Re: [Apertium-stuff] Translators on www.apertium.org

2010-04-19 Thread Francis Tyers
El dl 19 de 04 de 2010 a les 10:15 +0200, en/na Felipe Sánchez Martínez va escriure: Hi all, Prompsit did not go down, why? because the language pairs offered there are stable and tested. There is another consideration, and that is that the Prompsit web and web services have fewer users.

Re: [Apertium-stuff] Translators on www.apertium.org

2010-04-19 Thread Kevin Brubeck Unhammer
2010/4/19 Felipe Sánchez Martínez fsanc...@dlsi.ua.es: Hi all, Prompsit did not go down, why? because the language pairs offered there are stable and tested. I would like to rise a question. Should we offer the translation between developing language pairs at the webpage? IMHO we

Re: [Apertium-stuff] Translators on www.apertium.org

2010-04-19 Thread Jimmy O'Regan
On 19 April 2010 11:45, Kevin Brubeck Unhammer p.ixiemot...@gmail.com wrote: 2010/4/19 Felipe Sánchez Martínez fsanc...@dlsi.ua.es: Hi all, Prompsit did not go down, why? because the language pairs offered there are stable and tested. I would like to rise a question. Should we offer the

Re: [Apertium-stuff] Translators on www.apertium.org

2010-04-19 Thread Felipe Sánchez Martínez
Almost all of the problems have been in released language pairs. I think we should introduce some kind of quality control before any update of either the engine, or the language pair data. -- Felipe -- Download