Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Aleksey Lim
On Mon, Oct 31, 2011 at 03:31:46AM +, Aleksey Lim wrote: Hi all! About Sugar: Sugar is a learning platform that reinvents how computers are used for education. Collaboration, reflection, and discovery are integrated directly into the user interface. Sugar promotes studio

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Jimmy O'Regan
On 1 November 2011 10:34, Aleksey Lim alsr...@activitycentral.org wrote: I will try to setup Apertium (and maybe with openmatrex) as en-es/es-en translation backend for Sugar Labs IRC channels to start using it on regular basis. Also, if I got it right, existing Web applicateion,

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Aleksey Lim
On Tue, Nov 01, 2011 at 11:15:01AM +, Jimmy O'Regan wrote: On 1 November 2011 10:34, Aleksey Lim alsr...@activitycentral.org wrote: I will try to setup Apertium (and maybe with openmatrex) as en-es/es-en translation backend for Sugar Labs IRC channels to start using it on regular basis.

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Aleksey Lim alsr...@activitycentral.org writes: On Mon, Oct 31, 2011 at 03:31:46AM +, Aleksey Lim wrote: Hi all! About Sugar: Sugar is a learning platform that reinvents how computers are used for education. Collaboration, reflection, and discovery are integrated

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Jimmy O'Regan
On 1 November 2011 11:43, Aleksey Lim alsr...@activitycentral.org wrote: On Tue, Nov 01, 2011 at 11:15:01AM +, Jimmy O'Regan wrote: On 1 November 2011 10:34, Aleksey Lim alsr...@activitycentral.org wrote: I will try to setup Apertium (and maybe with openmatrex) as en-es/es-en translation

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Mikel Forcada
Al 10/31/2011 09:39 AM, En/na Kevin Brubeck Unhammer ha escrit: Also, a hybrid apertium-openmatrex pair was the highest ranking en-es pair here:http://matrix.statmt.org/matrix/systems_list/1623 I don't know whether that exact system is available anywhere though. Not available. It was a

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-10-31 Thread Jimmy O'Regan
On 31 October 2011 08:39, Kevin Brubeck Unhammer unham...@fsfe.org wrote: Currently, I think the best we have is email a developer (or the mailing list). http://wiki.apertium.org/wiki/Tradubi might be an alternative, here users can enter translations in a web interface which are applied to

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-10-31 Thread Jimmy O'Regan
On 31 October 2011 03:31, Aleksey Lim alsr...@activitycentral.org wrote: * It seems that our most need is en-es/es-en translation,  how Apertium is good for, at least, initial usage for live  translation? I don't know if I'd rate it too highly for IRC. IRC tends to have a higher than average

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-10-31 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Jimmy O'Regan jore...@gmail.com writes: On 31 October 2011 10:49, Jimmy O'Regan jore...@gmail.com wrote: On 31 October 2011 08:39, Kevin Brubeck Unhammer unham...@fsfe.org wrote: Currently, I think the best we have is email a developer (or the mailing list).

[Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-10-30 Thread Aleksey Lim
Hi all! About Sugar: Sugar is a learning platform that reinvents how computers are used for education. Collaboration, reflection, and discovery are integrated directly into the user interface. Sugar promotes studio thinking and reflective practice. Through Sugar's clarity of