a letter by Gabriel Garcia Marquez.
 The above are purely personal opinions, not necessarily the official
views of any government or any agency of any.
 Addresses: Office: Phone: 202 707-9612; Fax: 202 707-0955; US
mail: I.T.S. Sys.Dev.Gp.4, Library of Congress, 101 Independence Ave. SE, 
Washington, D.C. 20540-9334 U.S.A.
Home: Phone: 301 946-7326; US mail: Box 291, Garrett Park, MD 20896.  





Re: Unicode certification - quote correction and attribution

2002-07-26 Thread Tex Texin

Actually, (or so I have heard) it is "God dwells in the details of our
work", I have seen it attributed to Einstein, more generally to shakers,
and others. So Ludwig might have been quoting others.



"James E. Agenbroad" wrote:
> 
> On Thu, 25 Jul 2002, Kenneth Whistler wrote:
> 
> > [snip]
> >
> > And the devil is in the details. Looking a bit at your suggestions,
> > for example:
> >   [snip]
> >
> Friday, July 26, 2002
> No, "God is in the details" Ludiwg Mies van der Rohe (1886-1969) said. And
> that's the beauty of Unicode IMHO.
>  Regards,
>   Jim Agenbroad ( [EMAIL PROTECTED] )
>  "It is not true that people stop pursuing their dreams because they
> grow old, they grow old because they stop pursuing their dreams." Adapted
> from a letter by Gabriel Garcia Marquez.
>  The above are purely personal opinions, not necessarily the official
> views of any government or any agency of any.
>  Addresses: Office: Phone: 202 707-9612; Fax: 202 707-0955; US
> mail: I.T.S. Sys.Dev.Gp.4, Library of Congress, 101 Independence Ave. SE,
> Washington, D.C. 20540-9334 U.S.A.
> Home: Phone: 301 946-7326; US mail: Box 291, Garrett Park, MD 20896.

-- 
-
Tex Texin   cell: +1 781 789 1898   mailto:[EMAIL PROTECTED]
Xen Master  http://www.i18nGuy.com
 
XenCrafthttp://www.XenCraft.com
Making e-Business Work Around the World
-




God's and devil's details (was: Re: Unicode certification - quote correction and attribution)

2002-07-26 Thread Kenneth Whistler

[Tex Texin]

> Actually, (or so I have heard) it is "God dwells in the details of our
> work", I have seen it attributed to Einstein, more generally to shakers,
> and others. So Ludwig might have been quoting others.

[Ken Whistler]

> > > And the devil is in the details. Looking a bit at your suggestions,

[James Agenbroad]

> > No, "God is in the details" Ludiwg Mies van der Rohe (1886-1969) said.

And the Word Court rules:

http://www.theatlantic.com/issues/2000/01/001wordcourt.htm

And since I'd rather be associated with the likes of Einstein,
Flaubert, and van der Rohe than Nitze, Reagan, and Perot, maybe
I'll shift back to "God is in the details".

--Ken

Der lieber Gott lebt im Detail.
Le bon Dieu est dans le detail.

> > And that's the beauty of Unicode IMHO.





Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference/Standard Disclaimer

2002-07-25 Thread Peter_Constable


On 07/25/2002 09:30:18 AM David Possin wrote:

>Thanks for the Fish, Marion!
>
>We could meet at Milliway's and establish the back room setup there.
>The compliance guidelines could then be called "Unicode's Guide to the
>Galaxy". A 100% compliant system receives the rating '42'.
>Non-compliant systems are processed by the Vogons.

I suspect you're going to need some fairy cake to make this happen.



- Peter


---
Peter Constable

Non-Roman Script Initiative, SIL International
7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA
Tel: +1 972 708 7485
E-mail: <[EMAIL PROTECTED]>







Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference:

2002-07-25 Thread David Possin

Correct, that is what I was trying to say when I added the goodies.
Sorry it didn't come across that way. Let me go a bit deeper in what I
mean by compliance levels.

1. Unicode support is implemented and allows for same functionality as
with any other legacy encoding system. Detail: up to which Unicode
release this support is implemented.

2. Additional Unicode support is implemented and and offers the
following list of features beyond legacy encodings: [list of features],
for example ICU is fully implemented.

3. Full Unicode support is implemented - all characters can be
processed, all glyphs are available, and rendering complies to all
rules for each writing system. (I hope I used the correct terms here.)

