lang in query string

2010-08-16 Thread Miguel Sánchez de León Peque
How do Fedora websites change the URL from

fedoraproject.org/?lang=en

to:

fedora project.org/en/

in the browser's displayed URL?


Thanks for your help! :-)
Miguel
-- 
websites mailing list
websites@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: new website

2010-08-11 Thread Miguel Sánchez de León Peque
Again, I would try to translate this message xD. In this case (as it is so
long), I'll translate just the most important content (sorry Marcos ;-) ).

El 6 de agosto de 2010 13:22, marcos arcangeli
escribió:

> Mi nombre es Marcos Arcangeli, soy usuario de fedora desde hace unos
> dos años aproximadamente y últimamente e probado los diferentes
> sabores  de linux  tratando de encontrar diversidad.
> Es  un echo de que uses la distribución que  uses  las herramientas
> que se usan para tal o cual cosa son en general y para los usuarios
> comunes prácticamente las mismas en todas las distribuciones por ej.
> GIMP, Firefox, Amarok,Openoffice, etc, pero entonces que es lo que las
> hace diferentes unas de otras y por supuesto que es lo que hace
> diferente a Fedora de las demás, pues bueno para mi la diferencia esta
> en la robustez, estabilidad de el sistema y compatibilidad de hardware
>  son tres cosas esenciales
> en Fedora.No soy el único que utiliza el ordenador  y tampoco soy un
> experto en ordenadores y tanto a mi como  a mi pareja no nos costo
> nada adaptarnos al sistema  y a las aplicaciones, todo lo que queremos
>  realizar lo podemos  hacer con una fluidez que no nos dio ninguna
> otra distribución por eso elegimos Fedora y seguiremos eligiéndola.
>
My name is Marcos Arcangeli, I've been using Fedora two years (approx) [ ...
I've been trying different distributions too ... using free software
applications too ... I like free software ... Fedora is cool ;-) ... my
partner agrees with me ... ]

>

Por otra parte  yo personalmente me fui interesando cada ves mas en
> como se desarrolla el Proyecto Fedora y últimamente me entere a través
> de el blog de Máirín Duffy  de la reforma de la web y de  la sección
> que se va a publicar de  Your Life on Fedora y What Makes Fedora
> Different?   y como usuarios de Fedora  que somos  estaríamos
> orgullosos de ayudarlos en lo que podamos para esta sección.
>
Besides, I've been looking for how Fedora Project was developed, and
recently I notice (readding Máirín Duffy's blog) of the changes in the
website and the sections that are going to be publish of "Your Life on
Fedora" and "What Makes Fedora Different?". As we are Fedora users, we would
be proud to help in this section anyway we can.

>
> Desde Valencia, España, les agradecemos y felicitamos a todo el equipo
> y colaboradores por  el esfuerzo que se realiza día a día para  lograr
> Fedora.
>
>From Valencia, Spain, we thank and congratulate the whole team and staff for
the effort made everyday to make Fedora.

>
> Marcos Arcangeli
> --
> websites mailing list
> websites@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
>

PD: Marcos, para dirigirte a esta lista, deberías escribir en inglés (esta
es una lista general, donde hay colaboradores de muy diversos países, y no
creo que todos ellos hablen español ;-) ). Un saludo y enhorabuena por
animarte a colaborar!
-- 
websites mailing list
websites@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: Buen Dia

2010-08-10 Thread Miguel Sánchez de León Peque
2010/8/10 Karsten Wade 

> On Tue, Aug 10, 2010 at 08:53:52PM +0200, Miguel Sánchez de León Peque
> wrote:
> > 2010/8/10 Karsten Wade 
> >
> > > On Tue, Aug 10, 2010 at 04:25:49PM +0200, Miguel Sánchez de León Peque
> > > wrote:
> > > > He said (something like):
> > > > *
> > > > I would like to offer my support to the Fedora Project.
> > > > As free software has helped me a lot, with tools and knowledge,I wish
> I
> > > > could help back to the community. That's why I would be proud to
> > > contribute
> > > > to the project.
> > > > I have knowledge of web design, html, php, css, flash.
> > > > I hope I can join the project, and share with you experiences.
> > > > Regards*
> > >
> > > I'm wondering how we should handle multi-lingual contributions for
> > > these core areas?
> > >
> > > Do we segregate by language with translators in between?
> > >
> > > > Miguel (still waiting for some feedback to my emails :-) )
> > >
> > > Hi!  Can you remind us what feedback you want?
> > >
> >
> > Just sent a self-introduction email and another email with some little
> > patches (one of them was for an incomplete spanish translation) :-)
>
> Pardon my missing the self-introduction, nice to meet you. :)
>

Nice to meet you too :-). Glad to hear that somebody read my email! ;-).


