Em qua, 21 fev 2001, David Sanchez escreveu:
Dos preguntas, Jorge:
Unfortunately, it has been demonstrated that
the Aymara would greatly facilitate the translation of any other
idiom into its own terms, but not the other way around. Thus, because
of its perfection, Aymara
From: "Alex Condori" [EMAIL PROTECTED]
From Ken Beesley
The history of Logos is potentially interesting
To begin, it would seem that the founders Bud Scott and
Charlie Byrne, and their first workers, belonged to a "Jesuit
sect" that lived on a "commune" somewhere near Middletown,
DE RESALTAR ES QUE AUN NO SE ENCUENTRA UNA EXPLICACION
A ESTE RESPECTO EN EL CASO JUSTAMENTE DEL AIMARA DONDE
ES POSIBLE ENCONTRAR SEQUENCIAS *CC, ALTAMENTE
MARCADAS Y PRODUCTO DE UNA MORFOFONEMICA COMPLEJA, LO
CUAL HACE COLAPSAR LO QUE SABEMOS ACERCA DE LA FORMA
EN QUE ORGANIZAN LAS SILABAS
Hola David!
Disculpa si no entendi bien tus ideas y siempre vale
la aclaracion y el llamdo de atencion. Quizas fue por
el contexto de los mensajes. Lo mas importante, sin
embargo se mantiene: respeto tus ideas y opiniones.
Claro, eso no evita que debatamos y compartamos
nuestras ideas.
In reply to book of Mormon translation in Aymara, Yes is the answer, at
least in part. I was serving as a missionary in the altiplano of Bolivia(
Achicachi) while portions of the Book of Mormon were being translated by my
fellow missionaries and later published before I came home ( Oregon)