I am most interested in step 1 most of the time, as it is the biggest
hurdle when I perform an assessment. When or if steps 2 & 3 are an
issue, the compliance testing gets complex on the one side, but on the
other side the teams implementing them are much more knowlegable and
can offer better compliance details. Tbh, I am not sure where to draw a
line between 2 & 3, I think it is a gray zone, rarely found today.

Dave
--- Barry Caplan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> At 08:07 AM 7/25/2002 -0700, David Possin wrote:
> >After that we can add the chocolate sauce, the cherry, and the
> >sprinkles of Unicode. The special Unicode compliance tests are
> harder
> >to define and to perform, I agree. But in most cases these issues
> >haven't even been implemented yet.
> 
> 
> But isn't the reason someone would want to quantify compliance is
> precisely to find out what is implemented and what is not?
> 
> Barry Caplan
> www.i18n.com
> 


=
Dave Possin
Globalization Consultant
www.Welocalize.com
http://groups.yahoo.com/group/locales/

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com




Re: Unicode certification

2002-07-25 Thread Rick McGowan

Marion wrote:

> (a couple of boys in a backroom could do it)

I don't agree. Certainly a couple of engineers might come up with  
something, and then we'd spend years arguing about the meaning of it all,  
sucking everyone into a fruitless discussion.

James Kass wrote...

> On the other hand, if a certification program could represent
> revenue for TUC*, revenue which could be used to further the
> "cause", then who better to judge Unicode compliance?

UTC has discussed the subject of compliance several times and the  
consensus seems to be that Unicode shouldn't be involved in "deep"  
compliance testing at all. What level of guideline to offer developers is  
still up in the air, and UTC is still discussing various issues.

However, my take is that as a revenue stream, it would be a lost cause.  
Cost of such development could never be recovered. "The cause" would be  
furthered by _NOT_ doing it. As long as we're on the topic of "the  
cause"... "the cause" would be more furthered by people becoming involved  
in SEI and contributing directly to script encoding efforts:

http://linguistics.berkeley.edu/~dwanders/

Rick









Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference:

2002-07-25 Thread Barry Caplan

At 08:07 AM 7/25/2002 -0700, David Possin wrote:
>After that we can add the chocolate sauce, the cherry, and the
>sprinkles of Unicode. The special Unicode compliance tests are harder
>to define and to perform, I agree. But in most cases these issues
>haven't even been implemented yet.


But isn't the reason someone would want to quantify compliance is precisely to find 
out what is implemented and what is not?

Barry Caplan
www.i18n.com





Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference:

2002-07-25 Thread David Possin

I think there are different levels of Unicode compliance we need to
look at. In over 75% of the tests I am satisfied with simple
compliance, I don't even expect or assume that more complex issues have
been implemented or thoroughly tested. 

Test 1: A stream of Unicode data gets sent into the system, flows
through a sequence of components, gets stored, gets retrieved, and
comes back out of the system. Is the data still the same?

The following tests are concerned with the different functionality of
the components, tested one at a time, then combined till full
functionality testing has been achieved, as if non-Unicode data had
been used. (This is assuming Unicode-enablement is the objective.)

This is the level of compliance I am most interested in. The component
can handle Unicode data the same as it can handle legacy encodings. The
vanilla test.

After that we can add the chocolate sauce, the cherry, and the
sprinkles of Unicode. The special Unicode compliance tests are harder
to define and to perform, I agree. But in most cases these issues
haven't even been implemented yet.

Dave 

--- Tex Texin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> David,
> 
> Why couldn't a checklist be established for each of the
> functionalities
> that you mention, which a product could score itself against for
> conformance, over a state range of supported characters?
> 
> Recently, I did a search for a product, and it was difficult to know
> which scripts were supported and whether it had the Unicode
> capabilities
> I was concerned with. It would have been nice if there was a
> statement
> of self-compliance that indicated whether or not they supported:
> 
> Character ranges-
>  broken into reasonable subgroups:
> Preservation of unicode characters
> Combining characters:
> normalization forms:
> collations:
> etc.
> 
> I think if there were such a checklist with suitable definitions
> and/or
> conformance requirements, vendors that had done the work to support
> Unicode properly would be glad to declare it in their product specs
> or
> packaging.
> 
> And there are probably many product developers that think they
> support
> Unicode but in fact don't and such a checklist would help make them
> aware of what else they need to do.
> 
> And if they misadvertised or reported incorrectly, I am sure their
> customers would be glad to inform them of their oversight thru their
> support lines or by announcement to the appropriate user group lists.
> 
> Sure there will be some grey areas based on particular product
> functionality, but it would still be a far better situation then we
> have
> today...
> tex
> 


=
Dave Possin
Globalization Consultant
www.Welocalize.com
http://groups.yahoo.com/group/locales/

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com




Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference/Standard Disclaimer

2002-07-25 Thread David Possin

Thanks for the Fish, Marion!

