Re: [1/16] po: Update Russian translation

2012-08-25 Thread Oleg Yarigin

24.08.2012 12:20, Nikolay Sivov пишет:

On 8/24/2012 10:13, Oleg Yarigin wrote:



  To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your
hard 
  drive, click Install.
  msgstr 
-Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска,
нажмите 
-Установить.
+Для установки программы с компакт- или жёсткого диска нажмите
«Установить».

You only need to fix quotation marks in original string, the variant you
proposed doesn't say what English string is saying.
I translated so because, I hope, floppy disc term is obsolete nowadays 
(nobody has it).



  #: appwiz.rc:62
-msgid 
-The following software can be automatically removed. To remove a
program or 
-to modify its installed components, select it from the list and
click Modify/
-Remove.
-msgstr 
-Перечисленные программы можно автоматически удалить. Чтобы удалить
программу 
-или изменить состав установленных компонентов, выберите её в списке и 
+msgid The following software can be automatically removed. To remove
a 
+program or to modify its installed components, select it from the
list and 
+click Modify/Remove.
+msgstr Перечисленные программы могут быть удалены. Для удаления 
+или изменения состава установленных компонентов, выберите их в
списке и 
  нажмите кнопку Изменить/Удалить.

Again, don't alter original meaning, no reason to remove 'automatically'
here.
What does it mean: можно автоматически удалить? It doesn`t sound 
correct becouse auto-removing (in the text) and user-aided one (in mean 
of a phrase можно удалить) are mutual exclusive.



  #: appwiz.rc:76
  msgid The following information can be used to get technical
support for %s:
-msgstr 
-Указанная информация может быть использована для получения
технической 
+msgstr Указанная информация может быть использована для получения
технической 
  поддержки приложения %s:

Nothing changed here.
I thout the first empty line is obsolete, exclude console table-layout 
output.



  #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122
winefile.rc:104
  msgid Name
-msgstr Имя
+msgstr Название

That's questionable. If you really want to change that it will need to
depend on context I guess.

I think, Имя is used for, em, animate objects; against Название
is used for inanimate objects.


  #: avifil32.rc:33
  msgid Wine AVI-default-filehandler
-msgstr Обработчик по умолчанию avi-файлов в Wine
+msgstr Обработчик avi-файлов по умолчанию в Wine

This alters a meaning a bit, now what you did means that there're some
default avi-files in Wine.

I wrote so becouse Обработчик avi-файлов по умолчанию in my opinion is 
more correct when Обработчик по умолчанию avi-файлов, because this 
style is used in Windows. But I don`t know, where в Wine need to be, 
really.


Thank you a lot for your critique. If we willn`t go to one opinion, I`m 
ready to undo these edits.


---

Oleg.




Re: [1/16] po: Update Russian translation

2012-08-25 Thread Nikolay Sivov

On 8/25/2012 09:43, Oleg Yarigin wrote:

24.08.2012 12:20, Nikolay Sivov пишет:

On 8/24/2012 10:13, Oleg Yarigin wrote:



  To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your
hard 
  drive, click Install.
  msgstr 
-Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска,
нажмите 
-Установить.
+Для установки программы с компакт- или жёсткого диска нажмите
«Установить».

You only need to fix quotation marks in original string, the variant you
proposed doesn't say what English string is saying.
I translated so because, I hope, floppy disc term is obsolete 
nowadays (nobody has it).


This is not up to translator to alter a meaning of original text just 
cause some words in it are not

used frequently enough these days than they used to.




  #: appwiz.rc:62
-msgid 
-The following software can be automatically removed. To remove a
program or 
-to modify its installed components, select it from the list and
click Modify/
-Remove.
-msgstr 
-Перечисленные программы можно автоматически удалить. Чтобы удалить
программу 
-или изменить состав установленных компонентов, выберите её в 
списке и 

+msgid The following software can be automatically removed. To remove
a 
+program or to modify its installed components, select it from the
list and 
+click Modify/Remove.
+msgstr Перечисленные программы могут быть удалены. Для удаления 
+или изменения состава установленных компонентов, выберите их в
списке и 
  нажмите кнопку Изменить/Удалить.

Again, don't alter original meaning, no reason to remove 'automatically'
here.
What does it mean: можно автоматически удалить? It doesn`t sound 
correct becouse auto-removing (in the text) and user-aided one (in 
mean of a phrase можно удалить) are mutual exclusive. 
It means that there's an uninstaller of some sort that could be used to 
uninstall a program. Uninstall doesn't mean removing files, it could be 
a lot more. So user can manually undo what's done by installer (and he's 
not supposed to do that) or automatically undo these changes going 
through uninstallation procedure.



  #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122
winefile.rc:104
  msgid Name
-msgstr Имя
+msgstr Название

That's questionable. If you really want to change that it will need to
depend on context I guess.

I think, Имя is used for, em, animate objects; against Название
is used for inanimate objects. 
That's not true. It's more general than that, it's more like 
identifier actually. And nobody says название файла, that

sounds strange at least.






Re: [1/16] po: Update Russian translation

2012-08-25 Thread Oleg Yarigin

25.08.2012 11:50, Nikolay Sivov пишет:

On 8/25/2012 09:43, Oleg Yarigin wrote:

24.08.2012 12:20, Nikolay Sivov пишет:

On 8/24/2012 10:13, Oleg Yarigin wrote:



  To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your
hard 
  drive, click Install.
  msgstr 
-Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска,
нажмите 
-Установить.
+Для установки программы с компакт- или жёсткого диска нажмите
«Установить».

You only need to fix quotation marks in original string, the variant you
proposed doesn't say what English string is saying.

I translated so because, I hope, floppy disc term is obsolete
nowadays (nobody has it).


This is not up to translator to alter a meaning of original text just
cause some words in it are not
used frequently enough these days than they used to.

Well, in this case I`ll improve it to ... с дискеты, компакт- 


What does it mean: можно автоматически удалить? It doesn`t sound
correct becouse auto-removing (in the text) and user-aided one (in
mean of a phrase можно удалить) are mutual exclusive.

It means that there's an uninstaller of some sort that could be used to
uninstall a program. Uninstall doesn't mean removing files, it could be
a lot more. So user can manually undo what's done by installer (and he's
not supposed to do that) or automatically undo these changes going
through uninstallation procedure.

In this case we need to change this phrase, becouse it messed everybody I
asked. What is in Windows there (for reference)?



  #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122
winefile.rc:104
  msgid Name
-msgstr Имя
+msgstr Название

That's questionable. If you really want to change that it will need to
depend on context I guess.

I think, Имя is used for, em, animate objects; against Название
is used for inanimate objects.

That's not true. It's more general than that, it's more like
identifier actually. And nobody says название файла, that
sounds strange at least.
Oh, I forgot about it. But there is an Имя column in Windows Explorer 
(in Windows 7 at least), so I don`t know what is correct.





Re: [1/16] po: Update Russian translation

2012-08-25 Thread Oleg Yarigin

Nikolay,

Can you tell me, why these line of patches is applied very slow? I 
prepared a patch file, which contains improvements by our dialog, but I 
can`t apply it until my another patches are applied.


---

Oleg




Question about some Linux integration

2012-08-25 Thread Oleg Yarigin

Hi!

I have an idea to move some Wine parts into Linux subsystems. For 
instance, Wine apps windows and window content can be drawn with Desktop 
Manager via USER32.DLL opposite of using Wine Server. Similar thing can 
be with clipboard.


I understand, it`s a big work, what is must to be started with an EXE 
loader. So I have a few questions before I can start:


1. Does Wine loader have any mechanism for loading .so files.
2. May I move all loader stuff from NTDLL to the loader. Is it rational? 
I asked, becouse there are a lot of stuff, that can be unloaded after 
program loading.



And an off-top question: where is wine_server_call realisation defined?

---

Oleg





Re: Question about some Linux integration

2012-08-25 Thread GOUJON Alexandre

On 08/25/2012 12:28 PM, Oleg Yarigin wrote:

snip
And an off-top question: where is wine_server_call realisation defined?
I can't help you about the other points but as every project, answers 
you are looking for lies in the source code.

See http://source.winehq.org/ident?i=wine_server_call for instance.




About WineHQ Wiki

2012-08-25 Thread Oleg Yarigin

Hi to all!

When I edited pages in the WineHQ Wiki, I notised, its markup lankuage 
isn`t so good as MediaWiki`s one. How do you think about moving the Wiki 
into MediaWiki engine? Besides, moving each language section of the Wiki 
into separated subdomain (like in Wikipedia) would be a good idea too.


---

Oleg




Re: Question about some Linux integration

2012-08-25 Thread Oleg Yarigin

25.08.2012 14:42, GOUJON Alexandre пишет:

I can't help you about the other points but as every project, answers
you are looking for lies in the source code.
See http://source.winehq.org/ident?i=wine_server_call for instance.
I searched through the source with Notepad++, but I found nothing, so I 
asked there. Thank you a lot, Alexandre!


---
Oleg




re: msvcr100: Add wmemmove_s and wmemcpy_s

2012-08-25 Thread Dan Kegel
I asked Alexandre what
http://source.winehq.org/patches/data/88732
needed before it could be reviewed.  He said it needed to adapt
to the recent parameter checking changes.  I see that
when he took my patch
http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20120728/bea2581d/attachment.obj
and committed it as
http://source.winehq.org/git/wine.git/patch/49560458426cf25b6a36bbf9bad35aa75c9f7aa7
he could remove a few assignments to *MSVCRT__errno()
because MSVCRT_CHECK_PMT now does that for you.

But msvcr100's wmemmove_s/wmemcpy_s are different; they
do not change errno.  Tests in my patch confirm this.  So
changing msvcr100's CHECK_PMT macro to assign to errno
doesn't seem appropriate.

So, is there still anything that needs changing?




Re: About WineHQ Wiki

2012-08-25 Thread Kyle Auble
Sat, 25 Aug 2012 14:44, Oleg Yarigin wrote:
 When I edited pages in the WineHQ Wiki, I notised, its markup lankuage
 isn`t so good as MediaWiki`s one. How do you think about moving the Wiki
 into MediaWiki engine? Besides, moving each language section of the Wiki
 into separated subdomain (like in Wikipedia) would be a good idea too.

I've been working a lot on the wiki recently, and I actually brought up
something similar in this thread:
http://www.winehq.org/pipermail/wine-devel/2012-July/096198.html
While I'm busy with other things right now, I wanted to discuss this in more
detail in the near future, particularly how it ties into possibly migrating the
entire site over to a CMS.


The Moinmoin syntax was new to me too, but after using it a little, I don't
mind it too much. There are definitely a few missing features and rough
edges compared to MediaWiki. However, and this is just my impression, I
think MediaWiki has really evolved to fit Wikipedia's needs. I'm not sure how
well it integrates (style-wise at least) if you don't run your entire site off 
of it,
and while I haven't actually looked at MediaWiki's code, I've heard that it can
be really tricky to setup, maintain, and reprogram.


There are some pluggable parsers for Moinmoin, and there may be one
that allows MediaWiki syntax. After going through and checking,
categorizing, and editing so many pages, I definitely agree with your
suggestion that each language be given a domain, instead of one flat
namespace. Then maybe just add a single common translation menu to
the side toolbar?

I've come to the opinion that we should probably stick with Moinmoin, and
migrate to a new engine other than MediaWiki only if there are strong
reasons. What might be best is if we actually got in touch with some of the
Moinmoin developers and put in some feature requests. Helping with the
wiki's engine is on my list so I'd like to hear some more opinions.

-Kyle





Re: About WineHQ Wiki

2012-08-25 Thread Cheer Xiao
Hi all,

I'm a MoinMoin contributor, one of MoinMoin's participating students
in this year's Summer of Code.

2012/8/26 Kyle Auble randomidma...@yahoo.com:
 Sat, 25 Aug 2012 14:44, Oleg Yarigin wrote:
 When I edited pages in the WineHQ Wiki, I notised, its markup lankuage
 isn`t so good as MediaWiki`s one. How do you think about moving the Wiki
 into MediaWiki engine? Besides, moving each language section of the Wiki
 into separated subdomain (like in Wikipedia) would be a good idea too.

 I've been working a lot on the wiki recently, and I actually brought up
 something similar in this thread:
 http://www.winehq.org/pipermail/wine-devel/2012-July/096198.html
 While I'm busy with other things right now, I wanted to discuss this in more
 detail in the near future, particularly how it ties into possibly migrating 
 the
 entire site over to a CMS.


 The Moinmoin syntax was new to me too, but after using it a little, I don't
 mind it too much. There are definitely a few missing features and rough
 edges compared to MediaWiki. However, and this is just my impression, I
 think MediaWiki has really evolved to fit Wikipedia's needs. I'm not sure how
 well it integrates (style-wise at least) if you don't run your entire site 
 off of it,
 and while I haven't actually looked at MediaWiki's code, I've heard that it 
 can
 be really tricky to setup, maintain, and reprogram.


 There are some pluggable parsers for Moinmoin, and there may be one
 that allows MediaWiki syntax. After going through and checking,
 categorizing, and editing so many pages, I definitely agree with your
 suggestion that each language be given a domain, instead of one flat
 namespace. Then maybe just add a single common translation menu to
 the side toolbar?


Indeed there is a MediaWiki parser[1].

Also, take a look at MoinMoin 2.0[2]. It has multiple markups support
out of the box (including mediawiki of course). You can even mix them
in a single wiki instance - this is not necessarily a good idea, but
it helps when you have to migrate some content from another wiki by
hand.

A namespace branch is also under development. [3]

Another enhancement that might intereset you: the storage layer has
been greatly enhanced, you can now use almost arbitrary databases as
the storage in case you are worried about possible performance issue
with the directory-based storage; [4]

It's not production-ready yet, but it's definitely worth waiting for. :)

 I've come to the opinion that we should probably stick with Moinmoin, and
 migrate to a new engine other than MediaWiki only if there are strong
 reasons. What might be best is if we actually got in touch with some of the
 Moinmoin developers and put in some feature requests. Helping with the
 wiki's engine is on my list so I'd like to hear some more opinions.


Feel free to join #moin and #moin-dev channels on freenode.

Feature requests are welcome, but be noted that MoinMoin 2.0 is the
current development version (it's not a development branch since the
codebase is almost a total rewrite) and quite likely the feature you
want is already there (or a TODO). :)

Try out MoinMoin 2.0 at this minefield[5]. The last Summer of Code[6]
saw a few interesting enhancements like greatly improved themes,
support for blog and ticket system (disclaimer: ticket system is my
project), but the test site has not been updated yet. I have talked to
the admin on #moin-dev, and I'll report back when it has been updated.

1. http://www.moinmo.in/MediaWiki
2. http://www.moinmo.in/MoinMoin2.0
3. http://www.moinmo.in/MoinMoin2.0/Namespaces
4. 
http://www.moinmo.in/MoinMoin2.0#Storage_Layers:_stores.2C_backends.2C_middlewares
5. http://test.moinmo.in/
6. http://www.moinmo.in/GoogleSoc2012

-- 
Regards,
Cheer Xiao




Re: [3/3] gdiplus: Make GdipMeasureCharacterRanges/GdipMeasureString/GdipDrawString add extra space around the text.

2012-08-25 Thread Dmitry Timoshkov
Vincent Povirk madewokh...@gmail.com wrote:

  IMHO the whole resolution-independent term in that article is a pure
  speculation to justify inventing and adding new shiny technology to Windows.
 
 s/n/tt

If there are only cosmetic objections, I'd like to see this patch accepted,
and work of further improvements after that.

-- 
Dmitry.




Re: About WineHQ Wiki

2012-08-25 Thread Cheer Xiao
2012/8/26 Cheer Xiao xiaqq...@gmail.com:
 ... snip ...
 Try out MoinMoin 2.0 at this minefield[5]. The last Summer of Code[6]
 saw a few interesting enhancements like greatly improved themes,
 support for blog and ticket system (disclaimer: ticket system is my
 project), but the test site has not been updated yet. I have talked to
 the admin on #moin-dev, and I'll report back when it has been updated.


The test site [1] was just updated, please give it a try :) After
registering you may want to try out the new foobar theme. The theme
setting can be accessed by clicking settings at top and then Wiki
Appearance Settings tab, or directly via this URL[2].

Your are welcome to report bugs at the issue tracker[3], but the
obvious bugs should be already there.

PS. Currently the hashed password is publicly accessible, so be sure
to use a weak password.)

1. http://test.moinmo.in/
2. http://test.moinmo.in/%2Busersettings#ui
3. https://bitbucket.org/thomaswaldmann/moin-2.0/issues


-- 
Regards,
Cheer Xiao