RE: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-23 Por tema Ken Beesley
Resent-Date: Thu, 22 Feb 2001 15:59:57 -0500 X-Authentication-Warning: host4.the-web-host.com: arpasi set sender to [EMAIL PROTECTED] using -f From: "Alex Condori" [EMAIL PROTECTED] I'm from a religious background myself (Mormon) and I worked for a company (ALPS, later ALPNET) that,

RE: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-23 Por tema Davius Sanctex
Otra precision: lo que ahora puede ser algo "eficiente" manhana puede dejar de serlo. Ciertamente! Las lenguas oscilan entre lo eficiente y lo comprensible. Los datos parecen apoyar que las longitudes de las palabras y la morfologa de las lenguas se expande y contrae por ciclos. En los tiempos

RE: [aymara] Aymara and Western Culture(David)

2001-02-22 Por tema Jorge P. Arpasi
Em qua, 21 fev 2001, David Sanchez escreveu: Dos preguntas, Jorge: Unfortunately, it has been demonstrated that the Aymara would greatly facilitate the translation of any other idiom into its own terms, but not the other way around. Thus, because of its perfection, Aymara

RE: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-22 Por tema Ken Beesley
From: "Alex Condori" [EMAIL PROTECTED] From Ken Beesley The history of Logos is potentially interesting To begin, it would seem that the founders Bud Scott and Charlie Byrne, and their first workers, belonged to a "Jesuit sect" that lived on a "commune" somewhere near Middletown,

RE: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-22 Por tema Davius Sanctex
DE RESALTAR ES QUE AUN NO SE ENCUENTRA UNA EXPLICACION A ESTE RESPECTO EN EL CASO JUSTAMENTE DEL AIMARA DONDE ES POSIBLE ENCONTRAR SEQUENCIAS *CC, ALTAMENTE MARCADAS Y PRODUCTO DE UNA MORFOFONEMICA COMPLEJA, LO CUAL HACE COLAPSAR LO QUE SABEMOS ACERCA DE LA FORMA EN QUE ORGANIZAN LAS SILABAS

Re: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-22 Por tema don asay
t 1901 It is largely excerpts from Jesuit Priests in the 1600's very interesting. But alas I have had little time to study it and my Spanish is failing let alone "ancient" Spanish. Don - Original Message - From: "Alex Condori" [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED]

Re: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-21 Por tema Jorge P. Arpasi
Dear Ms. Jones, With respect, I must urge caution about talk of "perfection" in natural languages, whether for Greek, Latin, Aymara or anything else. To a professional linguist, all languages are potentially interesting, and none is more "perfect" than another. Ken: Admitiendo que

Re: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-21 Por tema Laura Jones
for a beautiful people and their native culture. Thanks again for your interest, Alex, and I'll get on to addressing the materials you pointed me to. Much love to all, Laura - Original Message - From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, February 20, 2

RE: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-21 Por tema David Sanchez
Dos preguntas, Jorge: Unfortunately, it has been demonstrated that the Aymara would greatly facilitate the translation of any other idiom into its own terms, but not the other way around. Thus, because of its perfection, Aymara can render every thought expressed in other

Re: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-21 Por tema Laura Jones
g. Much love to all, Laura - Original Message - From: David Sanchez [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, February 21, 2001 4:33 PM Subject: RE: [aymara] Aymara and Western Culture Dos preguntas, Jorge: Unfortunately, it has been demonstrated that the Aymara wou

Re: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-20 Por tema Jorge P. Arpasi
Laura: About a possible relation between the Translation Problem and the Aymara I would like to do the following quotation from "The Search for a Perfect Language" (Blackwell Pub. 1995), pp 346-347, by the renowmed italian writter Umberto Eco.

RE: [aymara] Aymara and Western Culture

2001-02-20 Por tema Alex Condori
Wow, Laura, your message left me fully amazed. Your machine translation experience sounds catching to me. A question arises to my mind (out of curiosity): When did you started your Logos project? the 80's? You probably do not ignore the machine translation project that was carried out by Guzmn