Re: [libreoffice-users] how to make a superscript +?
At 13:29 16/11/2012 -0800, Ilan Noname wrote: I want a construction operator called a+ where the + is a superscript. How do I do this inside a formula object? I can do a+1 or a-1 (both superscripts) but not a+ and a-. (Inside the formula it is a^{+1} but a^{+} doesn't work.) You appear to have to quote the plus sign: a^{"+"} . I trust this helps. Brian Barker -- For unsubscribe instructions e-mail to: users+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-users] crash
Hallo, I am using Libreoffice 3.5.5.3 as provided by the Document Foundation. on Debian lenny. Old documents generated by Word2000 (*.doc) are well converted to odf 1.2. However when viewing those *.odt in page view an switching back to -- For unsubscribe instructions e-mail to: users+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-users] Word 2003 to Libre Writer - Comparison Chart
Hi Folks, - - Jay - perhaps you can get us started with the how-tos for the following as I haven’t figured them out yet, as a bone fide newbie, and they would be helpful to other newbies? Subject: Re: e: [libreoffice-users] Word 2003 to Libre Writer - Comparison Chart From: Jay Lozier Date: Wed, 14 Nov 2012 18:11:00 -0500 To: users@global.libreoffice.org +1 Like Steve I rarely use Word so I do not specifically remember MSO layout. - - Steven? Your help would be greatly appreciated as a former Word user. Please see above my list as you may have already figured them out which we could add to the cheat sheet in making it spectacular! Subject: Re: e: [libreoffice-users] Word 2003 to Libre Writer - Comparison Chart From: Steven Bradley Date: Wed, 14 Nov 2012 15:52:40 -0800 Actually, Jay, I have found the transitions from MSOffice normally quite easy, both with LO and OO; - - Webmaster? I completely agree we should add other things like how to change Margins: Choose Format - Page - Page tab and Tabs: Choose Format - Paragraph - Tabs tab. Those are the kinds of features recovering Word and Wordperfect users need to know and will serve LO newbies well. Others? Subject: Re: e: [libreoffice-users] Word 2003 to Libre Writer - Comparison Chart From: webmaster-Kracked_P_P Date: Thu, 15 Nov 2012 10:20:15 -0500 I do not use many keyboard shortcuts, and have not for years. I got out of the habit back in the XP days. There are other things, besides shortcuts, that can be included in a "cheat sheet". A graphic or chart showing where all of the needed options are in the toolbars/menus, could be useful. Showing how to do the different types of PDF exporting. Showing all of the types of import filters, like Corel Draw and Visio, could be useful. I know that there could be a lot of things a "cheat sheet" could include, keyboard short cuts are just one part. - Thank you so much! - Charles. -- For unsubscribe instructions e-mail to: users+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-users] how to make a superscript +?
I want a construction operator called a+ where the + is a superscript. How do I do this inside a formula object? I can do a+1 or a-1 (both superscripts) but not a+ and a-. (Inside the formula it is a^{+1} but a^{+} doesn't work.) -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/how-to-make-a-superscript-tp4019054.html Sent from the Users mailing list archive at Nabble.com. -- For unsubscribe instructions e-mail to: users+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-users] Re: Using font command in Writer formula
I found the answer http://www.oooforum.org/forum/viewtopic.phtml?t=21583 -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/Using-font-command-in-Writer-formula-tp4018937p4019052.html Sent from the Users mailing list archive at Nabble.com. -- For unsubscribe instructions e-mail to: users+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-users] Re: Writer: AutoCorrect language resets and sticks to English after Japanese script is inserted
1 - because of your fast reply earlier on Friday I got the impression you are in Japan. This would have opened another possibility. 2 - Same with me 3 - This is correct - different to mine, I am using a Japanese keyboard 4 - Language switching never with the language bar excludes this as a source of the problem 5 - LibO OK 6 - Also here no solution 7 - Seems to be ok as well Above means the cause is most likely not in Windows but somewhere in LibO and connected to Portuguese and there is a difference to German settings somewhere in the background. However, you found a setting in the xml code which works. Did save this as a Writer template? If so, when you use this template and create a new Writer file, does this file work as you expect it? On 2012-11-16 18:43, Minix wrote: 1 - Brazil. 2 - Not floating, if that's what you mean, but it's always visible in the taskbar. 3 - You mean the default keyboard layout? It's English (International). I barely use Portuguese, but I often switch to Japanese. 4 - My language switching shortcuts are mapped to LShift+LAlt+[012] (1 is English, 2 is Japanese and 0 is Portuguese) 5 - Oops, sorry! It's LibreOffice all the time. I still haven't got 100% accustomed to the name, it seems. 6 - Yes, the same problem happens. However, in this case the file is already treated as English when I open it. The same thing happen if I save a blank file from LO, close it then open again - When I type, it's already treated as English. 7 - That got me a bit confused, so I'll describe all the language settings I have: In the "Region" settings: Locale is set to English (US) (I have also tried with Portuguese). Location ("home") is set to Brazil. Format (dates, currency etc) is set to Portuguese (Brazil). Language settings: I've set English (US), Portuguese (BR) and Japanese, in this order. The system display language is overrided to English (that means I can reorder the language list but the system language will remain English). The default input method is also overrided to English (US) - International. Now, I think I found something interesting - I mentioned part of the XML before. I figured out I didn't need to uncompress the ODF to edit the XML; I could just replace it with a new version with 7Zip. This is the original ("faulty") code from the file created inside LO and then saved: Português English 日本語Português English If I change it to this, it works as expected: Português English 日本語Português English Now, in the case of the file created on Windows, it's a bit different: Português English 日本語 Português English You can see the whole second text:span block, contains both Japanese and English, and is treated naturally and both. I'm not familiar with the ODF XML options, so I don't know what LibreOffice options deal with what. Thank you for your continued support. On Fri, Nov 16, 2012 at 2:09 AM, Dr. R. O Stapf wrote: No answers yet only further questions. 1 - Where are you living? 2 - Is the language bar always visible? 3 - When you start up your PC which information is to be seen at the language bar? 4 - When you switch the language bar, which button do you use? 5 - "When I opened it on OpenOffice" are you using OpenOffice AND LibO? 6 - When you create a new document from desk top, and write Portuguese and Japanese des it behave the same strange way as when you open a new document from Writer? 7 - "The system language is set to English, and the locale is usually set to English (US), and I have installed LO with this locale,... " means your regional settings in W7and 8 is English? For your comparision I run XP/SP3 Regional options Standards and Format: English (US) but customize to not use the US formats Location: Japan Languages - Details Default Input language: Japanese Microsoft IME Standard 2002 ver 8.1 Languages - Advanced: Compatibility configuration: unchecked System configuration: unchecked Advanced:Languages for non Uni-code program: Japanese As for opening the file I cannot help you, I am not an expert and never did it myself. I only read recently that a problem with foot and endnotes wass solved by modification of the xml -code of the file. I hope that someone else in this forum can help you with this. On 2012-11-16 10:15, Minix wrote: Interesting, I haven't thought about looking at the code. I also noticed something interesting that I'll be covering later. First, I'll answer your questions. 1 - I have an English keyboard, with no numeric keypad. 2 - I switch layouts with the shortcuts LShift+LAlt+[120] (1 being US-Intl, 2 is IME and 0 is ABNT2 (Brazilian Portuguese), which I only use when I don't have an external keyboard). The problem still occurs if I switch by clicking the language bar. Now, thinking on extracting the ODF, I created one from the desktop (right click -> New -> OpenDocument Text). When I opened it on OpenOffice, it treated all text as English from the start. However, if I open Writer and start a new document
Re: [libreoffice-users] Re: Writer: AutoCorrect language resets and sticks to English after Japanese script is inserted