We could meet at Milliway's and establish the back room setup there.
The compliance guidelines could then be called "Unicode's Guide to the
Galaxy". A 100% compliant system receives the rating '42'.
Non-compliant systems are processed by the Vogons.

Yes, right now my check list for Unicode compliance when contacting 3rd
parties looks more like this, the higher the number the better:

0. Uni-what?
1. I know somebody who can spell Unicode.
2. I can spell Unicode.
3. Yeah, the specs say it works but we never tested it.
4. We tried it once, seemed to work.
5. We use Java, that's Unicode, right?
6. Yes, but we had to let the developer go who did it when we downsized
the last time, so I am not sure about the details.
7. Yes, and it is running with different languages in Europe.
8. Yes, and it is running with different languages in Asia.
9. Yes, it is running with several languages at once.
10. Yes, and we have bidi and complex scripting too.

That is about as far as I get, I can only dream of being able to get
details like David Starner described for compliance.

"`This must be Thursday,' said [Dave] to himself, sinking low over his
beer, `I never could get the hang of Thursdays.'" 

--- Marion Gunn <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Arsa James Kass wrote:
> > Any series of books which begins with the complete destruction
> > of Earth is bound to be amusing, eh?
> > 
> > Best regards,
> > 
> > James Kass.
> 
> Book 4 deals more with the creation of a new/alternative earth,
> James!
> In any case, as this is way off-topic, might I bring it back, via my
> earlier suggestion, as elaborated on by David Possin (below).
> 
> It's perfectly acceptable for Unicode to confine itself to providing
> tables as touchpoints for those (its consortium members and others)
> actually making builds implementing principles set out in its
> publication.
> 
> It would not require the whole consortium to get involved in the
> minutiae of what David describes below (a couple of boys in a
> backroom
> could do it) via a sort of Tucows site set up, giving
> Unicode-friendly
> ratings, or even broad compliance with MES/BMP/whatever, with no
> guarantee of performance, beyond what David has indicated.
> 
> Sounds like a real time-saver, or is that a real-time saver?:-)
> 
> mg
> 
> David Possin wrote:
> > 
> > It would be intereting and helpful to be able to find out if a
> product
> > is Unicode-compliant before purchasing it. There are various test
> > institutions out there that perform that work for other standards.
> I
> > don't think it would be Unicode.org's responsibility to provide for
> the
> > certification, to avoid membership issues, maybe it should create
> the
> > certification requirements, though.
> > 
> > I find myself wasting a lot of time figuring out if a third-party
> > product or a certain version can handle Unicode and/or up to which
> > version it is compliant to. I would like to be able to see a little
> > Unicode logo on a box stamped with a release number, making it the
> > manufacturer's responsibility to prove it. It works for operating
> > system releases and other stuff, why not here as well?
> > 
> > Dave
> > =
> > Dave Possin
> > Globalization Consultant
> > www.Welocalize.com
> -- 
> Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
> 27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire
> 


=
Dave Possin
Globalization Consultant
www.Welocalize.com
http://groups.yahoo.com/group/locales/

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com




Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference/StandardDisclaimer

2002-07-25 Thread Marion Gunn

Arsa James Kass :
> ...
> The couple of boys
> in the back room could do it, and possibly figure out a way to do it
> profitably...

My thought exactly. But, to voice such equals soliciting business.:-)
Still, a good idea, by all accounts.
mg

> James Kass
-- 
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire




Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference/Standard Disclaimer

2002-07-25 Thread James Kass


Marion Gunn wrote,

> It would not require the whole consortium to get involved in the
> minutiae of what David describes below (a couple of boys in a backroom
> could do it) via a sort of Tucows site set up, giving Unicode-friendly
> ratings, or even broad compliance with MES/BMP/whatever, with no
> guarantee of performance, beyond what David has indicated.
>
> Sounds like a real time-saver, or is that a real-time saver?:-)

It sounds like Hobson's choice.

