Re: Wine translation statistics sources

2009-06-22 Thread Aurimas Fišeras
On 2009.06.20 20:19, Alexandre Julliard wrote:
 Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:
 
  It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
 uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
 side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
 the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
 machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
 ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
 assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
 to do it).
 
 It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
 every time there's a git push. Please let me know if you find any
 problems. The source is also available now in the tools.git repository.
 

There is a problem with generating a new translation report.
http://source.winehq.org/transl/runlog.php:

*** programs/winedbg/rsrc.rc []
Could not open ./work/tmp.res
./build-native/tools/wrc/wrc -I./wine/programs/winedbg/ -I./wine/include
-I./build-mingw/programs/winedbg/ -I./build-mingw/include
--verify-translation  ./wine/programs/winedbg/rsrc.rc ./work/tmp.res
2./work/run.log ./work/ver.txt




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-22 Thread André Hentschel

Aurimas Fišeras schrieb:

On 2009.06.20 20:19, Alexandre Julliard wrote:

Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:


 It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
to do it).

It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
every time there's a git push. Please let me know if you find any
problems. The source is also available now in the tools.git repository.



There is a problem with generating a new translation report.
http://source.winehq.org/transl/runlog.php:

*** programs/winedbg/rsrc.rc []
Could not open ./work/tmp.res
./build-native/tools/wrc/wrc -I./wine/programs/winedbg/ -I./wine/include
-I./build-mingw/programs/winedbg/ -I./build-mingw/include
--verify-translation  ./wine/programs/winedbg/rsrc.rc ./work/tmp.res
2./work/run.log ./work/ver.txt




Alexandre is already working on it.




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-21 Thread Detlef Riekenberg
On Sa, 2009-06-20 at 19:19 +0200, Alexandre Julliard wrote:
 Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:
 
   It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
  uptime 
 
 It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
 every time there's a git push. Please let me know if you find any
 problems. T

Thanks!

The results for Wone 1.0.x
( http://pf128.krakow.sdi.tpnet.pl/wine-transl/ )
won't open (tryied several times yesterday and today)

Is is possible to host a copy of the results on winehq.org
( http://source.winehq.org/transl-1.0/ ) to remove the load and
bandwidth from Mikołaj's server or remove the Link to the
Results from winehq.org?


-- 
 
By by ... Detlef





Re: Wine translation statistics sources

2009-06-21 Thread Detlef Riekenberg
On Mo, 2009-06-08 at 23:24 +0200, Michael Stefaniuc wrote:

  And we of course need something to cope with the change to the clock
  resource files as mentioned by Michael Stefaniuc.
 
  Or we should change our clock resources to fit in the rest of wine?
 You mean reverting Alexandre's patch? Doubt it.
 
 Alexandre and I talked on irc about that. The --verify-translation
 functionality needs to move out wrc and into a separate tool that parses
 the .res files or the binary.

When using the *.rc files, we could add --import and --export for *.po


-- 
 
By by ... Detlef





Re: Wine translation statistics sources

2009-06-21 Thread André Hentschel

Alexandre Julliard schrieb:

Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:


 It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
to do it).


It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
every time there's a git push. Please let me know if you find any
problems. The source is also available now in the tools.git repository.



Nice!
I will have a look at the style and the clock-resource bug.




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-21 Thread Mikołaj Zalewski



The results for Wone 1.0.x
( http://pf128.krakow.sdi.tpnet.pl/wine-transl/ )
won't open (tryied several times yesterday and today)
  
 The correct URL is http://www.mikolaj.zalewski.pl/wine-transl/1.0.x/ . 
This can be fixed in config.php (I've forgotten to update the example 
config in the sources). Of course, this can be also moved to WineHQ (by 
creating a new tree with the same PHP scripts, but with different config 
and data) to have everything in one place.


Mikołaj




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-20 Thread Alexandre Julliard
Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:

  It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
 uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
 side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
 the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
 machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
 ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
 assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
 to do it).

It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
every time there's a git push. Please let me know if you find any
problems. The source is also available now in the tools.git repository.

-- 
Alexandre Julliard
julli...@winehq.org




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-20 Thread Mikołaj Zalewski



It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
every time there's a git push. Please let me know if you find any
problems. The source is also available now in the tools.git repository.
  
 It looks like there is a problem with CSS - some formatting is gone 
and I get a 403 forbidden on http://source.winehq.org/transl/style.css .


Mikołaj




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-20 Thread Alexandre Julliard
Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:

 It's now online at http://source.winehq.org/transl/ and will be updated
 every time there's a git push. Please let me know if you find any
 problems. The source is also available now in the tools.git repository.
   
  It looks like there is a problem with CSS - some formatting is gone
 and I get a 403 forbidden on http://source.winehq.org/transl/style.css

Yep, should be fixed now.

BTW it would be nice to give it a more WineHQ-ish look, if someone feels
like hacking up that CSS...

