Re: [1/16] po: Update Russian translation
24.08.2012 12:20, Nikolay Sivov пишет: On 8/24/2012 10:13, Oleg Yarigin wrote: To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard drive, click Install. msgstr -Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска, нажмите -Установить. +Для установки программы с компакт- или жёсткого диска нажмите «Установить». You only need to fix quotation marks in original string, the variant you proposed doesn't say what English string is saying. I translated so because, I hope, floppy disc term is obsolete nowadays (nobody has it). #: appwiz.rc:62 -msgid -The following software can be automatically removed. To remove a program or -to modify its installed components, select it from the list and click Modify/ -Remove. -msgstr -Перечисленные программы можно автоматически удалить. Чтобы удалить программу -или изменить состав установленных компонентов, выберите её в списке и +msgid The following software can be automatically removed. To remove a +program or to modify its installed components, select it from the list and +click Modify/Remove. +msgstr Перечисленные программы могут быть удалены. Для удаления +или изменения состава установленных компонентов, выберите их в списке и нажмите кнопку Изменить/Удалить. Again, don't alter original meaning, no reason to remove 'automatically' here. What does it mean: можно автоматически удалить? It doesn`t sound correct becouse auto-removing (in the text) and user-aided one (in mean of a phrase можно удалить) are mutual exclusive. #: appwiz.rc:76 msgid The following information can be used to get technical support for %s: -msgstr -Указанная информация может быть использована для получения технической +msgstr Указанная информация может быть использована для получения технической поддержки приложения %s: Nothing changed here. I thout the first empty line is obsolete, exclude console table-layout output. #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104 msgid Name -msgstr Имя +msgstr Название That's questionable. If you really want to change that it will need to depend on context I guess. I think, Имя is used for, em, animate objects; against Название is used for inanimate objects. #: avifil32.rc:33 msgid Wine AVI-default-filehandler -msgstr Обработчик по умолчанию avi-файлов в Wine +msgstr Обработчик avi-файлов по умолчанию в Wine This alters a meaning a bit, now what you did means that there're some default avi-files in Wine. I wrote so becouse Обработчик avi-файлов по умолчанию in my opinion is more correct when Обработчик по умолчанию avi-файлов, because this style is used in Windows. But I don`t know, where в Wine need to be, really. Thank you a lot for your critique. If we willn`t go to one opinion, I`m ready to undo these edits. --- Oleg.
Re: [1/16] po: Update Russian translation
On 8/25/2012 09:43, Oleg Yarigin wrote: 24.08.2012 12:20, Nikolay Sivov пишет: On 8/24/2012 10:13, Oleg Yarigin wrote: To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard drive, click Install. msgstr -Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска, нажмите -Установить. +Для установки программы с компакт- или жёсткого диска нажмите «Установить». You only need to fix quotation marks in original string, the variant you proposed doesn't say what English string is saying. I translated so because, I hope, floppy disc term is obsolete nowadays (nobody has it). This is not up to translator to alter a meaning of original text just cause some words in it are not used frequently enough these days than they used to. #: appwiz.rc:62 -msgid -The following software can be automatically removed. To remove a program or -to modify its installed components, select it from the list and click Modify/ -Remove. -msgstr -Перечисленные программы можно автоматически удалить. Чтобы удалить программу -или изменить состав установленных компонентов, выберите её в списке и +msgid The following software can be automatically removed. To remove a +program or to modify its installed components, select it from the list and +click Modify/Remove. +msgstr Перечисленные программы могут быть удалены. Для удаления +или изменения состава установленных компонентов, выберите их в списке и нажмите кнопку Изменить/Удалить. Again, don't alter original meaning, no reason to remove 'automatically' here. What does it mean: можно автоматически удалить? It doesn`t sound correct becouse auto-removing (in the text) and user-aided one (in mean of a phrase можно удалить) are mutual exclusive. It means that there's an uninstaller of some sort that could be used to uninstall a program. Uninstall doesn't mean removing files, it could be a lot more. So user can manually undo what's done by installer (and he's not supposed to do that) or automatically undo these changes going through uninstallation procedure. #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104 msgid Name -msgstr Имя +msgstr Название That's questionable. If you really want to change that it will need to depend on context I guess. I think, Имя is used for, em, animate objects; against Название is used for inanimate objects. That's not true. It's more general than that, it's more like identifier actually. And nobody says название файла, that sounds strange at least.