But, I'll agree that it's a time saver.

We can also agree that the whole consortia needn't involve itself
in this kind of minutiae.

Indeed, since this kind of Unicode certification is beyond the realm
of TUC, the consortia needn't involve itself at all.  The couple of boys
in the back room could do it, and possibly figure out a way to do it
profitably.

On the other hand, if a certification program could represent
revenue for TUC*, revenue which could be used to further the
"cause", then who better to judge Unicode compliance?

Best regards,

James Kass.

* ...such as use of the logo in the certificate notice...

- Original Message -
From: "Marion Gunn" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, July 25, 2002 3:21 AM
Subject: Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference/Standard Disclaimer


Arsa James Kass wrote:
> Any series of books which begins with the complete destruction
> of Earth is bound to be amusing, eh?
>
> Best regards,
>
> James Kass.

Book 4 deals more with the creation of a new/alternative earth, James!
In any case, as this is way off-topic, might I bring it back, via my
earlier suggestion, as elaborated on by David Possin (below).

It's perfectly acceptable for Unicode to confine itself to providing
tables as touchpoints for those (its consortium members and others)
actually making builds implementing principles set out in its publication.

It would not require the whole consortium to get involved in the
minutiae of what David describes below (a couple of boys in a backroom
could do it) via a sort of Tucows site set up, giving Unicode-friendly
ratings, or even broad compliance with MES/BMP/whatever, with no
guarantee of performance, beyond what David has indicated.

Sounds like a real time-saver, or is that a real-time saver?:-)

mg

David Possin wrote:
>
> It would be intereting and helpful to be able to find out if a product
> is Unicode-compliant before purchasing it. There are various test
> institutions out there that perform that work for other standards. I
> don't think it would be Unicode.org's responsibility to provide for the
> certification, to avoid membership issues, maybe it should create the
> certification requirements, though.
>
> I find myself wasting a lot of time figuring out if a third-party
> product or a certain version can handle Unicode and/or up to which
> version it is compliant to. I would like to be able to see a little
> Unicode logo on a box stamped with a release number, making it the
> manufacturer's responsibility to prove it. It works for operating
> system releases and other stuff, why not here as well?
>
> Dave
> =
> Dave Possin
> Globalization Consultant
> www.Welocalize.com
--
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire






Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference/StandardDisclaimer

2002-07-25 Thread Marion Gunn

Arsa James Kass wrote:
> Any series of books which begins with the complete destruction
> of Earth is bound to be amusing, eh?
> 
> Best regards,
> 
> James Kass.

Book 4 deals more with the creation of a new/alternative earth, James!
In any case, as this is way off-topic, might I bring it back, via my
earlier suggestion, as elaborated on by David Possin (below).

It's perfectly acceptable for Unicode to confine itself to providing
tables as touchpoints for those (its consortium members and others)
actually making builds implementing principles set out in its publication.

It would not require the whole consortium to get involved in the
minutiae of what David describes below (a couple of boys in a backroom
could do it) via a sort of Tucows site set up, giving Unicode-friendly
ratings, or even broad compliance with MES/BMP/whatever, with no
guarantee of performance, beyond what David has indicated.

Sounds like a real time-saver, or is that a real-time saver?:-)

mg

David Possin wrote:
> 
> It would be intereting and helpful to be able to find out if a product
> is Unicode-compliant before purchasing it. There are various test
> institutions out there that perform that work for other standards. I
> don't think it would be Unicode.org's responsibility to provide for the
> certification, to avoid membership issues, maybe it should create the
> certification requirements, though.
> 
> I find myself wasting a lot of time figuring out if a third-party
> product or a certain version can handle Unicode and/or up to which
> version it is compliant to. I would like to be able to see a little
> Unicode logo on a box stamped with a release number, making it the
> manufacturer's responsibility to prove it. It works for operating
> system releases and other stuff, why not here as well?
> 
> Dave
> =
> Dave Possin
> Globalization Consultant
> www.Welocalize.com
-- 
Marion Gunn * E G T (Estab.1991) vox: +353-1-2839396 * [EMAIL PROTECTED]
27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Contae Átha Cliath; Éire




Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference:

2002-07-24 Thread Tex Texin

David,

Why couldn't a checklist be established for each of the functionalities
that you mention, which a product could score itself against for
conformance, over a state range of supported characters?

