Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-17 Thread Kathlene Lima
Thanks! Will do. On Wednesday, August 16, 2017 at 8:13:26 PM UTC-4, Cheri Mello wrote: > > Kathie, > > Start a new thread about your immigrant ancestor (as this one is titled > Grandma's Nursery Rhyme) and post what you know and attach the ship list > and the naturalization. Don't do it to this

Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-16 Thread Cheri Mello
Kathie, Start a new thread about your immigrant ancestor (as this one is titled Grandma's Nursery Rhyme) and post what you know and attach the ship list and the naturalization. Don't do it to this thread though, start a new one. Thanks, Cheri Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São

Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-16 Thread Maria Lima
Kathleen, My husband's ancestors settled in Massachusetts in 1890's. BOSTON area. Maybe we have a link(?) His ancestors were from Sao Miguel. Do you know names of your grandparents? Sent from my iPhone > On Aug 16, 2017, at 8:55 AM, Kathlene Lima wrote: > > Thank

Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-16 Thread Kathlene Lima
Thank you Sonia. This is all new to me and not knowing the correct phrases or spelling is an issue, I know. All the family phrases and words will disappear with me (I am the last descendant of my grandparents, although my nieces are part portuguese, of course.) My father died many years

Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-15 Thread Sonia Pacheco
Kathlene, I strongly encourage you to have a fluent (non-heritage learner) speaker and reader check your list of phrases for accuracy in spelling and context unless your intention is to document how your family adapted and modified the language within their own circumstances. If your

Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-15 Thread Rosemarie Capodicci
Thanks, Eliseu! Rosemarie rcap...@gmail.com Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores, Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily On Tue, Aug 15, 2017 at 3:38 AM, Eliseu Pacheco da Silva < eliseuman...@gmail.com> wrote: > Kathlene, > > > > *Põe, põe, galinha põe, põe* (the

RE: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-15 Thread Eliseu Pacheco da Silva
Kathlene, Põe, põe, galinha põe, põe (the põe word, souds like “bom” if you pronounce it with S. Miguel accent) Ovinhos para o bébé (or “para o menino”, or” menina” as if it was a boy or a girl…) (I still remember the music :) ). Meaning: “chiken, give an egg do the baby”. It comes

Re: [AZORES-Genealogy] Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-14 Thread "E" Sharp
​Kathlene, You might try google. I found a couple Bom Bom songs with chickens but not sure if they are the one you are looking for. "E"​ On Mon, Aug 14, 2017 at 6:36 AM, Kathlene Lima wrote: > Hi all, > > I hope this is not the wrong place to ask about this subject but