Re: [1/16] po: Update Russian translation
25.08.2012 11:50, Nikolay Sivov пишет: On 8/25/2012 09:43, Oleg Yarigin wrote: 24.08.2012 12:20, Nikolay Sivov пишет: On 8/24/2012 10:13, Oleg Yarigin wrote: To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard drive, click Install. msgstr -Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска, нажмите -Установить. +Для установки программы с компакт- или жёсткого диска нажмите «Установить». You only need to fix quotation marks in original string, the variant you proposed doesn't say what English string is saying. I translated so because, I hope, floppy disc term is obsolete nowadays (nobody has it). This is not up to translator to alter a meaning of original text just cause some words in it are not used frequently enough these days than they used to. Well, in this case I`ll improve it to ... с дискеты, компакт- What does it mean: можно автоматически удалить? It doesn`t sound correct becouse auto-removing (in the text) and user-aided one (in mean of a phrase можно удалить) are mutual exclusive. It means that there's an uninstaller of some sort that could be used to uninstall a program. Uninstall doesn't mean removing files, it could be a lot more. So user can manually undo what's done by installer (and he's not supposed to do that) or automatically undo these changes going through uninstallation procedure. In this case we need to change this phrase, becouse it messed everybody I asked. What is in Windows there (for reference)? #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104 msgid Name -msgstr Имя +msgstr Название That's questionable. If you really want to change that it will need to depend on context I guess. I think, Имя is used for, em, animate objects; against Название is used for inanimate objects. That's not true. It's more general than that, it's more like identifier actually. And nobody says название файла, that sounds strange at least. Oh, I forgot about it. But there is an Имя column in Windows Explorer (in Windows 7 at least), so I don`t know what is correct.
Re: [1/16] po: Update Russian translation
Nikolay, Can you tell me, why these line of patches is applied very slow? I prepared a patch file, which contains improvements by our dialog, but I can`t apply it until my another patches are applied. --- Oleg
Question about some Linux integration
Hi! I have an idea to move some Wine parts into Linux subsystems. For instance, Wine apps windows and window content can be drawn with Desktop Manager via USER32.DLL opposite of using Wine Server. Similar thing can be with clipboard. I understand, it`s a big work, what is must to be started with an EXE loader. So I have a few questions before I can start: 1. Does Wine loader have any mechanism for loading .so files. 2. May I move all loader stuff from NTDLL to the loader. Is it rational? I asked, becouse there are a lot of stuff, that can be unloaded after program loading. And an off-top question: where is wine_server_call realisation defined? --- Oleg
Re: Question about some Linux integration
On 08/25/2012 12:28 PM, Oleg Yarigin wrote: snip And an off-top question: where is wine_server_call realisation defined? I can't help you about the other points but as every project, answers you are looking for lies in the source code. See http://source.winehq.org/ident?i=wine_server_call for instance.
About WineHQ Wiki
Hi to all! When I edited pages in the WineHQ Wiki, I notised, its markup lankuage isn`t so good as MediaWiki`s one. How do you think about moving the Wiki into MediaWiki engine? Besides, moving each language section of the Wiki into separated subdomain (like in Wikipedia) would be a good idea too. --- Oleg
Re: Question about some Linux integration
25.08.2012 14:42, GOUJON Alexandre пишет: I can't help you about the other points but as every project, answers you are looking for lies in the source code. See http://source.winehq.org/ident?i=wine_server_call for instance. I searched through the source with Notepad++, but I found nothing, so I asked there. Thank you a lot, Alexandre! --- Oleg
re: msvcr100: Add wmemmove_s and wmemcpy_s
I asked Alexandre what http://source.winehq.org/patches/data/88732 needed before it could be reviewed. He said it needed to adapt to the recent parameter checking changes. I see that when he took my patch http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20120728/bea2581d/attachment.obj and committed it as http://source.winehq.org/git/wine.git/patch/49560458426cf25b6a36bbf9bad35aa75c9f7aa7 he could remove a few assignments to *MSVCRT__errno() because MSVCRT_CHECK_PMT now does that for you. But msvcr100's wmemmove_s/wmemcpy_s are different; they do not change errno. Tests in my patch confirm this. So changing msvcr100's CHECK_PMT macro to assign to errno doesn't seem appropriate. So, is there still anything that needs changing?