Recently, I did a search for a product, and it was difficult to know
which scripts were supported and whether it had the Unicode capabilities
I was concerned with. It would have been nice if there was a statement
of self-compliance that indicated whether or not they supported:

Character ranges-
 broken into reasonable subgroups:
Preservation of unicode characters
Combining characters:
normalization forms:
collations:
etc.

I think if there were such a checklist with suitable definitions and/or
conformance requirements, vendors that had done the work to support
Unicode properly would be glad to declare it in their product specs or
packaging.

And there are probably many product developers that think they support
Unicode but in fact don't and such a checklist would help make them
aware of what else they need to do.

And if they misadvertised or reported incorrectly, I am sure their
customers would be glad to inform them of their oversight thru their
support lines or by announcement to the appropriate user group lists.

Sure there will be some grey areas based on particular product
functionality, but it would still be a far better situation then we have
today...
tex

David Starner wrote:
> 
> At 11:24 AM 7/24/02 -0700, David Possin wrote:
> >It would be intereting and helpful to be able to find out if a product
> >is Unicode-compliant before purchasing it.
> 
> The problem is too broad to be neatly solved. It's not like compliance
> to the Ada standard, where you can just write a bunch of test code for
> all compilers. You'd have to adapt the tests for each program including
> writing code customized for each interpreter or compiler.
> 
> And after you've done this, you know that it can round-trip arbitrary
> Unicode and that it treats the characters as Unicode characters and not,
> say, Latin-1 or SJIS. You don't know whether it can handle combining
> characters or not, or whether or not it can handle any particular characters
> beyond just not messing with them. A program could pass with debilitating
> flaws for any real Unicode use, and still be Unicode complaint. Seems like a
> lot of work for little gain.

-- 
-
Tex Texin   cell: +1 781 789 1898   mailto:[EMAIL PROTECTED]
Xen Master  http://www.i18nGuy.com
 
XenCrafthttp://www.XenCraft.com
Making e-Business Work Around the World
-




Re: Unicode certification - was RE: Dublin Conference:

2002-07-24 Thread David Starner

At 11:24 AM 7/24/02 -0700, David Possin wrote:
>It would be intereting and helpful to be able to find out if a product
>is Unicode-compliant before purchasing it.

The problem is too broad to be neatly solved. It's not like compliance
to the Ada standard, where you can just write a bunch of test code for
all compilers. You'd have to adapt the tests for each program including
writing code customized for each interpreter or compiler.

And after you've done this, you know that it can round-trip arbitrary
Unicode and that it treats the characters as Unicode characters and not,
say, Latin-1 or SJIS. You don't know whether it can handle combining
characters or not, or whether or not it can handle any particular characters
beyond just not messing with them. A program could pass with debilitating
flaws for any real Unicode use, and still be Unicode complaint. Seems like a
lot of work for little gain.





Unicode certification - was RE: Dublin Conference:

2002-07-24 Thread David Possin

It would be intereting and helpful to be able to find out if a product
is Unicode-compliant before purchasing it. There are various test
institutions out there that perform that work for other standards. I
don't think it would be Unicode.org's responsibility to provide for the
certification, to avoid membership issues, maybe it should create the
certification requirements, though.

I find myself wasting a lot of time figuring out if a third-party
product or a certain version can handle Unicode and/or up to which
version it is compliant to. I would like to be able to see a little
Unicode logo on a box stamped with a release number, making it the
manufacturer's responsibility to prove it. It works for operating
system releases and other stuff, why not here as well?

Dave


--- "David J. Perry" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I think that it's very wise of the Unicode Consortium not to certify
> or
> officially promote any particular implementation.  After all, some
> programmers are more skilled than others, and some implementations
> may
> not be of the quality one might wish.  Or what if a member company
> produced a decent implementation, but the competing product by a
> small,
> non-member company was better?  This could be a real mess.  The
> Unicode
> web site does have a list of Unicode-enabled products (I'm not sure
> how
> complete it is), which is helpful and appropriate--but I wouldn't
> want
> to see anything beyond that.
> 
> David
> 


=
Dave Possin
Globalization Consultant
www.Welocalize.com
http://groups.yahoo.com/group/locales/

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com