[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 03/03: I18n: Update translation pt_BR (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-screenshooter. commit cd2b63fcb5f2aa83993146ad4dd1f60c995b925b Author: Andre Miranda Date: Sun Jan 13 18:31:43 2019 +0100 I18n: Update translation pt_BR (100%). 56 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 155 +++- 1 file changed, 58 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 65c5b6c..7926f41 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andre Miranda , 2018 +# Andre Miranda , 2018-2019 # Andre Miranda , 2014-2015 # Andrius da Costa Ribas , 2007 # Automatically generated, 2007 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:43+\n" -"Last-Translator: Michael Martins \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:46+\n" +"Last-Translator: Andre Miranda \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,64 +26,65 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb de %.2fKb" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 msgid "" "The screenshot is being " "transferred to:" msgstr "A captura de tela está sendo transferida para:" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704 -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:927 ../lib/screenshooter-utils.c:64 -#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 +#. Setup window +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64 +#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 msgid "Take a screenshot" msgstr "Captura uma imagem da tela" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 msgid "Region to capture" msgstr "Região para capturar" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 msgid "Entire screen" msgstr "Tela inteira" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Capturar uma imagem da tela inteira" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766 msgid "Active window" msgstr "Janela ativa" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Capturar uma imagem da janela ativa" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781 msgid "Select a region" msgstr "Selecionar uma região" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without " @@ -91,188 +92,153 @@ msgid "" "region, and releasing the mouse button." msgstr "Selecionar uma região para ser capturada clicando num ponto da tela sem soltar o botão do mouse, arrastando o mouse para o outro canto da região e então soltando o botão do mouse" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "Capturar o ponteiro do mouse" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "Exibir o ponteiro do mouse na captura de tela" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817 msgid "Delay before capturing" msgstr "Atraso antes de capturar" -#:
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 03/03: I18n: Update translation pt_BR (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-screenshooter. commit 4e1a8d6134c20696d524cb6e792c3541f5760af7 Author: Michael Ferreira Martins Date: Fri Dec 26 18:31:08 2014 +0100 I18n: Update translation pt_BR (100%). 81 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt_BR.po | 111 --- 1 file changed, 107 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7deada7..11ce2fc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,15 +8,16 @@ # Automatically generated, 2007 # Fábio Nogueira , 2008 # Henrique P. Machado , 2008 +# Michael Ferreira Martins , 2014 # Rafael Ferreira , 2013 # secipolla , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-20 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 16:06+\n" -"Last-Translator: André Miranda \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-26 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 12:53+\n" +"Last-Translator: Michael Ferreira Martins \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "" "user and the password you entered do not match. Please retry." msgstr "O nome de usuário e a senha que você forneceu não combinam. Favor tentar novamente." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105 msgid "Upload the screenshot..." msgstr "Enviando a captura de tela..." @@ -254,6 +255,108 @@ msgstr "Fechando a sessão do ZimageZ..." msgid "ZimageZ" msgstr "ZimageZ" +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115 +#, c-format +msgid "An error occurred when transferring the data to imgur." +msgstr "Ocorreu um erro ao transferir os dados para imgur." + +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166 +msgid "Imgur" +msgstr "Imgur" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:68 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:163 +msgid "Details about the screenshot for ZimageZ" +msgstr "Detalhes sobre a captura de tela para ZimageZ" + +#. Create the user label +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:203 +msgid "User:" +msgstr "Usuário:" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214 +msgid "" +"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the " +"Web page linked above" +msgstr "Seu nome de usuário de ZimageZ, se ainda não possui um, por favor, crie na página linkada acima." + +#. Create the password label +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:220 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:230 +msgid "The password for the user above" +msgstr "A senha para o usuário acima" + +#. Create the title label +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:246 +msgid "" +"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " +"on ZimageZ" +msgstr "O título para a captura de tela, ele será usado quando estiver exibindo a captura de tela em ZimageZ" + +#. Create the comment label +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:252 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:263 +msgid "" +"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " +"on ZimageZ" +msgstr "Um comentário na captura de tela, ele será usado quando estiver exibindo a captura de tela em ZimageZ" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:378 +msgid "My screenshot on Imgur" +msgstr "Minha captura de tela em Imgur" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:386 +msgid "My screenshot on ZimageZ" +msgstr "Minha captura de tela em ZimageZ" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400 +#, c-format +msgid "Full size image" +msgstr "Imagem no tamanho original" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402 +#, c-format +msgid "Large thumbnail" +msgstr "Miniatura grande" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:404 +#, c-format +msgid "Small thumbnail" +msgstr "Miniatura pequena" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:439 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:478 +msgid "" +"Code for a thumbnail pointing" +" to the full size image" +msgstr "Código para uma miniatura apontando para a imagem no tamanho original" + +#. HTML title +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. BB title +#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:515 +msgid "BBCode for forums" +msgstr "BBCode para fóruns" + #: ../src/main.c:50 msgid "Copy the screenshot to the clipboard" msgstr "Copiar a captura de tela para a área de transferência" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this rep