About French Doc Translation - Traduction Française
Hi everybody. My name is Antoine, and I started translating the CloudStack Doc Admin in French Language. My Pull Request has now been merge (https://github.com/apache/cloudstack-docs-admin/pull/41). What follows in this message is for French contributors. Bonjour, J'ai commencé la traduction de la documentation d'administration de CloudStack, et j'ai atteints les 50%. Le premier PR a été validé la semaine dernière. Tout le monde est dorénavant libre de compiler la documentation en Français (voir https://github.com/apache/cloudstack-docs-admin) en attendant que le travail soit intégré dans ReadTheDoc (ce qui ne devrait pas tarder). Si parmi vous certains sont interessés pour participer à cette traduction, n'hésitez pas. Participer à la documentation ou la traduction est un excellent moyen de commencer à contribuer à des projets libres. Pour ceux qui ne parleraient pas ou peu l'Anglais, ce n'est pas grave. Il est possible de travailler sur la correction de la partie française qui a déjà été traduite (un peu rapidement) au niveau de la grammaire ou de l'orthographe, mais également s'assurer de la cohérence globale du texte. Alors n'hésitez pas à contribuer. Je suis disponible pour vous aider à commencer. Cordialement Thanks to all, Antoine.
Re: UI translation for 4.6
Hello, Last call to the translators before localization resources integration into the CS 4.6 release candidate. The last update of resource files is planned to Sunday afternoon(tomorrow). Currently we have 6 languages fully translated, only 19 strings to translate for Hungarian, only 27 strings for German to reach 8 languages! Link to translate on Transifex: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ Thanks Milamber On 23/10/2015 22:39, Milamber wrote: Hello translators, The way to translate the web UI of CloudStack is to go on Transifex website [1]. Apache CloudStack uses this specialized service to facilitate the translation process. It's very easy, you just need to create an account (free) and start to translate with the Transifex friendly interface (suggestions for strings, history, comments, issues, etc.) Currently we focus on the 4.6 resources strings for make the next version of CloudStack a great localized version. You can can translate too the other versions (especially 4.5) because a minor update is planned (4.5.3)). Regularly or after a ping me, I launch the process [2] to update the L10N resources files on the source code of CloudStack. Currently for the next version 4.6, if you are a dev, you can apply this pull request [3] on a local git branch from master branch and launch the web UI to check the localization web UI. Below, the complete list of current languages opened to the translation. If your languages isn't in the list, you can ask on Transifex to open it. All languages and translators are welcome! Milamber [1] https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ [2] https://cwiki.apache.org/confluence/display/CLOUDSTACK/Update+L10N+files+from+Transifex+to+git+repo [3] https://github.com/apache/cloudstack/pull/974 The full list: Acoli (ach) Arabic (ar) Catalan (ca) Chinese (China) (zh_CN) Chinese (Taiwan) (zh_TW) Dutch (Belgium) (nl_BE) Dutch (Netherlands) (nl_NL) Dutch (nl) French (fr) French (France) (fr_FR) Georgian (ka) German (de) German (Germany) (de_DE) Hindi (hi) Hungarian (hu) Indonesian (id) Indonesian (Indonesia) (id_ID) Italian (it) Italian (Italy) (it_IT) Japanese (Japan) (ja_JP) Korean (Korea) (ko_KR) Norwegian Bokmål (Norway) (nb_NO) Persian (fa) Polish (pl) Portuguese (Brazil) (pt_BR) Romanian (Romania) (ro_RO) Russian (Russia) (ru_RU) Spanish (es) Tatar (tt) Telugu (India) (te_IN) Thai (Thailand) (th_TH) Turkish (Turkey) (tr_TR) Vietnamese (Viet Nam) (vi_VN) On 23/10/2015 21:54, Stavros Konstantaras wrote: Hi there, Maybe I could start a Greek translation as well. Just send me the “how to”. Cheers Stavros Konstantaras Stavros Konstantaras Science faculty Research IT support (FEIOG) University of Amsterdam, Science Park 904, 1098 XH Fingerprint: E5E5 9B19 D1CD 88CD 4763 3465 A8DC 7C92 330F D59A On 23 Oct 2015, at 22:49, Jaime Orlando Rojas Sanchez <jaime.ro...@kumo.com.co> wrote: Hello, I can help with Spanish translations. Let me know how could I help. Regards / Cordialmente, Jaime O. Rojas S. Technology Manager jaime.ro...@kumo.com.co Mobile: +57 301-3382382 Office: +57-1-8766767 x215 -Mensaje original- De: Milamber [mailto:milam...@apache.org] Enviado el: viernes, 23 de octubre de 2015 11:12 a. m. Para: d...@cloudstack.apache.org; users@cloudstack.apache.org Asunto: Re: UI translation for 4.6 Hello, The new stats for the translations of Web UI 4.6 (languages over 50%): French (France) 100% Portuguese (Brazil) 99% Japanese (Japan)99% Chinese (China) 99% Norwegian Bokmål (Norway) 99% Hungarian 98% Dutch (Netherlands) 94% German (Germany)76% Russian (Russia)75% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Thanks for the translators! (especially to the Norwegian 70%->99%, 655 new translated strings!) I will integrate all this new strings in a new PR the next week around the 30/31st October. Hungarian / Dutch (@dahn), just a small work to go to 100%! The transifex project to translate the Web UI: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ That would be great to have a lot of localization Web UI for CloudStack 4.6! Thanks Milamber PS. All languages stats for 4.6: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ On 09/10/2015 09:49, Sebastien Goasguen wrote: Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest translated strings for the UI. If you care about translation, you might be interested to work on it in the coming days. Here is where we stand: Portuguese (Brazil) 100% French (France) 100% Japanese (Japan)99% Hungarian 98% Chinese (China) 93% Dutch (Netherlands) 89% Russian (Russia)75% German
Re: UI translation for 4.6
Hello, The new stats for the translations of Web UI 4.6 (languages over 50%): French (France) 100% Portuguese (Brazil) 99% Japanese (Japan)99% Chinese (China) 99% Norwegian Bokmål (Norway) 99% Hungarian 98% Dutch (Netherlands) 94% German (Germany)76% Russian (Russia)75% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Thanks for the translators! (especially to the Norwegian 70%->99%, 655 new translated strings!) I will integrate all this new strings in a new PR the next week around the 30/31st October. Hungarian / Dutch (@dahn), just a small work to go to 100%! The transifex project to translate the Web UI: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ That would be great to have a lot of localization Web UI for CloudStack 4.6! Thanks Milamber PS. All languages stats for 4.6: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ On 09/10/2015 09:49, Sebastien Goasguen wrote: Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest translated strings for the UI. If you care about translation, you might be interested to work on it in the coming days. Here is where we stand: Portuguese (Brazil) 100% French (France) 100% Japanese (Japan)99% Hungarian 98% Chinese (China) 93% Dutch (Netherlands) 89% Russian (Russia)75% German (Germany)71% Norwegian Bokmål (Norway) 70% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Italian (Italy) 36% Polish 21% Catalan 13% Arabic 12% Persian 11% Romanian (Romania) 9% Chinese (Taiwan)7% Georgian5% Thai (Thailand) 5% Turkish (Turkey)2% Tatar 2% Indonesian 1% you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close to 100%: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ -sebastien
Re: UI translation for 4.6
Hi, Thank you for the reminder! I can not promise it will ever be 100%, but I will review and cleanup the translation. Best regards, Laszlo On Fri, Oct 23, 2015 at 6:11 PM, Milamber <milam...@apache.org> wrote: > Hello, > > The new stats for the translations of Web UI 4.6 (languages over 50%): > > French (France) 100% > Portuguese (Brazil) 99% > Japanese (Japan)99% > Chinese (China) 99% > Norwegian Bokmål (Norway) 99% > Hungarian 98% > Dutch (Netherlands) 94% > German (Germany)76% > Russian (Russia)75% > Korean (Korea) 66% > Spanish 53% > > Thanks for the translators! (especially to the Norwegian 70%->99%, 655 new > translated strings!) > > I will integrate all this new strings in a new PR the next week around the > 30/31st October. > > Hungarian / Dutch (@dahn), just a small work to go to 100%! > > The transifex project to translate the Web UI: > https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ > > That would be great to have a lot of localization Web UI for CloudStack > 4.6! > > Thanks > > Milamber > > PS. All languages stats for 4.6: > https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ > > > > On 09/10/2015 09:49, Sebastien Goasguen wrote: > >> Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the >> latest translated strings for the UI. >> If you care about translation, you might be interested to work on it in >> the coming days. >> >> Here is where we stand: >> >> Portuguese (Brazil) 100% >> French (France) 100% >> >> Japanese (Japan)99% >> Hungarian 98% >> Chinese (China) 93% >> Dutch (Netherlands) 89% >> Russian (Russia)75% >> German (Germany)71% >> Norwegian Bokmål (Norway) 70% >> Korean (Korea) 66% >> Spanish 53% >> >> >> Italian (Italy) 36% >> Polish 21% >> Catalan 13% >> Arabic 12% >> Persian 11% >> Romanian (Romania) 9% >> Chinese (Taiwan)7% >> Georgian5% >> Thai (Thailand) 5% >> Turkish (Turkey)2% >> Tatar 2% >> Indonesian 1% >> >> you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close >> to 100%: >> >> https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ >> >> >> -sebastien >> > > -- EOF
Re: UI translation for 4.6
Hi there, Maybe I could start a Greek translation as well. Just send me the “how to”. Cheers Stavros Konstantaras Stavros Konstantaras Science faculty Research IT support (FEIOG) University of Amsterdam, Science Park 904, 1098 XH Fingerprint: E5E5 9B19 D1CD 88CD 4763 3465 A8DC 7C92 330F D59A > On 23 Oct 2015, at 22:49, Jaime Orlando Rojas Sanchez > <jaime.ro...@kumo.com.co> wrote: > > Hello, I can help with Spanish translations. Let me know how could I help. > > Regards / Cordialmente, > > Jaime O. Rojas S. > Technology Manager > jaime.ro...@kumo.com.co > Mobile: +57 301-3382382 > Office: +57-1-8766767 x215 > > -Mensaje original- > De: Milamber [mailto:milam...@apache.org] > Enviado el: viernes, 23 de octubre de 2015 11:12 a. m. > Para: d...@cloudstack.apache.org; users@cloudstack.apache.org > Asunto: Re: UI translation for 4.6 > > Hello, > > The new stats for the translations of Web UI 4.6 (languages over 50%): > > French (France) 100% > Portuguese (Brazil) 99% > Japanese (Japan)99% > Chinese (China) 99% > Norwegian Bokmål (Norway) 99% > Hungarian 98% > Dutch (Netherlands) 94% > German (Germany)76% > Russian (Russia)75% > Korean (Korea) 66% > Spanish 53% > > Thanks for the translators! (especially to the Norwegian 70%->99%, 655 new > translated strings!) > > I will integrate all this new strings in a new PR the next week around the > 30/31st October. > > Hungarian / Dutch (@dahn), just a small work to go to 100%! > > The transifex project to translate the Web UI: > https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ > > That would be great to have a lot of localization Web UI for CloudStack 4.6! > > Thanks > > Milamber > > PS. All languages stats for 4.6: > https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ > > > On 09/10/2015 09:49, Sebastien Goasguen wrote: >> Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest >> translated strings for the UI. >> If you care about translation, you might be interested to work on it in the >> coming days. >> >> Here is where we stand: >> >> Portuguese (Brazil) 100% >> French (France) 100% >> >> Japanese (Japan)99% >> Hungarian 98% >> Chinese (China) 93% >> Dutch (Netherlands) 89% >> Russian (Russia)75% >> German (Germany)71% >> Norwegian Bokmål (Norway) 70% >> Korean (Korea) 66% >> Spanish 53% >> >> >> Italian (Italy) 36% >> Polish 21% >> Catalan 13% >> Arabic 12% >> Persian 11% >> Romanian (Romania) 9% >> Chinese (Taiwan)7% >> Georgian5% >> Thai (Thailand) 5% >> Turkish (Turkey)2% >> Tatar 2% >> Indonesian 1% >> >> you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close to >> 100%: >> >> https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ >> >> >> -sebastien > > > Email asegurado por Check Point
Re: UI translation for 4.6
