Date: Mon, 16 Mar 2015 13:01:41 -0400
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] What surname is this?
To: azores@googlegroups.com
I thought there was an x in the word.
On Mon, Mar 16, 2015 at 12:53 PM, Eliseu Pacheco eliseuman...@gmail.com wrote:
The word is PACHECO (Paxeco).
Eliseu Pacheco da Silva
No dia
Margaret, you are amazing!
On Mon, Mar 16, 2015 at 8:31 AM, Margaret Vicente margaretvice...@gmail.com
wrote:
Andrew,
on the 2nd link it is visible to me Ricaço
Watch for the , underneath the last c.
Margaret
On Mon, Mar 16, 2015 at 8:08 AM, MaryAnn Santos m...@nyu.edu wrote:
Hi
Hi Andrew,
It certainly is a tricky one. I don't think it's an R because the down
stroke are pretty evident and consistent in the document. It could be a P
and my first thought was Peixoto but there don't seem to be enough letters
in the work and the t - if it is a t - isn't crossed.
Sorry I
Andrew,
on the 2nd link it is visible to me Ricaço
Watch for the , underneath the last c.
Margaret
On Mon, Mar 16, 2015 at 8:08 AM, MaryAnn Santos m...@nyu.edu wrote:
Hi Andrew,
It certainly is a tricky one. I don't think it's an R because the down
stroke are pretty evident and
The word is PACHECO (Paxeco).
Eliseu Pacheco da Silva
No dia 16/03/2015, às 11:31, Margaret Vicente margaretvice...@gmail.com
escreveu:
Andrew,
on the 2nd link it is visible to me Ricaço
Watch for the , underneath the last c.
Margaret
On Mon, Mar 16, 2015 at 8:08 AM, MaryAnn
I thought there was an x in the word.
On Mon, Mar 16, 2015 at 12:53 PM, Eliseu Pacheco eliseuman...@gmail.com
wrote:
The word is PACHECO (Paxeco). [image: ]
Eliseu Pacheco da Silva
No dia 16/03/2015, às 11:31, Margaret Vicente margaretvice...@gmail.com
escreveu:
Andrew,
on the 2nd
It sometimes helps to have the entire record to compare wow certain letters
are written. You might want to send both.
On Sat, Mar 14, 2015 at 9:47 PM, Andrew Rapoza rapoza.2...@gmail.com
wrote:
Hi everyone. I thought I was pretty good at deciphering old Azorean
handwriting and knowing
I forget that in this era I can send links to these records. Wow, what a
miraculous age we live in! Here they are.
The surname in question on the left page shows up on the 10th line up from
the bottom of the entry text.
Is it possible that the first letter is P instead of R? I still don't
know what name it would be, though.
Mary
On Sunday, March 15, 2015, Andrew Rapoza rapoza.2...@gmail.com wrote:
I forget that in this era I can send links to these records. Wow, what a
miraculous age we live in! Here they
It won't open for me. Can you send the links to the documents so everyone
can see it?
Cheri
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation)
mode, log into your Google account and visit this group at
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue
Hi everyone. I thought I was pretty good at deciphering old Azorean
handwriting and knowing Portuguese surnames, but this has me stumped. The
same surname for the same person in two documents 24 years apart, written
by two different scribes, but I just can't decipher what the surname is.
Can
I read Ricico...I don't know if that's a surname, or what it means.
One spelling looks like Recico, and the other looks like Ricico.
I'm positive another lister will enlighten us. If you don't get any more
replies, and you confirm the name, please post it here for reference. Thanks.
--
Is getz another abbreviation for Gonzalves, along with Glz, or is it
shorthand for something else?
Right side bottom entry is the record I am looking at.
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SAOJOSE-C-1630-1
701/SMG-PD-SAOJOSE-C-1630-1701_item1/P96.html
Thank you,
13 matches
Mail list logo