Re: jscript: Add the Romanian translation. (2nd try)

2010-06-18 Thread Octavian Voicu
On Fri, Jun 18, 2010 at 12:14 PM, Michael Stefaniuc mstef...@redhat.de wrote:
 +    IDS_INVALID_CALL_ARG    Apel de procedură sau argument nevalid
 +    IDS_SEMICOLON           „;” presupus
 +    IDS_LBRACKET            „(” presupus
 +    IDS_RBRACKET            „)” presupus
 +    IDS_UNTERMINATED_STR    Constantă de șir nedeterminată
 +    IDS_NOT_FUNC            Funcție presupusă
 +    IDS_NOT_NUM             Număr presupus
 +    IDS_OBJECT_EXPECTED     Obiect presupus
 +    IDS_NOT_BOOL            Obiect boolean presupus
 +    IDS_JSCRIPT_EXPECTED    Obiect JScript presupus
 +    IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR Eroare de sintaxă în expresie rațională
 +    IDS_URI_INVALID_CHAR    URI care trebuie codificat conține caractere 
 nevalide
 +    IDS_ARRAY_EXPECTED      Obiect matrice presupus

expresie rațională should be translated as expresie regulată (I've
also seen regulară, but never rațională) [1]

nevalid sounds really odd and it's almost never used; imho invalid
should be used instead [2]

presupus sounds really confusing; something in the lines of Se
aștepta un obiect sounds better to me and seems more standard [3]

I really think we should try to make translations a bit standard,
especially when it comes to technical terms.

Octavian


[1] http://ro.wikipedia.org/wiki/Expresie_regulat%C4%83
[2] http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:C%C4%83utare/Invalid
[3] http://translationproject.org/latest/coreutils/ro.po




Re: jscript: Add the Romanian translation. (2nd try)

2010-06-18 Thread Octavian Voicu
On Fri, Jun 18, 2010 at 12:14 PM, Michael Stefaniuc mstef...@redhat.de wrote:
 +    IDS_UNTERMINATED_STR    Constantă de șir nedeterminată

Forgot about this one, maybe try Constantă șir neterminată [1].

When not sure how to translate a term, maybe this will help: google
for UNKNOWN TERM ro.po site:http://translationproject.org/;.

Octavian


[1] http://translationproject.org/PO-files/ro/indent-2.2.8.ro.po




Re: jscript: Add the Romanian translation. (2nd try)

2010-06-18 Thread Michael Stefaniuc
Hello Octavian!

Octavian Voicu wrote:
 On Fri, Jun 18, 2010 at 12:14 PM, Michael Stefaniuc mstef...@redhat.de 
 wrote:
 +IDS_INVALID_CALL_ARGApel de procedură sau argument nevalid
 +IDS_SEMICOLON   „;” presupus
 +IDS_LBRACKET„(” presupus
 +IDS_RBRACKET„)” presupus
 +IDS_UNTERMINATED_STRConstantă de șir nedeterminată
 +IDS_NOT_FUNCFuncție presupusă
 +IDS_NOT_NUM Număr presupus
 +IDS_OBJECT_EXPECTED Obiect presupus
 +IDS_NOT_BOOLObiect boolean presupus
 +IDS_JSCRIPT_EXPECTEDObiect JScript presupus
 +IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR Eroare de sintaxă în expresie rațională
 +IDS_URI_INVALID_CHARURI care trebuie codificat conține caractere 
 nevalide
 +IDS_ARRAY_EXPECTED  Obiect matrice presupus
 
 expresie rațională should be translated as expresie regulată (I've
 also seen regulară, but never rațională) [1]
 
 nevalid sounds really odd and it's almost never used; imho invalid
 should be used instead [2]
 
 presupus sounds really confusing; something in the lines of Se
 aștepta un obiect sounds better to me and seems more standard [3]
 
 I really think we should try to make translations a bit standard,
 especially when it comes to technical terms.
Please work then with Claudia on the translations. I think she will
appreciate any help with them.

 [1] http://ro.wikipedia.org/wiki/Expresie_regulat%C4%83
 [2] http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:C%C4%83utare/Invalid
 [3] http://translationproject.org/latest/coreutils/ro.po

thanks
bye
michael




Re: jscript: Add the Romanian translation. (2nd try)

2010-06-18 Thread Michael Stefaniuc
Michael Stefaniuc wrote:
 Hello Octavian!
 
 Octavian Voicu wrote:
 On Fri, Jun 18, 2010 at 12:14 PM, Michael Stefaniuc mstef...@redhat.de 
 wrote:
 +IDS_INVALID_CALL_ARGApel de procedură sau argument nevalid
 +IDS_SEMICOLON   „;” presupus
 +IDS_LBRACKET„(” presupus
 +IDS_RBRACKET„)” presupus
 +IDS_UNTERMINATED_STRConstantă de șir nedeterminată
 +IDS_NOT_FUNCFuncție presupusă
 +IDS_NOT_NUM Număr presupus
 +IDS_OBJECT_EXPECTED Obiect presupus
 +IDS_NOT_BOOLObiect boolean presupus
 +IDS_JSCRIPT_EXPECTEDObiect JScript presupus
 +IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR Eroare de sintaxă în expresie rațională
 +IDS_URI_INVALID_CHARURI care trebuie codificat conține caractere 
 nevalide
 +IDS_ARRAY_EXPECTED  Obiect matrice presupus
 expresie rațională should be translated as expresie regulată (I've
 also seen regulară, but never rațională) [1]

 nevalid sounds really odd and it's almost never used; imho invalid
 should be used instead [2]
Invalid should be avoided actually as it also means a handicapped
person. Reference http://i18n.ro/Glosar . Nevalid can be used or
caractere care nu sunt valide if you want to avoid nevalid.

 presupus sounds really confusing; something in the lines of Se
 aștepta un obiect sounds better to me and seems more standard [3]

 I really think we should try to make translations a bit standard,
 especially when it comes to technical terms.
 Please work then with Claudia on the translations. I think she will
 appreciate any help with them.
 
 [1] http://ro.wikipedia.org/wiki/Expresie_regulat%C4%83
 [2] http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:C%C4%83utare/Invalid
 [3] http://translationproject.org/latest/coreutils/ro.po

bye
michael