> I'm not a good person to help move along patches for translations,
> since I'm not sure if Websites is fully integrated with the Fedora
> Localization (L10n) project.
>
> In other words, I'm not sure if your patch should go to the Websites
> team or the Spanish L10n team.
>

Oks :-), thanks anyway.

By the way, there are two more patches I sent in the same email (little
changes) to improve W3C standards compatibility.

https://translate.fedoraproject.org/collections/c/fedora/r/websites/
>
> - Karsten
> --
> name:  Karsten 'quaid' Wade, Sr. Community Gardener
> team:Red Hat Community Architecture
> uri:   http://TheOpenSourceWay.org/wiki
> gpg:   AD0E0C41
>
> --
> websites mailing list
> websites@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
>
-- 
websites mailing list
websites@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: Buen Dia

2010-08-10 Thread Miguel Sánchez de León Peque
2010/8/10 Karsten Wade 

> On Tue, Aug 10, 2010 at 04:25:49PM +0200, Miguel Sánchez de León Peque
> wrote:
> > He said (something like):
> > *
> > I would like to offer my support to the Fedora Project.
> > As free software has helped me a lot, with tools and knowledge,I wish I
> > could help back to the community. That's why I would be proud to
> contribute
> > to the project.
> > I have knowledge of web design, html, php, css, flash.
> > I hope I can join the project, and share with you experiences.
> > Regards*
>
> I'm wondering how we should handle multi-lingual contributions for
> these core areas?
>
> Do we segregate by language with translators in between?
>
> > Miguel (still waiting for some feedback to my emails :-) )
>
> Hi!  Can you remind us what feedback you want?
>

Just sent a self-introduction email and another email with some little
patches (one of them was for an incomplete spanish translation) :-)

PS: what I told him in spanish in the "PD:" was not to use Spanish in this
list.


> thx - Karsten
> --
> name:  Karsten 'quaid' Wade, Sr. Community Gardener
> team:Red Hat Community Architecture
> uri:   http://TheOpenSourceWay.org/wiki
> gpg:   AD0E0C41
>
> --
> websites mailing list
> websites@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
>
-- 
websites mailing list
websites@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: Buen Dia

2010-08-10 Thread Miguel Sánchez de León Peque
He said (something like):
*
I would like to offer my support to the Fedora Project.
As free software has helped me a lot, with tools and knowledge,I wish I
could help back to the community. That's why I would be proud to contribute
to the project.
I have knowledge of web design, html, php, css, flash.
I hope I can join the project, and share with you experiences.
Regards*

Miguel (still waiting for some feedback to my emails :-) )

PD: Buenas Walter,

No creo que el castellano sea el mejor idioma para escribir un mensaje a
esta lista (piensa que puede haber personas de distintos países y que
probablemente pocas de ellas puedan hablarlo de forma más o menos fluida)
;-)

El 9 de agosto de 2010 11:58, Walter Daniel Soldado Guevara <
walter.sold...@gmail.com> escribió:

> Me gustaría poder brindar mi apoyo en el proyecto fedora.
> Tal como el software libre me ha ayudado mucho, con herramientas y
> conocimiento, deseo poder retribuir ello a la comunidad, por ello, estaría
> orgulloso de aportar al proyecto.
> Tengo conocimiento de diseño web, en html, php, css, flash.
> Espero poder pertenecer al proyecto, y compartir con ustedes experiencias.
> Saludos
>
> --
>
> Walter D. Soldado Guevara
>
> --
> websites mailing list
> websites@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
>
-- 
websites mailing list
websites@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Some little fixes

2010-08-06 Thread Miguel Sánchez de León Peque
I send you two more patches to fix little invalid or wrong CSS 2.1 and HTML
4.01 Strict. After applying the patches, the  tag in the  is
the only thing that prevents the website to meet HTML 4.01 Strict.