1 - Brazil. 2 - Not floating, if that's what you mean, but it's always visible in the taskbar. 3 - You mean the default keyboard layout? It's English (International). I barely use Portuguese, but I often switch to Japanese. 4 - My language switching shortcuts are mapped to LShift+LAlt+[012] (1 is English, 2 is Japanese and 0 is Portuguese) 5 - Oops, sorry! It's LibreOffice all the time. I still haven't got 100% accustomed to the name, it seems. 6 - Yes, the same problem happens. However, in this case the file is already treated as English when I open it. The same thing happen if I save a blank file from LO, close it then open again - When I type, it's already treated as English. 7 - That got me a bit confused, so I'll describe all the language settings I have: In the "Region" settings: Locale is set to English (US) (I have also tried with Portuguese). Location ("home") is set to Brazil. Format (dates, currency etc) is set to Portuguese (Brazil). Language settings: I've set English (US), Portuguese (BR) and Japanese, in this order. The system display language is overrided to English (that means I can reorder the language list but the system language will remain English). The default input method is also overrided to English (US) - International. Now, I think I found something interesting - I mentioned part of the XML before. I figured out I didn't need to uncompress the ODF to edit the XML; I could just replace it with a new version with 7Zip. This is the original ("faulty") code from the file created inside LO and then saved: > Português > English 日本語Português English If I change it to this, it works as expected: > Português > English 日本語Português English Now, in the case of the file created on Windows, it's a bit different: > Português English 日本語 Português English You can see the whole second text:span block, contains both Japanese and English, and is treated naturally and both. I'm not familiar with the ODF XML options, so I don't know what LibreOffice options deal with what. Thank you for your continued support. On Fri, Nov 16, 2012 at 2:09 AM, Dr. R. O Stapf wrote: > No answers yet only further questions. > > 1 - Where are you living? > 2 - Is the language bar always visible? > 3 - When you start up your PC which information is to be seen at the > language bar? > 4 - When you switch the language bar, which button do you use? > 5 - "When I opened it on OpenOffice" are you using OpenOffice AND LibO? > 6 - When you create a new document from desk top, and write Portuguese and > Japanese des it behave the same strange way as when you open a new document > from Writer? > 7 - "The system language is set to English, and the locale is usually set > to English (US), and I have installed LO with this locale,... " means your > regional settings in W7and 8 is English? > > For your comparision > I run XP/SP3 > Regional options > Standards and Format: English (US) but customize to not use the US formats > Location: Japan > Languages - Details > Default Input language: Japanese Microsoft IME Standard 2002 ver 8.1 > Languages - Advanced: > Compatibility configuration: unchecked > System configuration: unchecked > Advanced:Languages for non Uni-code program: Japanese > > > As for opening the file I cannot help you, I am not an expert and never > did it myself. I only read recently that a problem with foot and endnotes > wass solved by modification of the xml -code of the file. I hope that > someone else in this forum can help you with this. > > > > On 2012-11-16 10:15, Minix wrote: > >> Interesting, I haven't thought about looking at the code. I also noticed >> something interesting that I'll be covering later. First, I'll answer your >> questions. >> >> 1 - I have an English keyboard, with no numeric keypad. >> 2 - I switch layouts with the shortcuts LShift+LAlt+[120] (1 being >> US-Intl, >> 2 is IME and 0 is ABNT2 (Brazilian Portuguese), which I only use when I >> don't have an external keyboard). The problem still occurs if I switch by >> clicking the language bar. >> >> Now, thinking on extracting the ODF, I created one from the desktop (right >> click -> New -> OpenDocument Text). When I opened it on OpenOffice, it >> treated all text as English from the start. However, if I open Writer and >> start a new document it presents the behavior I pointed before (starts >> with >> Portuguese and switches to English after I type Japanese text). This might >> be a problem specific to Windows (this happened both in windows 7 and 8 >> for >> me). >> >> The system language is set to English, and the locale is usually set to >> English (US), and I have installed LO with this locale, but I have tried >> changing it to Portuguese (Brazil) and the problem still persisted. >> >> I don't know how the ODF file is packed, but 7Zip (the software) is able >> to >> decompress it. I took a look at the code, but I don't know how to repack >> the ODF file, so I'm currently unable to test a repacked file. I have now >> at