Hello translators, The way to translate the web UI of CloudStack is to go on Transifex website [1]. Apache CloudStack uses this specialized service to facilitate the translation process. It's very easy, you just need to create an account (free) and start to translate with the Transifex friendly interface (suggestions for strings, history, comments, issues, etc.) Currently we focus on the 4.6 resources strings for make the next version of CloudStack a great localized version. You can can translate too the other versions (especially 4.5) because a minor update is planned (4.5.3)). Regularly or after a ping me, I launch the process [2] to update the L10N resources files on the source code of CloudStack. Currently for the next version 4.6, if you are a dev, you can apply this pull request [3] on a local git branch from master branch and launch the web UI to check the localization web UI. Below, the complete list of current languages opened to the translation. If your languages isn't in the list, you can ask on Transifex to open it. All languages and translators are welcome! Milamber [1] https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ [2] https://cwiki.apache.org/confluence/display/CLOUDSTACK/Update+L10N+files+from+Transifex+to+git+repo [3] https://github.com/apache/cloudstack/pull/974 The full list: Acoli (ach) Arabic (ar) Catalan (ca) Chinese (China) (zh_CN) Chinese (Taiwan) (zh_TW) Dutch (Belgium) (nl_BE) Dutch (Netherlands) (nl_NL) Dutch (nl) French (fr) French (France) (fr_FR) Georgian (ka) German (de) German (Germany) (de_DE) Hindi (hi) Hungarian (hu) Indonesian (id) Indonesian (Indonesia) (id_ID) Italian (it) Italian (Italy) (it_IT) Japanese (Japan) (ja_JP) Korean (Korea) (ko_KR) Norwegian Bokmål (Norway) (nb_NO) Persian (fa) Polish (pl) Portuguese (Brazil) (pt_BR) Romanian (Romania) (ro_RO) Russian (Russia) (ru_RU) Spanish (es) Tatar (tt) Telugu (India) (te_IN) Thai (Thailand) (th_TH) Turkish (Turkey) (tr_TR) Vietnamese (Viet Nam) (vi_VN) On 23/10/2015 21:54, Stavros Konstantaras wrote: Hi there, Maybe I could start a Greek translation as well. Just send me the “how to”. Cheers Stavros Konstantaras Stavros Konstantaras Science faculty Research IT support (FEIOG) University of Amsterdam, Science Park 904, 1098 XH Fingerprint: E5E5 9B19 D1CD 88CD 4763 3465 A8DC 7C92 330F D59A On 23 Oct 2015, at 22:49, Jaime Orlando Rojas Sanchez <jaime.ro...@kumo.com.co> wrote: Hello, I can help with Spanish translations. Let me know how could I help. Regards / Cordialmente, Jaime O. Rojas S. Technology Manager jaime.ro...@kumo.com.co Mobile: +57 301-3382382 Office: +57-1-8766767 x215 -Mensaje original- De: Milamber [mailto:milam...@apache.org] Enviado el: viernes, 23 de octubre de 2015 11:12 a. m. Para: d...@cloudstack.apache.org; users@cloudstack.apache.org Asunto: Re: UI translation for 4.6 Hello, The new stats for the translations of Web UI 4.6 (languages over 50%): French (France) 100% Portuguese (Brazil) 99% Japanese (Japan)99% Chinese (China) 99% Norwegian Bokmål (Norway) 99% Hungarian 98% Dutch (Netherlands) 94% German (Germany)76% Russian (Russia)75% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Thanks for the translators! (especially to the Norwegian 70%->99%, 655 new translated strings!) I will integrate all this new strings in a new PR the next week around the 30/31st October. Hungarian / Dutch (@dahn), just a small work to go to 100%! The transifex project to translate the Web UI: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ That would be great to have a lot of localization Web UI for CloudStack 4.6! Thanks Milamber PS. All languages stats for 4.6: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ On 09/10/2015 09:49, Sebastien Goasguen wrote: Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest translated strings for the UI. If you care about translation, you might be interested to work on it in the coming days. Here is where we stand: Portuguese (Brazil) 100% French (France) 100% Japanese (Japan)99% Hungarian 98% Chinese (China) 93% Dutch (Netherlands) 89% Russian (Russia)75% German (Germany)71% Norwegian Bokmål (Norway) 70% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Italian (Italy) 36% Polish 21% Catalan 13% Arabic 12% Persian 11% Romanian (Romania) 9% Chinese (Taiwan)7% Georgian5% Thai (Thailand) 5% Turkish (Turkey)
RE: UI translation for 4.6