-- 
Alexandre Julliard
julli...@winehq.org




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-09 Thread André Hentschel

Michael Stefaniuc schrieb:

André Hentschel wrote:

Paul Vriens schrieb:

Alexandre Julliard wrote:

Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:


 It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
to do it).

If you send me the necessary information I can probably take care of it.


And we of course need something to cope with the change to the clock
resource files as mentioned by Michael Stefaniuc.


Or we should change our clock resources to fit in the rest of wine?

You mean reverting Alexandre's patch? Doubt it.


For now i dont't understand the sense of the patch...




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-08 Thread Paul Vriens

Alexandre Julliard wrote:

Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:


 It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
to do it).


If you send me the necessary information I can probably take care of it.



And we of course need something to cope with the change to the clock 
resource files as mentioned by Michael Stefaniuc.


--
Cheers,

Paul.




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-08 Thread André Hentschel

Paul Vriens schrieb:

Alexandre Julliard wrote:

Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:


 It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
to do it).


If you send me the necessary information I can probably take care of it.



And we of course need something to cope with the change to the clock 
resource files as mentioned by Michael Stefaniuc.



Or we should change our clock resources to fit in the rest of wine?




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-08 Thread Michael Stefaniuc
André Hentschel wrote:
 Paul Vriens schrieb:
 Alexandre Julliard wrote:
 Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:

  It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
 uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
 side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
 the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
 machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
 ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
 assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
 to do it).

 If you send me the necessary information I can probably take care of it.


 And we of course need something to cope with the change to the clock
 resource files as mentioned by Michael Stefaniuc.

 Or we should change our clock resources to fit in the rest of wine?
You mean reverting Alexandre's patch? Doubt it.

Alexandre and I talked on irc about that. The --verify-translation
functionality needs to move out wrc and into a separate tool that parses
the .res files or the binary.

bye
michael




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-07 Thread Alexandre Julliard
Mikołaj Zalewski miko...@zalewski.pl writes:

  It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better
 uptime (and a much better latency, but this should also improve on my
 side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move
 the HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom
 machine). I've been in contact with Jeremy Newman about it some time
 ago, but, after a few exchanges, my e-mails got unanswered, so I
 assumed he is too busy to help with it (and, alone, I don't know how
 to do it).

If you send me the necessary information I can probably take care of it.

-- 
Alexandre Julliard
julli...@winehq.org




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-07 Thread Mikołaj Zalewski



If you send me the necessary information I can probably take care of it.
 

 I've uploaded the lastest version to 
http://www.mikolaj.zalewski.pl/dl/wine-transl.tgz . There is a README 
there, but basically one needs to start with copying 
scripts/config-example to scripts/config and setting the paths. There 
should be a path to a Wine tree, a path to a temporary work directory 
and a path to the directory with the final data (all of these must be 
writeable by the scripts). With this set, one should do 'cd scripts  
./Master.sh'. This should create langs/ and dumps/ directories, first in 
the work directory and then move them to the final data directory (it's 
good for the temporary and final directory to be on the same filesystem 
for the move to appear to be atomic). It will also synchronize the conf 
directory in scripts/ with the one in the permanent data directory.
 With these files persent, the php/config.php should be edited to point 
to the final data directory. With this set, the PHP should show the 
translation state.
 I'm showing separate statistics for 1.1.x and 1.0.x by having the same 
code in two different places. The config.php contains some options that 
allow to use the same codebase for this (with changes only in config).


Mikołaj




Re: Wine translation statistics sources

2009-06-06 Thread Jonathan Ernst
Hello,

Le dimanche 07 décembre 2008 à 02:15 +0100, Mikołaj Zalewski a écrit :
 Hi,
   I didn't update the translation statistics 
 (http://www.mikolaj.zalewski.pl/wine-transl/) very regularly lately - my 

Your server seems down. Wouldn't it be better to host your script on
WineHQ ?

Best regards






Re: Wine translation statistics sources

2009-06-06 Thread Mikołaj Zalewski

Jonathan Ernst napisał(a):

Hello,

Le dimanche 07 décembre 2008 à 02:15 +0100, Mikołaj Zalewski a écrit :
  

Hi,
  I didn't update the translation statistics 
(http://www.mikolaj.zalewski.pl/wine-transl/) very regularly lately - my 



Your server seems down. Wouldn't it be better to host your script on
WineHQ ?
  
 It's online again. Having it on WineHQ would probably give a better 
uptime (and a much better latency, but this should also improve on my 
side, when I won't need a temporary SSH tunnel anymore and will move the 
HTTP server from my good old Pentium 100MHz to a new Atom machine). I've 
been in contact with Jeremy Newman about it some time ago, but, after a 
few exchanges, my e-mails got unanswered, so I assumed he is too busy to 
help with it (and, alone, I don't know how to do it).


Mikołaj