Re: About WineHQ Wiki
Sat, 25 Aug 2012 14:44, Oleg Yarigin wrote: When I edited pages in the WineHQ Wiki, I notised, its markup lankuage isn`t so good as MediaWiki`s one. How do you think about moving the Wiki into MediaWiki engine? Besides, moving each language section of the Wiki into separated subdomain (like in Wikipedia) would be a good idea too. I've been working a lot on the wiki recently, and I actually brought up something similar in this thread: http://www.winehq.org/pipermail/wine-devel/2012-July/096198.html While I'm busy with other things right now, I wanted to discuss this in more detail in the near future, particularly how it ties into possibly migrating the entire site over to a CMS. The Moinmoin syntax was new to me too, but after using it a little, I don't mind it too much. There are definitely a few missing features and rough edges compared to MediaWiki. However, and this is just my impression, I think MediaWiki has really evolved to fit Wikipedia's needs. I'm not sure how well it integrates (style-wise at least) if you don't run your entire site off of it, and while I haven't actually looked at MediaWiki's code, I've heard that it can be really tricky to setup, maintain, and reprogram. There are some pluggable parsers for Moinmoin, and there may be one that allows MediaWiki syntax. After going through and checking, categorizing, and editing so many pages, I definitely agree with your suggestion that each language be given a domain, instead of one flat namespace. Then maybe just add a single common translation menu to the side toolbar? I've come to the opinion that we should probably stick with Moinmoin, and migrate to a new engine other than MediaWiki only if there are strong reasons. What might be best is if we actually got in touch with some of the Moinmoin developers and put in some feature requests. Helping with the wiki's engine is on my list so I'd like to hear some more opinions. -Kyle
Re: About WineHQ Wiki
Hi all, I'm a MoinMoin contributor, one of MoinMoin's participating students in this year's Summer of Code. 2012/8/26 Kyle Auble randomidma...@yahoo.com: Sat, 25 Aug 2012 14:44, Oleg Yarigin wrote: When I edited pages in the WineHQ Wiki, I notised, its markup lankuage isn`t so good as MediaWiki`s one. How do you think about moving the Wiki into MediaWiki engine? Besides, moving each language section of the Wiki into separated subdomain (like in Wikipedia) would be a good idea too. I've been working a lot on the wiki recently, and I actually brought up something similar in this thread: http://www.winehq.org/pipermail/wine-devel/2012-July/096198.html While I'm busy with other things right now, I wanted to discuss this in more detail in the near future, particularly how it ties into possibly migrating the entire site over to a CMS. The Moinmoin syntax was new to me too, but after using it a little, I don't mind it too much. There are definitely a few missing features and rough edges compared to MediaWiki. However, and this is just my impression, I think MediaWiki has really evolved to fit Wikipedia's needs. I'm not sure how well it integrates (style-wise at least) if you don't run your entire site off of it, and while I haven't actually looked at MediaWiki's code, I've heard that it can be really tricky to setup, maintain, and reprogram. There are some pluggable parsers for Moinmoin, and there may be one that allows MediaWiki syntax. After going through and checking, categorizing, and editing so many pages, I definitely agree with your suggestion that each language be given a domain, instead of one flat namespace. Then maybe just add a single common translation menu to the side toolbar? Indeed there is a MediaWiki parser[1]. Also, take a look at MoinMoin 2.0[2]. It has multiple markups support out of the box (including mediawiki of course). You can even mix them in a single wiki instance - this is not necessarily a good idea, but it helps when you have to migrate some content from another wiki by hand. A namespace branch is also under development. [3] Another enhancement that might intereset you: the storage layer has been greatly enhanced, you can now use almost arbitrary databases as the storage in case you are worried about possible performance issue with the directory-based storage; [4] It's not production-ready yet, but it's definitely worth waiting for. :) I've come to the opinion that we should probably stick with Moinmoin, and migrate to a new engine other than MediaWiki only if there are strong reasons. What might be best is if we actually got in touch with some of the Moinmoin developers and put in some feature requests. Helping with the wiki's engine is on my list so I'd like to hear some more opinions. Feel free to join #moin and #moin-dev channels on freenode. Feature requests are welcome, but be noted that MoinMoin 2.0 is the current development version (it's not a development branch since the codebase is almost a total rewrite) and quite likely the feature you want is already there (or a TODO). :) Try out MoinMoin 2.0 at this minefield[5]. The last Summer of Code[6] saw a few interesting enhancements like greatly improved themes, support for blog and ticket system (disclaimer: ticket system is my project), but the test site has not been updated yet. I have talked to the admin on #moin-dev, and I'll report back when it has been updated. 1. http://www.moinmo.in/MediaWiki 2. http://www.moinmo.in/MoinMoin2.0 3. http://www.moinmo.in/MoinMoin2.0/Namespaces 4. http://www.moinmo.in/MoinMoin2.0#Storage_Layers:_stores.2C_backends.2C_middlewares 5. http://test.moinmo.in/ 6. http://www.moinmo.in/GoogleSoc2012 -- Regards, Cheer Xiao
Re: [3/3] gdiplus: Make GdipMeasureCharacterRanges/GdipMeasureString/GdipDrawString add extra space around the text.
Vincent Povirk madewokh...@gmail.com wrote: IMHO the whole resolution-independent term in that article is a pure speculation to justify inventing and adding new shiny technology to Windows. s/n/tt If there are only cosmetic objections, I'd like to see this patch accepted, and work of further improvements after that. -- Dmitry.
Re: About WineHQ Wiki
2012/8/26 Cheer Xiao xiaqq...@gmail.com: ... snip ... Try out MoinMoin 2.0 at this minefield[5]. The last Summer of Code[6] saw a few interesting enhancements like greatly improved themes, support for blog and ticket system (disclaimer: ticket system is my project), but the test site has not been updated yet. I have talked to the admin on #moin-dev, and I'll report back when it has been updated. The test site [1] was just updated, please give it a try :) After registering you may want to try out the new foobar theme. The theme setting can be accessed by clicking settings at top and then Wiki Appearance Settings tab, or directly via this URL[2]. Your are welcome to report bugs at the issue tracker[3], but the obvious bugs should be already there. PS. Currently the hashed password is publicly accessible, so be sure to use a weak password.) 1. http://test.moinmo.in/ 2. http://test.moinmo.in/%2Busersettings#ui 3. https://bitbucket.org/thomaswaldmann/moin-2.0/issues -- Regards, Cheer Xiao