Pak ABS betul adanya, saya berinisiatif untuk memposting pertanyaan dari bung
Herman, dan dugaan saya benar bahwa pasti ada yang berkompeten untuk menjawab
postingan ini di milis Budaya Tionghua
Thanks untuk sdr(i?) Zhoufy, dan berikut reply dari sdr Herman:
>Terima kasih semuanya. Maaf tidak m
Franz kebetulan juga di milis sebelah, milis tentang penerjemahan antar bahasa.
Ketika di milis itu Herman mengajukan pertanyaannya tsb., di sana tidak ada
yang tahu. Maka Franz berinisiatif menguwarkannya ke milis budaya-tionghoa ini.
Nanti saya suruh Man-djie japri-japrian langsung sama Zhou-h
++
Undangan Forum Budaya, diskusi bulanan ke 8.
Thema : SACRED ARCHITECTURE.
Nara sumber :
Andrianto Wibisono : Cahaya sebagai identitas dalam ruang bangunan
religius. Studi kasu
Lho, kok pakai nama franz segala? Nemu dr mana?
Kalau 茶马道 Cha Ma Dao lain dng Mao Dao, itu istilah utuh, tak bisa di pisah2.
Cha ma dao adalah jalur lalu lintas perdagangan teh dan kuda, biasanya
melintasi wilayah barat dan tenggara dari bumi tiongkok, mirip jalur sutra.
Hanya biasanya lebih pe
He he he, yang nanyain itu si Herman, Zhou-heng.
Nggak tahu tuh dia sedang nerjemahin apa, tentang 茶馬道 gitu katanya...
Wasalam.
==
- Original Message -
From: zho...@yahoo.com
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, March 16, 2010 11:16 PM
Subj