As I said in the IRC, I registered this project in Ohloh.net. Perhaps you'd
like to check it out:

   - Summary: http://www.ohloh.net/p/fedora-websites
   - Code analysis: http://www.ohloh.net/p/fedora-websites/analyses/latest
   - Contributors: http://www.ohloh.net/p/fedora-websites/contributors
   - Commits: http://www.ohloh.net/p/fedora-websites/commits

You can add anything you want to the summary, the journal, etc.. But for
doing it you need to be registered. As I've seen in the contributors list,
mairin is the only one who already has an account, so you may ask her too if
you want to add something but you don't want to register.
From e8ef092dce35a355f44dcdeb019b763d6ffbd84b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Miguel=20S=C3=A1nchez=20de=20Le=C3=B3n=20Peque?= 
Date: Fri, 6 Aug 2010 21:01:15 +0200
Subject: [PATCH 2/3] Little CSS fixes

---
 fedoraproject.org/static/css/fedora.css |8 
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fedoraproject.org/static/css/fedora.css b/fedoraproject.org/static/css/fedora.css
index 0e08c84..e16c8aa 100644
--- a/fedoraproject.org/static/css/fedora.css
+++ b/fedoraproject.org/static/css/fedora.css
@@ -240,7 +240,7 @@ abbr, acronym {
   text-decoration: none;
 }
 
-#content .roles a:nover
+#content .roles a:hover
 {
   background-color: #EFEFEF;
 }
@@ -1277,13 +1277,13 @@ tr.dl-buttons td {
 }
 
 div.panes div {
-  background-color: none !important;
-  padding-right: 15px 5px 15px 10px;
+  background-color: transparent !important;
+  padding-right: 15 5 15 10;
 }
 
 .arch-section,
 .desktop-section {
-  padding-right: 0.5em 0px 0.5em 1em;
+  padding-right: 0.5em 0 0.5em 1em;
 }
 
 /* the overlayed element */
-- 
1.7.2.1

From 9215f5433ffe4c50cc8fc68ea81769bb9aba65d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Miguel=20S=C3=A1nchez=20de=20Le=C3=B3n=20Peque?= 
Date: Fri, 6 Aug 2010 21:02:33 +0200
Subject: [PATCH 3/3] Added some alt attributes missing

---
 fedoraproject.org/data/content/get-fedora-all.html |2 +-
 fedoraproject.org/data/content/get-fedora-kde.html |4 ++--
 fedoraproject.org/data/content/get-fedora.html |2 +-
 fedoraproject.org/data/content/get-prerelease.html |2 +-
 fedoraproject.org/data/templates/foot.html |2 +-
 5 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-all.html b/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-all.html
index 8c52b3b..0db1384 100644
--- a/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-all.html
+++ b/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-all.html
@@ -147,7 +147,7 @@
 
 Export Regulations
 By clicking on and downloading Fedora, you agree to comply with the following terms and conditions:
-Read full export regulations 
+Read full export regulations 
 Fedora software and technical information is subject to the U.S. Export Administration Regulations and other U.S. and foreign law, and may not be exported or re-exported to certain countries (currently Cuba, Iran, Iraq, North Korea, Sudan, and Syria) or to persons or entities prohibited from receiving U.S. exports (including those (a) on the Bureau of Industry and Security Denied Parties List or Entity List, (b) on the Office of Foreign Assets Control list of Specially Designated Nationals and Blocked Persons, and (c) involved with missile technology or nuclear, chemical or biological weapons). You may not download Fedora software or technical information if you are located in one of these countries, or otherwise affected by these restrictions. You may not provide Fedora software or technical information to individuals or entities located in one of these countries or otherwise affected by these restrictions. You are also responsible for compliance with foreign law requirements applicable to the import and use of Fedora software and technical information.
 
 
diff --git a/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-kde.html b/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-kde.html
index e0e2e1d..6f875c0 100644
--- a/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-kde.html
+++ b/fedoraproject.org/data/content/get-fedora-kde.html
@@ -15,7 +15,7 @@
 ${_('Show me all download options in one page!')}
 
 ${_("There's More Fedora!")}
-http://spins.fedoraproject.org";>
+http://spins.fedoraproject.org";>
 
 
 
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 Export Regulations
 By clicking on and downloading Fedora, you agree to comply with the following terms and conditions:
-Read full export regulations 
+Read full export regulations 
 Fedora software and technical information is subject to the

Re: Self-introduction email

2010-08-06 Thread Miguel Sánchez de León Peque
This is my first contribution ;-)

El 6 de agosto de 2010 17:11, Miguel Sánchez de León Peque <
msdeleonpe...@gmail.com> escribió:

> Hi all,
>
> Mi name is Miguel Sánchez de León Peque, and I'm from Spain.
>
> I'm a student at the *Universidad Politécnica de Madrid*, studying
> industrial engineering. I have very short experience in application
> programming (C, C++) and even shorter experience in web programming (HTML,
> CSS, JavaScript, PHP). The only website I've created since I started
> learning web programming in January 2010 is Neosit's 
> Webpage<http://www.neosit.es/>
> .
>
> That's why I'm just offering my services as Spanish translator. Lets see if
> I change my mind after a while... ;-)
>
> Thanks tajidinabd (#IRC) for helping me doing this.
>
> Miguel
>
From bc7483a3a759342fb5e46f6c893c7f4a6f73dffc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Miguel=20S=C3=A1nchez=20de=20Le=C3=B3n=20Peque?= 
Date: Fri, 6 Aug 2010 18:14:06 +0200
Subject: [PATCH] l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation

---
 fedoraproject.org/po/es.po |  366 +++-
 1 files changed, 226 insertions(+), 140 deletions(-)

diff --git a/fedoraproject.org/po/es.po b/fedoraproject.org/po/es.po
index dfadf5b..8c2b635 100644
--- a/fedoraproject.org/po/es.po
+++ b/fedoraproject.org/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fedora-web.master-fedoraproject.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: em...@address\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-31 10:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 10:26-0300\n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:12+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Sánchez de León Peque \n"
 "Language-Team: Spanish \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
-#: data/totranslate.py:1 data/totranslate.py:4
+#: data/totranslate.py:1
+#: data/totranslate.py:4
 msgid "<a href=\"http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora/13/html/Installation_Guide/sn-making-media.html\">How do I use this file?</a>"
 msgstr "<a href=\"http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/html/Installation_Guide/sn-making-media.html\">¿Cómo uso este archivo?</a>"
 
@@ -137,12 +138,18 @@ msgstr "Otros Contactos"
 msgid "For a list of other contacts please see the https://fedoraproject.org/wiki/Contact\";>Contact page on the Wiki."
 msgstr "Para una lista de otros contactos vea la https://fedoraproject.org/wiki/Contact\";>Página de Contacto en la Wiki."
 
-#: data/content/counter.html:7 data/content/get-fedora-all.html:7
-#: data/content/get-fedora-kde.html:7 data/content/get-fedora-options.html:7
-#: data/content/get-fedora.html:7 data/content/get-help.html:7
-#: data/content/index.html:7 data/content/join-fedora.html:7
-#: data/content/keys.html:7 data/content/rss.html:7
-#: data/content/sponsors.html:7 data/content/verify.html:7
+#: data/content/counter.html:7
+#: data/content/get-fedora-all.html:7
+#: data/content/get-fedora-kde.html:7
+#: data/content/get-fedora-options.html:7
+#: data/content/get-fedora.html:7
+#: data/content/get-help.html:7
+#: data/content/index.html:7
+#: data/content/join-fedora.html:7
+#: data/content/keys.html:7
+#: data/content/rss.html:7
+#: data/content/sponsors.html:7
+#: data/content/verify.html:7
 #: data/content/e/404.html:7
 msgid "Fedora Project"
 msgstr "Proyecto Fedora"
@@ -159,87 +166,127 @@ msgstr "Para agregar un contador del Lanzamiento de Fedora a su propio sitio, si
 msgid "The lang parameter can be changed to display the counter in a different language.  Currently, the values de, en, hu, is, it, pt_BR, ru, and tr are supported.  When no language is specified, English will be used."
 msgstr "Se puede cambiar el parámetro lang para mostrar el contador en un idioma diferente. Actualmente están soportados los valores de, en, hu, is, it, pt_BR, ru, tr. Cuando no se especifique un idioma, se utilizará el inglés."
 
-#: data/content/get-fedora-all.html:13 data/content/get-fedora-kde.html:11
+#: data/content/get-fedora-all.html:13
+#: data/content/get-fedora-kde.html:11
 msgid "← Back to the main \"Get Fedora\" page"
 msgstr "← Volver a la página principal \"Obtener Fedora\""
 
-#: data/content/get-fedora-all.html:15 data/content/get-fedora-kde.html:13
+#: data/content/get-fedora-all.html:15
+#: data/content/get-fedora-kde.html:13
 msgid "Fedora, For You."
 msgstr "Fedora para Ud."
 
-#: data/content/get-fedora-all.html:16 data/content/get-prerelease.html:14
+#:

Self-introduction email

2010-08-06 Thread Miguel Sánchez de León Peque
Hi all,

Mi name is Miguel Sánchez de León Peque, and I'm from Spain.

I'm a student at the *Universidad Politécnica de Madrid*, studying
industrial engineering. I have very short experience in application
programming (C, C++) and even shorter experience in web programming (HTML,
CSS, JavaScript, PHP). The only website I've created since I started
learning web programming in January 2010 is Neosit's
Webpage<http://www.neosit.es/>
.

That's why I'm just offering my services as Spanish translator. Lets see if
I change my mind after a while... ;-)

Thanks tajidinabd (#IRC) for helping me doing this.

Miguel
-- 
websites mailing list
websites@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites