RE: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread nancy jean baptiste
Hi Eddie, This is a difficult record to read and others will need to clarify parts of it for you. It appears to me to be:Oct, 29, 1825 in the morning married at Nossa Senhora das Neves Church in Norte Grand, Sao Jorge a couple with impediments ? degree of consanguity...2nd degree Joao de

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Pam Santos
or Theresa de Figuiera On Fri, Oct 26, 2012 at 9:13 AM, nancy jean baptiste fishsongf...@hotmail.com wrote: Hi Eddie, This is a difficult record to read and others will need to clarify parts of it for you. It appears to me to be: Oct, 29, 1825 in the morning married at Nossa Senhora das

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Mary Bordi
On Oct 26, 2012, at 9:28 AM, Pam Santos pamsanto...@gmail.com wrote: or Theresa de Figuiera More likely Siqueira (Sequeria). I have seen that name in the records. I am not sure I've seen Figuiera in Norte Grande but I'm not an expert and we all know about Portuguese names! :) Mary On

RE: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread nancy jean baptiste
Hi Mary and Pam, I didn't see any obvious ages of the coupledid I just miss it or were they not there? My first thought was Figueira but the name Sequeira is so much more common therehopefully others will helpthat priest had lovely and difficult handwriting! Mary, I kept thinking

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Marcio Borba
October 29 1825forth degree of consanguinity (means they had a common line of ggrandparents)João d'Azevedo Machado, son of Manuel d'Azevedo Machado and Maria Isabel de JesusMaria Constancia d' Azevedo, daughter of António Machado Alves and Teresa de Siqueira Marcio Borba Feel the Azores...

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Manoel Cesar
João de Azevedo Machado, filho de Manuel de Azevedo Machado e de sua mulher Maria Isabel de Jesus Maria Constantina? de Azevedo filha de Antonio Machado Alves e de sua mulher Tereza de Siqueira Manoel 2012/10/26 Eddie Machado avidedito...@gmail.com: I've tried to translate this myself. With a

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Eddie Machado
Thanks again Marcio! Are there additional names in there? For some reason it looks like it to me. On Friday, October 26, 2012 1:05:53 PM UTC-4, Azoreanno wrote: October 29 1825 forth degree of consanguinity (means they had a common line of ggrandparents) João d'Azevedo Machado, son of

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Marcio Borba
Priests and witnesses Marcio Borba Feel the Azores... visit http://azorean-roots.blogspot.com --- Em sex, 26/10/12, Eddie Machado avidedito...@gmail.com escreveu: De: Eddie Machado avidedito...@gmail.com Assunto: Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please Para: azores@googlegroups.com

Re: [AZORES-Genealogy] informations of my great great grand father francisco josé de medeiros

2012-10-26 Thread kiki
thinks for your information. Kiki Le jeudi 25 octobre 2012 06:55:07 UTC+2, Cheri Mello a écrit : Hi Kiki, You are aware that Madeira is not one of the Azores Islands? There are a few people on this list who do research Madeira, but you may find the most help on the Madeira list:

[AZORES-Genealogy] Help translating Marriage Record

2012-10-26 Thread EResendes
If anyone can help deciphering this marriage record for Jose de Simas Francisca de Medeiros. I'm having problems reading names of parents. Here is the link to CCA Site:

[AZORES-Genealogy] Re: Help needed with another child of Joam Pacheco, PLEASE!

2012-10-26 Thread Dano
The best I can make out, Sherry, is Venceslau. Its not very common, but it is used as given name. On Oct 25, 2:44 pm, carab...@aol.com wrote: I also need help with the child on the bottom of this page as  well. The father is Joam Pacheco. I don't think the thing that looks like  an L at the

[AZORES-Genealogy] Capelas records on CCA

2012-10-26 Thread Pam Santos
-- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Eddie Machado
Are you able to read who the witnesses are? On Friday, October 26, 2012 1:28:20 PM UTC-4, Azoreanno wrote: Priests and witnesses Marcio Borba Feel the Azores... visit http://azorean-roots.blogspot.com --- Em *sex, 26/10/12, Eddie Machado avided...@gmail.com javascript:*escreveu: De:

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating Marriage Record

2012-10-26 Thread Cheri Mello
Emanuel R, Groom's parents: The priest ran the de into the father's first name. I would guess Joze de Simas. He has a terrible scrawl on every Joze in the record. Mom is hyphenated. Constancia Furtada/Furtado? I'd got looking for the groom's siblings and see what their marriages said.

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please

2012-10-26 Thread Marcio Borba
Joao Teixeira Machado Marcio Borba Feel the Azores... visit http://azorean-roots.blogspot.com --- Em sex, 26/10/12, Eddie Machado avidedito...@gmail.com escreveu: De: Eddie Machado avidedito...@gmail.com Assunto: Re: [AZORES-Genealogy] Help translating please Para: azores@googlegroups.com

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating Marriage Record

2012-10-26 Thread Marcio Borba
June 17 1789Jose de Simas, son of Jose de Simas and Leandra Furtado.Francisca de Medeiros, daughter of Antonio de Medeiros, deceased and Maria de S. Jose de MedeirosBoth natives of Faial da Terra Marcio Borba Feel the Azores... visit http://azorean-roots.blogspot.com --- Em sex, 26/10/12,

Re: [AZORES-Genealogy] Help translating Marriage Record

2012-10-26 Thread Marcio Borba
This was a tuff one.Had to go back to birth records to figure out this one. The father of the groom is pretty clear that is Jose de Simas. His mom I could only figure out Lian... couldnt be Lianor cause cause the rest doesnt end in OR. went back 25 years and found a child for Jose de Simas and

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help needed with another child of Joam Pacheco, PL...

2012-10-26 Thread CaraBela
Thank you so much! I couldn't make heads or tails of that name. I would never have come up with Venceslau. The family did have a lot of kids. Thanks so much for your help! Sherry In a message dated 10/26/2012 10:35:22 A.M. Pacific Daylight Time, dpai...@gmail.com writes: The best I can

[AZORES-Genealogy] Terceira on Family search

2012-10-26 Thread Pam Santos
I just noticed they have index for São Martinho, Cedofeita (Porto), Porto, Portugal for Terceira Island, they may have different places. But I do not know I wasn't specificly looking for someone on Terceira. -- To unsubscribe from this group, send email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Re: [AZORES-Genealogy] Julius Francisco Pinheiro de Escobar married Amelia Emilia de Silviera

2012-10-26 Thread Shirley Allegre
Sondrea: If you can get to the State Library in Sacramento, CA, you might be able to find the marriage info. Actually, it would probably be at the State Archives, which is about a block from the library. I don't know if you can get it from the Alameda County Courthouse in Oakland.