Hello, I can help with Spanish translations. Let me know how could I help. Regards / Cordialmente, Jaime O. Rojas S. Technology Manager jaime.ro...@kumo.com.co Mobile: +57 301-3382382 Office: +57-1-8766767 x215 -Mensaje original- De: Milamber [mailto:milam...@apache.org] Enviado el: viernes, 23 de octubre de 2015 11:12 a. m. Para: d...@cloudstack.apache.org; users@cloudstack.apache.org Asunto: Re: UI translation for 4.6 Hello, The new stats for the translations of Web UI 4.6 (languages over 50%): French (France) 100% Portuguese (Brazil) 99% Japanese (Japan)99% Chinese (China) 99% Norwegian Bokmål (Norway) 99% Hungarian 98% Dutch (Netherlands) 94% German (Germany)76% Russian (Russia)75% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Thanks for the translators! (especially to the Norwegian 70%->99%, 655 new translated strings!) I will integrate all this new strings in a new PR the next week around the 30/31st October. Hungarian / Dutch (@dahn), just a small work to go to 100%! The transifex project to translate the Web UI: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ That would be great to have a lot of localization Web UI for CloudStack 4.6! Thanks Milamber PS. All languages stats for 4.6: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/46xmessagesproperties/ On 09/10/2015 09:49, Sebastien Goasguen wrote: > Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest > translated strings for the UI. > If you care about translation, you might be interested to work on it in the > coming days. > > Here is where we stand: > > Portuguese (Brazil) 100% > French (France) 100% > > Japanese (Japan)99% > Hungarian 98% > Chinese (China) 93% > Dutch (Netherlands) 89% > Russian (Russia)75% > German (Germany)71% > Norwegian Bokmål (Norway) 70% > Korean (Korea) 66% > Spanish 53% > > > Italian (Italy) 36% > Polish 21% > Catalan 13% > Arabic 12% > Persian 11% > Romanian (Romania) 9% > Chinese (Taiwan)7% > Georgian5% > Thai (Thailand) 5% > Turkish (Turkey)2% > Tatar 2% > Indonesian 1% > > you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close to > 100%: > > https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ > > > -sebastien Email asegurado por Check Point
Re: UI translation for 4.6
sebastien and Dutch users, I have translated some strings. I think we need to review each other on this as sometimes a translation holds the middle ground between ridiculous and over the top when done from english to dutch. I would like to translate everything (185 strings to go). On Sat, Oct 10, 2015 at 11:17 AM, Go Chiba <go.ch...@gmail.com> wrote: > I just finished to translate Japanese UI resources last night, and can you > anyone merge it to 4.6? > 2015/10/09 10:49、Sebastien Goasguen <run...@gmail.com> のメッセージ: > > > Dutch (Netherlands) 89% > > > you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close > to 100%: > > > https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ > -- Daan
UI translation for 4.6
Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest translated strings for the UI. If you care about translation, you might be interested to work on it in the coming days. Here is where we stand: Portuguese (Brazil) 100% French (France) 100% Japanese (Japan)99% Hungarian 98% Chinese (China) 93% Dutch (Netherlands) 89% Russian (Russia)75% German (Germany)71% Norwegian Bokmål (Norway) 70% Korean (Korea) 66% Spanish 53% Italian (Italy) 36% Polish 21% Catalan 13% Arabic 12% Persian 11% Romanian (Romania) 9% Chinese (Taiwan)7% Georgian5% Thai (Thailand) 5% Turkish (Turkey)2% Tatar 2% Indonesian 1% you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close to 100%: https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/ -sebastien
[TRANSLATION] Update on new doc format
Hi translators, It's been a while since we had an update on the translation work. I am happy to say that 82 people have contributed translations to the cloudstack documentation. Since we had an update, the transifex site has changed quite a bit, so if you have not looked at it lately, please do. The big item that we have coming is a change of format for the documentation. As you know publican was using docbook xml format, this worked well for translation but building and serving these translated docs on the web was a bit of a pain. On the dev list we have discussed changing the doc format to restructured text (a simple markdown like format), and using read the docs (https://readthedocs.org) to build and host the documentation [1]. For example see [2]. Note that this is still a work in progress and anyone is welcome to contribute, all the docs repo are now mirrored on github and we can accept pull requests. This move is going to mean some changes for translations: We are still using transifex, but we will now use sphinx-intl [3] to manage the pot and po files . All resource files (.pot) will be updated to transifex in new projects since the restructured text format will generate new strings. I am still working on this, but I am hoping we can re-use all strings already translated and migrate them to the new project. I am just not sure yet how this is going to work out, so I wanted to inform everyone and ask for help and eyes on this. To get started I setup a new transifex project for the release notes [4] I would like to ask folks who have already submitted translation to look at this new project and see how they can access already translated strings and migrate them over to this new project. The end result in RTD will be a much better experience for localization and better browser support. Thanks for your help on this, I know it's going to be a challenge, Cheers, [1] http://markmail.org/thread/r5sun6m6qyabmffy [2] http://markmail.org/thread/m235qyxsswhag47i [3] http://sphinx-doc.org/latest/intl.html [4] https://www.transifex.com/projects/p/apache-cloudstack-release-notes-rtd/ -Sebastien
Re: Translation
On Jan 21, 2014, at 12:14 AM, Hollman Enciso R. hollman.enc...@gmail.com wrote: On Mon, Jan 20, 2014 at 5:48 PM, Erik Weber terbol...@gmail.com wrote: You could do it on transifex :-) https://www.transifex.com/projects/p/CloudStack_UI/ thanks this might help: http://www.youtube.com/watch?v=coVeK1QuIxM -- Hollman Eduardo Enciso R. http://nexxuz.com http://algolibre.com http://www.hollmanenciso.com/ @hollman
Translation
Hello allI can see that CloudStack it's not correctly translated. so I wanna know how can translate it to spanish (my native language) and send it to new releases ? regards -- Hollman Eduardo Enciso R. http://nexxuz.com http://algolibre.com http://www.hollmanenciso.com/ @hollman
Re: Translation
translating this file? /usr/share/cloudstack-management/webapps/client/WEB-INF/classes/resources/messages_es.properties On Mon, Jan 20, 2014 at 5:28 PM, Hollman Enciso R. hollman.enc...@gmail.com wrote: Hello allI can see that CloudStack it's not correctly translated. so I wanna know how can translate it to spanish (my native language) and send it to new releases ? regards -- Hollman Eduardo Enciso R. http://nexxuz.com http://algolibre.com http://www.hollmanenciso.com/ @hollman -- Hollman Eduardo Enciso R. http://nexxuz.com http://algolibre.com http://www.hollmanenciso.com/ @hollman
Re: Translation
On Mon, Jan 20, 2014 at 11:28 PM, Hollman Enciso R. hollman.enc...@gmail.com wrote: Hello allI can see that CloudStack it's not correctly translated. so I wanna know how can translate it to spanish (my native language) and send it to new releases ? You could do it on transifex :-) https://www.transifex.com/projects/p/CloudStack_UI/ -- Erik
Re: Translation
On Mon, Jan 20, 2014 at 5:48 PM, Erik Weber terbol...@gmail.com wrote: You could do it on transifex :-) https://www.transifex.com/projects/p/CloudStack_UI/ thanks -- Hollman Eduardo Enciso R. http://nexxuz.com http://algolibre.com http://www.hollmanenciso.com/ @hollman
[TRANSLATION] Update
Hi folks, The 4.2 branch has been cut and work is in progress for this new release. The translation work is on-going but I wanted to give everyone a quick update. The UI translation is doing great, see the completion at: http://awesomescreenshot.com/08b1gqa1bb The Quick Install Guide (aka runbook) has several translation complete: http://awesomescreenshot.com/08b1gqae94 Note that the 4.1.x branch has now a QIG as well, and we will work on the 4.2 version. The entire documentation needs some love: http://awesomescreenshot.com/03b1gqapc8 If you want to help out, see this screencast: http://www.youtube.com/watch?v=coVeK1QuIxMlist=PLb899uhkHRoZCRE00h_9CRgUSiHEgFDbCindex=2 and the accompanying slides: http://www.slideshare.net/sebastiengoasguen/how-to-translate-apache-cloudstack-docs The 4.2 release plan: https://cwiki.apache.org/confluence/display/CLOUDSTACK/Cloudstack+4.2+Release You will see that the docs completion target is set for July 29th. And translators should have a dedicated two weeks early August. Of course, this is an on-going effort, so get started now :) Thanks for your help and get the word out, it's an easy way to get involved in the community. Cheers, -Sebastien